PROJECTS IN DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

['prɒdʒekts in di'veləpiŋ 'kʌntriz]
['prɒdʒekts in di'veləpiŋ 'kʌntriz]
مشاريع في البلدان النامية
مشروعاً في بلدان نامية
المشاريع في البلدان النامية
المشروعات في البلدان النامية

Examples of using Projects in developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Human Settlements Programme ' s Urban Youth Fund, a global fund that supports projects in developing countries, which are youth-designed, youth-led and youth-implemented.
التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وهو صندوق عالمي يدعم مشاريع في البلدان النامية يصممها الشباب ويقودها الشباب وينفّذها الشباب
the World Food Programme(WFP), have implemented projects in developing countries in which reclaimed land has been allocated to women, and have targeted projects to benefit marginal and landless women. 7/.
وبرنامج اﻷغذية العالمي، بتنفيذ مشاريع في البلدان النامية خصصت فيها للمرأة أراض مستصلحة ووضعت مشاريع هدفها تحقيق صالح المرأة المهمشة وغير المالكة ﻷراض٧
With regard to the mobilization of resources, donor countries have introduced mechanisms to blend public and private funding to finance projects in developing countries, but most of these initiatives are driven by private investor interests and have therefore shunned
وفيما يتعلق بتعبئة الموارد، فقد طبقت البلدان المانحة آليات تمزج بين القطاعين العام والخاص في تمويل المشاريع في البلدان النامية، ولكن معظم هذه المبادرات تحركها مصالح المستثمرين من القطاع الخاص
In addition to helping to finance programmes and projects in developing countries, the international community could lift non-tariff barriers, such as quotas and anti-dumping measures, and increase aid flows, direct investments and technical assistance in order to strengthen national capacities, particularly human resources.
وقال إن المجتمع الدولي يستطيع، باﻹضافة إلى المساعدة في تمويل البرامج والمشاريع في البلدان النامية، أن يرفع الحواجز غير التعريفية، مثل نظام الحصص وتدابير مكافحة اﻹغراق، وأن يزيد تدفقات المعونة واﻻستثمارات المباشرة والمساعدة التقنية من أجل تعزيز القدرات الوطنية، ﻻ سيما الموارد البشرية
Over the last year, the Department has further enhanced its cooperation with the World Bank to ensure that Development Business remains the premier vehicle for fast, efficient information on procurement for projects in developing countries across the entire United Nations family and the world's major regional development banks.
وعلى مدار العام الماضي، زادت اﻹدارة من تعزيز تعاونها مع البنك الدولي لضمان بقاء" اﻷعمال التجارية في مجال التنمية" المصدر اﻷول للحصول على المعلومات بسرعة وكفاءة عن المشتروات التي تتم للمشاريع في البلدان النامية عن طريق جميع المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة وكبرى المصارف اﻹنمائية اﻹقليمية في العالم
It is regrettable that as public finance bodies supporting projects in developing countries, most export credit agencies have no development mandate and their sole mission is to promote investments and exports of private corporations, often to the detriment of human rights and sustainable development in the countries where they support projects..
ومن المؤسف أن معظم وكالات ائتمانات التصدير التي تدعم المشاريع في دول نامية بوصفها هيئات تمويل عامة، ليس لديها ولاية إنمائية ومهمتها الوحيدة هي تشجيع استثمارات وصادرات الشركات الخاصة، وكثيراً ما يكون ذلك على حساب حقوق الإنسان والتنمية المستدامة في البلدان التي يجري فيها دعم المشاريع(
POSM would establish the Mercury Fund, an independent dedicated fund overseen by the governing body, to provide financing to projects in developing countries that could address all of the action elements defined in the policy framework for responding to the global challenges posed by mercury.
وسيقوم الهيكل البرنامجي والتنظيمي للزئبق بإنشاء صندوق الزئبق وهو صندوق مستقل مخصص تشرف عليه الهيئة الإدارية لتوفير تمويل للمشاريع في البلدان النامية لتطبيق جميع عناصر الإجراءات المحددة في إطار السياسة الخاصة بالاستجابة للتحديات العالمية التي يشكلها الزئبق
for Victims of Torture) could provide guidance and inspiration for the setting up of the fund for human rights education, which should not be necessarily limited to projects in developing countries.
أن تقدم الإرشاد والإلهام من أجل إنشاء صندوق للتثقيف بحقوق الإنسان، دون أن يقتصر بالضرورة على تنفيذ مشاريع في البلدان النامية
The Netherlands was not involved in conversion projects in developing countries.
وهولندا ﻻ تشارك في مشاريع التحويل في البلدان النامية
Demonstration projects in developing countries can enhance local capacity and awareness.
وبإمكان المشاريع الإيضاحية في البلدان النامية أن تعزز القدرة والوعي المحليين
The match raised more than $800,000 for anti-poverty projects in developing countries.
جمعت المباراة أكثر من 800،000 دولار لمشاريع مكافحة الفقر في البلدان النامية
What was needed was the implementation of agreed projects in developing countries.
فالمطلوب هو أن تنفذ في البلدان النامية مشاريع متفق عليها
These products are intended for direct use in various projects in developing countries.
وقد صممت هذه المنتجات خصيصا لاستعمالها مباشرة في مشاريع مختلفة في البلدان النامية
(b) Country projects in developing countries and the economies in transition;
ب مشاريع قطرية في البلدان النامية والبلدان ذات اﻻقتصادات المارة بمرحلة انتقال
Potential uses of structured finance techniques for renewable energy projects in developing countries;
الاستخدامات الممكنة لتقنيات التمويل المنظم لمشاريع الطاقة المتجددة في البلدان النامية
Participatory citizens support cooperation projects in developing countries and volunteer on NGOs' activities.
ويدعم المواطنون المشاركون مشاريع التعاون في الدول النامية والتطوع في أنشطة المنظمات غير الحكومية
These products are intended for direct use in various projects in developing countries.
ومن المقصود بهذه المنتجات أن تستخدم على نحو مباشر بمختلف المشاريع في البلدان النامية
Current spending on adaptation projects in developing countries is about USD 1 billion per year.
ويبلغ الإنفاق الحالي على مشاريع التكيف في البلدان النامية نحو مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً
MCC has provided financing to many such projects in developing countries, especially India and China.
وقام المصرف المركزي للاعتمادات المتوسطة بتوفير التمويل لكثير من هذه المشاريع في البلدان النامية، لا سيما في الهند والصين
Since 2010 the Fund has approved USD 184 million for 28 adaptation projects in developing countries.
ومنذ عام 2010، أقر الصندوق 184 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية 28 مشروع تكيف في البلدان النامية
Results: 6936, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic