PRIVATIZED in Arabic translation

خصخصت
مخصخصة
المخصخص
privatized
المحولة إلى القطاع الخاص
المخوصصة
وخصخص
خصخص
خوصصة

Examples of using Privatized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The representative of the Russian Federation indicated that there had been many changes in his country since the first session of the Intergovernmental Group of Experts and, in particular, a great number of seaports had been privatized.
وأشار ممثل اﻻتحاد الروسي إلى أنه حدث الكثير من التغيرات في بلده منذ انعقاد الدورة اﻷولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي، وبوجه خاص، تمت خصخصة عدد كبير من الموانئ البحرية
Average employment rate among privatized entities.
معدل متوسط العمالة بين الكيانات المخصخصة
He bought it on privatized trades.
اشتراها في صفقات خصخصتها
Global terrorism has privatized war.
فالإرهاب العالمي قد أدى إلى خصخصة الحرب
Free-trade zones had been privatized.
وقد تم خصخصة المناطق التجارية الحرة
Privatized enterprises transformed into joint-stock companies;
(ج) المؤسسات المخصخصة التي تم تحويلها إلى شركات أسهم
What do you think about privatized policing?
ما رأيك بالشرطة المخصخصة؟?
Privatized systems still must have community input.
بوجوب أن تحصل النظم المخصخصة على مدخلات من المجتمعات المحلية
Regulatory frameworks for privatized public utilities.
الأطر التنظيمية لخصخصة المرافق العامة
Integrated and privatized national railway operations.
تكامل وخصخصة عمليات تشغيل شبكة السكك الحديدية الوطنية
Out of 1,218 privatized enterprises, only 9 were privatized by women.
ومن بين ٢١٨ ١ مؤسسة خصخصة، لم تخصخص المرأة سوى ٩ منها
You know how I feel about privatized homes.
أنت تعلمين شعوري اتجاه المنازل المخصخصة
Few countries have their water services fully privatized.
وهناك بلدان قليلة أجرت خصخصة كاملة لخدمات الماء فيها
Some state-owned companies have shut down or been privatized.
أغلقت بعض الشركات المملوكة للدولة أبوابها أو جرت خصخصتها
I was thinking about that first meeting, privatized incarceration.
كنت أفكر في تلك المقابلة الأولى، وأمر خصخصة السجن
Commodity imports as well have been privatized in many countries.
كما أنه قد جرت خصخصة عمليات استيراد السلع الأساسية في بلدان كثيرة
It is very rare that water services are fully privatized.
ومن النادر للغاية أن تكون خدمات المياه خاضعة لخصخصة كاملة
While the proceedings were still pending, ENTEL was privatized.
وكانت إجراءات الدعوى قائمة عندما جرت خصخصة إنتيل
Trade and capital accounts were liberalized and public enterprises privatized.
وحررت الحسابات التجارية والرأسمالية وجرت خصخصة المؤسسات العامة إلى قطاع خاص
Governments have privatized a major proportion of inefficient State-owned industry.
وقد قامت الحكومات بخصخصة جزء كبير من الصناعـــة غير الكفؤة التي تمتلكها الدولة
Results: 1269, Time: 0.0625

Top dictionary queries

English - Arabic