PRISONERS in Arabic translation

['priznəz]

Examples of using Prisoners in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
either side of Line of Control. 50 prisoners and their families were assisted in Srinagar, 12 prisoners and their families were assisted in Jammu and 3 in Delhi.
وتمت مساعدة 50 سجينا وأسرهم في سريناغار، و 12 سجينا وأسرهم في جامو، و 3 سجناء في دلهي
Prison administrators shall develop and implement classification methods addressing the gender-specific needs and circumstances of women prisoners to ensure appropriate and individualized planning and implementation towards those prisoners ' early rehabilitation, treatment and reintegration into society.
يُعِدّ وينفِّذ مديرو السجون أساليب تصنيف تراعى فيها الاحتياجات الخاصة للنساء وظروف السجينات لضمان إعداد وتنفيذ خطط ملائمة وفردية تهدف إلى التبكير في تأهيلهن وعلاجهن وإعادة إدماجهن في المجتمع
Serious concerns relating to life-sentenced prisoners deserve attention, in particular the application of this type of punishment by the judiciary in relation to defendants in criminal cases relating to the June 2010 violence in the south.
وهناك شواغل جدية تستحق الاهتمام على صلة بالسجناء مدى الحياة، لا سيما تطبيق السلطة القضائية لهذا النوع من العقوبة فيما يتعلق بالمدعى عليهم في قضايا جنائية تتصل بأعمال العنف في حزيران/يونيه 2010 في الجنوب
a short form for columbite- tantalite, extracted by children and prisoners in Masisi, to the north of Kivu, a region invaded by Rwanda, is being sold locally for US$ 5 per kilogram.
الذي يستخرجه أطفال وسجناء في ماسيسي، شمال كيفو، وهي منطقة غزتها رواندا، يباع محليا ب5 دولارات أمريكية للكيلوغرام الواحد
Notwithstanding preliminary observation 4(2) of the SMRs, and without prejudice to the different legal status of pretrial detainees compared to sentenced prisoners, it would seem appropriate to apply these principles more prominently to all imprisoned or detained persons.
وعلى الرغم من الملاحظة الأولية 4(2) في القواعد النموذجية الدنيا(SMRs)، ومن دون المساس بالوضع القانوني المختلف للمحتجزين قبل المحاكمة مقارنةً بالسجناء المدانين، من المناسب تطبيق هذه المعايير على جميع الأشخاص المحبوسين أو المحتجزين
Further, this discretion does not apply to cases where a breach of discipline is prosecuted as a crime, in which the prisoners is entitled to all legal safeguards and facilities necessary to defend him- or herself.
وعلاوة على ذلك، لا تنطبق هذه الصلاحية التقديرية على الحالات التي يحاكَم فيها خرق النظام باعتباره جريمة، حيث يكون للسجناء الحق في جميع الضمانات والتسهيلات القانونية اللازمة كي يدافعوا عن أنفسهم
For example, following several days of negotiations under the chairmanship of UNOMIG, an exchange of four hostages on the Georgian side and four prisoners from the Abkhaz side took place on 7 September at the main Inguri bridge.
وعلى سبيل المثال، تم في ٧ أيلول/سبتمبر على الجسر الرئيسي على نهر إنغوري، بعد إجراء مفاوضات استغرقت عدة أيام وتولت البعثة رئاستها، تبادل أربعة من الرهائن على الجانب الجورجي وأربعة من اﻷسرى من الجانب اﻷبخازي
with article 10 of the Covenant as regarded the lack of segregation in prisons between prisoners awaiting trial and convicted prisoners..
ومع المادة ١٠ من العهد فيما يتعلق بعدم التمييز في السجون بين المسجونين الذين ينتظرون المحاكمة والمسجونين المدانين
As concerns prisoners of war, the Special Rapporteur has seen a picture of such prisoners in a German newspaper which indicated that" President Rabbani ' s troops were guarding prisoners near the city of Kunduz who owe their allegiance to warlord Rashid Dostom".
وفيما يتعلق بأسرى الحرب، شاهد المقرر الخاص صورة لهذه السجون في صحيفة ألمانية أوضحت أن" قوات الرئيس رباني تقوم بالقرب من مدينة قوندوز بحراسة اﻷسرى الذين يدينون بالوﻻء للقائد العسكري عبد الرشيد دوستم
In addition to the joint missions referred to in paragraphs 7 and 8 above, the Special Rapporteur was invited by the Government of the Russian Federation to visit the country to consider measures concerning prisoners ' rights.
وباﻻضافة الى البعثات المشتركة المشار إليها في الفقرتين ٧ و٨ أعﻻه، تلقى المقرر الخاص دعوة من حكومة اﻻتحاد الروسي لزيارة البلد للنظر في التدابير المتعلقة بحقوق المسجونين
The five other members of the unit who were stationed on Doumeira Island on 11 June 2008 continue to languish in the Eritrean prison, but there is no news of the 12 remaining prisoners of war.
وما زال الأفراد الخمسة الآخرون في الوحدة الذين كانوا يرابطون في جزيرة الدوميرة في 11 حزيران/يونيه 2008 يرزحون في السجون الإريترية، ولكن لا توجد أي أنباء عن الاثني عشر أسير حرب المتبقين
We wish to recall that a number of the problems arising from the war between Iraq and Kuwait are still unresolved, among them the exchange of prisoners and the return of stolen assets by the invader.
ونود أن نذكر بأن عددا من المشكﻻت الناشئة عن الحرب بين العراق والكويت ﻻ يزال دون حل، ومن بين هذه المشكﻻت تبادل اﻷسرى وعودة اﻷصول التي سرقها الغزاة
Over the past three years, in 10 visits to El Aaiun, her organization had been able to interview victims of anti-personnel mines, representatives of human rights associations, family members of disappeared persons and former political prisoners.
وطوال السنوات الثلاث الماضية، وفي عشر زيارات للعيون، تمكنت منظمتها من مقابلة ضحايا الألغام المضادة للأفراد، وممثلي رابطات حقوق الإنسان، وأفراد أسر الأشخاص المختفين والسجناء السياسيين السابقين
commutation of a death sentence; and(c) prisoners running prisons.
إبدال عقوبة الإعدام؛(ج) وسجناء يديرون السجون
The delegation of the Government suggested the discussion of issues related to the permanent cessation of hostilities, repatriation of refugees, simultaneous release of detainees and prisoners of war, activities of political parties and movements and the mass media, and adoption of an amnesty decree.
واقترح وفد الحكومة مناقشة القضايا المتعلقة بالوقف الدائم للعمليات العدائية، وإعادة الﻻجئين، واﻻفراج المتزامن عن المعتقلين وسجناء الحرب، وأنشطة اﻷحزاب والحركات السياسية ووسائل اﻹعﻻم، وإقرار مرسوم بالعفو
Tommy prisoners. Prisoners?
السجناء سجناء؟?
All prisoners.
No prisoners.
No prisoners.
Prisoners dismissed.
فلينصرف السجناء
Results: 34455, Time: 0.1092

Top dictionary queries

English - Arabic