PROMINENT EXAMPLE in Arabic translation

['prɒminənt ig'zɑːmpl]
['prɒminənt ig'zɑːmpl]
الأمثلة البارزة
مثال بارز
مثالا بارزا
مثالا بارز
الأمثلة المعروفة

Examples of using Prominent example in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kevin Levrone is an especially prominent example because of his history in the sport of bodybuilding.
كيفن Levrone مثال بارز لا سيما بسبب التاريخ في رياضة كمال الأجسام
The Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization is a prominent example of such an umbrella agreement.
وتعد اتفاق مراكش الخاص بإنشاء منظمة التجارة العالمية من الأمثلة البارزة على اتفاق شامل.(
The most prominent example of successful extraction might be the isolation of CBD and other cannabinoids from cannabis.
ولعل أبرز مثال على الاستخراج الناجحة هو عزل اتفاقية التنوع البيولوجي وغيرها من شبائه القنب عن القنب
Kabul is the most prominent example of the widespread violations of human rights which are still taking place.
وكابول هي أبرز مثال على اﻻنتهاكات الواسعة لحقوق اﻹنسان
The Heavily Indebted Poor Country(HIPC) Initiative, which was initiated in 1996, is the most prominent example.
وأبرز مثال على ذلك هو مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، التي شُرع فيها في عام 1996
In a similar vein, it will be crucial to adapt to new technologies, unmanned aerial systems being the most prominent example.
وعلى نفس المنوال، سيكون من الأهمية بمكان التكيف مع التكنولوجيات الجديدة، والمنظومات الجوية الذاتية التشغيل من حيث كونها أبرز مثال على ذلك
A prominent example is the auto-connect protection- every time you connect to an untrusted network, the VPN turns on to keep you secured.
أحد الأمثلة البارزة هو حماية الاتصال التلقائي- في كل مرة تتصل فيها بشبكة غير موثوق بها، يتم تشغيل الشبكة الافتراضية الخاصة للحفاظ على تأمينك
The rise in the price of oil has been the most prominent example, but in fact prices are increasing almost across the board.
وقد كان ارتفاع سعر النفط أبرز مثالٍ على ذلك، إلا أن تزايد الأسعار يكاد في الواقع يكون عاماً
Perhaps the most prominent example is found in the non-compliance procedure of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change.
ولعل أبرز مثال على ذلك يوجد في بروتوكول كيوتو المرفق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
The most prominent example of a general, worrying pattern all over the world is the discrimination and violence suffered by members of religious minorities.
إن المثال الأبرز للنمط العام المزعج في كافة أنحاء العالم هو التمييز والعنف الذي يعانيه أعضاء الأقليات الدينية
The most prominent example is the" Zvornik 7" case, the trial of seven Bosniak men from Srebrenica conducted by the Zvornik Court(RS).
وأبرز اﻷمثلة على ذلك هو قضية" سبعة زفورنيك"، التي جرى فيها محاكمة سبعة رجال بوسنيين من سربرنيتسا أمام محكمة زفورنيك جمهورية صربسكا
Article 19 constituted the most prominent example of the progressive development of international law within the draft Code, and its inclusion was to be welcomed.
وقال إن المادة ١٩ تشكل أبرز مثال على التطوير التدريجي للقانون الدولي في إطار مشروع المدونة، وإن إدراجها يدعو للترحيب
In addition to that outstanding international mission, the International Space Station is the most prominent example of the strengthening of peaceful relations and intensification of international cooperation.
وإضافة إلى هذه البعثة الدولية الرائعة، تجسِّد محطة الفضاء الدولية أبرز مثال على تعزيز العلاقات السلمية وتدعيم التعاون الدولي
One prominent example of this was Exotic Tropical and Timber Enterprises(ETTE), a company set up by Leonid Minin and his partners Vadim Semov and Fernando Robleda.
ومن أبرز الأمثلة في هذا الصدد شركة Exotic Tropical and Timber Enterprises التي أنشأها ليونيد مينين وشريكاه فاديم سيموف وفرناندو روبليدا
The most prominent example is the“Zvornik 7” case,
وأبرز مثال على ذلك هو قضية" زفورنيك ٧" إذ جرت في زفورنيك
India ' s National Rural Employment Guarantee Act is the most prominent example; it guarantees a maximum of 100 workdays a year to every household at a minimum wage rate.
ويعد القانون الوطني لضمان العمالة في المناطق الريفية في الهند المثال الأبرز في هذا الصدد؛ إذ يضمن لكل أسرة معيشية ما أقصاه 100 يوم عمل سنويا يؤدى عنها الحد الأدنى للأجور
Many on the left have become more vocal in opposition to the Third Way, with the most prominent example in the United Kingdom being the rise of Labour leader Jeremy Corbyn.
أصبح الكثير من اليسار أكثر معارضةً للطرف الثالث، وأبرز مثال في المملكة المتحدة هو صعود زعيم العمل جيريمي كوربين
The most prominent example of OSCE involvement in issues on the agenda of the United Nations over the past year is certainly the situation in Kosovo, which has deteriorated dramatically since April.
وأبرز مثال على مشاركة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في مسائل مدرجة في جدول أعمال اﻷمم المتحدة طوال العام الماضي هو بالتأكيد الحالة في كوسوفو، التي تدهورت بصورة مأساوية منذ نيسان/ أبريل
International standards have continued to evolve since the special session(the adoption of the European arrest warrant being one prominent example); therefore, States needed to continue to review and update their procedures.
واستمر تطوّر المعايير الدولية منذ الدورة الاستثنائية(وأحد الأمثلة البارزة على ذلك هو اعتماد مذكّرة التوقيف الأوروبية)؛ وبالتالي فإن الدول كانت بحاجة إلى مواصلة مراجعة إجراءاتها وتحديثها
of the Uniform Commercial Code of the United States being a prominent example.
من القانون التجاري الموحد في الولايات المتحدة مثالا بارزا لها
Results: 241, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic