PROFESSIONALIZATION in Arabic translation

احتراف
professional
professionalism
professionalization
mastering
professionalisation
career
التأهيل المهني
إضفاء الطابع المهني
إضفاء الطابع الاحترافي
وإضفاء الطابع المهني
تأهيل
تمهين
professionalization
apprenticeship
اﻻحتراف

Examples of using Professionalization in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Insisting on operation mode of products diversification, market internationalization and management professionalization, and adhering to management belief of honesty and win-win cooperation, Hwa Seng welcomes friends at home and abroad to cooperate with us for a brilliant future.
الإصرار على طريقة تشغيل تنويع المنتجات، تدويل السوق وإضفاء الطابع المهني على الإدارة، والالتزام بإيمان الإدارة بالصدق والتعاون المربح للجانبين، يرحب Hwa Seng بالأصدقاء في الداخل والخارج للتعاون معنا من أجل مستقبل باهر
I am grateful to His Highness Sheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan, UAE Minister of Foreign Affairs and International Cooperation, for entrusting me with this pioneering noble task of supporting the evolution and the professionalization of the next generation of UAE diplomats.
إنني أدين بكثير من الامتنان لسمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الخارجية والتعاون الدولي على الثقة التي أولاني إياها بتكليفي بهذه المهمة النبيلة المتمثلة في إعداد وتأهيل الجيل المقبل من الدبلوماسيين الإماراتيين
In order to successfully transform existing councils, a process of professionalization has to be set in motion, which would include extensive human resource development programmes to enable council staff to provide the assistance needed by shippers.
وبغية تحويل المجالس القائمة بنجاح، ﻻ بد من الشروع بعملية تمهين تشتمل على برامج واسعة النطاق لتنمية الموارد البشرية لتمكين موظفي المجالس من تقديم المساعدة التي يحتاجها الشاحنون
The professionalization of the police force and the inclusion of greater numbers of indigenous people in that force are vital to the improvement of public security and the renewal of the relationship between the State and its citizens.
إن بناء قوة شرطة على درجة جيدة من اﻻحتراف وإدماج أعداد أكبر من السكان اﻷصليين في تلك القوة أمران حيويان لتحسين اﻷمن العام وتجديد العﻻقات بين الدولة والمواطنين
In accordance with the broad approach outlined in the Haitian National Police Reform Plan, further progress was made during the reporting period towards the professionalization of Haitian National Police personnel, its institutional strengthening and the development of its infrastructure.
وفقاً للنهج الواسع الذي حددته خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، أحرز خلال الفترة المشمولة بالتقرير المزيد من التقدم نحو تأهيل أفراد الشرطة الوطنية تأهيلاً مهنياً، وتقوية جهاز الشرطة مؤسسياً وتطوير هياكله الأساسية
On the basis of expert presentations and case studies, participants exchanged views and experiences on electoral processes, the role of States and regional institutions and issues related to security sector reform, such as the professionalization of security institutions.
وفي ضوء ما قدمه الخبراء من طروح ودراسات الحالة الإفرادية، تبادل المشاركون وجهات النظر والخبرات بشأن العمليات الانتخابية، ودور الدول والمؤسسات الإقليمية، ومسائل إصلاح قطاع الأمن، مثل تمهين مؤسسات الأمن
(f) The demilitarization of the police forces and the start made on restructuring them into a single National Civil Police with the disbandment of the Mobile Military Police and the professionalization of the police function through the establishment of the Police Academy where anybody wishing to join the force, obtain promotion or specialize must undergo training.
و نزع الطابع العسكري من قوات الشرطة والشروع في إعادة تنظيمها في شكل شرطة واحدة هي الشرطة المدنية الوطنية باﻻقتران مع تفكيك الشرطة العسكرية المتنقلة وإضفاء طابع اﻻحتراف على عمل الشرطة عن طريق إنشاء أكاديمية الشرطة التي يتعين على أي شخص يريد اﻻلتحاق بالقوة أو الحصول على الترقية أو التخصص أن يتدرب فيها
Bank reconciliation and staff professionalization programmes.
التسوية المصرفية وبرامج التأهيل المهني للموظفين
To support the PhD students professionalization.
دعم التأهيل المهني لطالب أو طالبة الدكتوراه
Professionalization and advancement of public servants.
التأهيل المهني للموظفين العموميين والرفع من شأنهم
(d) Enhanced professionalization of staff;
(د) تحسين التأهيل المهني للموظفين
Purification and professionalization of the security forces.
عملية التطهير والتدريب المهني لهيئات اﻷمن
Increasing professionalization of the security and defence forces.
زيادة التأهيل المهني لقوات الأمن والدفاع
Increasing professionalization of the security and national defence forces.
زيادة التأهيل المهني لقوات الأمن والدفاع الوطني
We pursue professionalization, strict systems and humanized management.
نتابع الاحتراف، ونظم صارمة والإدارة البشرية
Significant progress in professionalization of the Police and Army.
تحقيق تقدم ملحوظ في التأهيل المهني للشرطة والجيش
(b) Professionalization of public information in peacekeeping missions.
(ب) إضفاء الطابع المهني على شؤون الإعلام في بعثات حفظ السلام
Create an internationalized production base integrating professionalization, informatization and intellectualization.
إنشاء قاعدة إنتاج دولية تدمج الاحتراف، المعلوماتية والفكر
In short, the guidance should contribute to the professionalization of mediation.
وباختصار، ينبغي للتوجيهات أن تساهم في إضفاء الطابع المهني على الوساطة
Significant progress was made in the professionalization of the security forces in 2011.
وأُحرز تقدم كبير في التأهيل المهني لقوات الأمن في عام 2011
Results: 600, Time: 0.0955

Top dictionary queries

English - Arabic