PROMOTING STABILITY in Arabic translation

[prə'məʊtiŋ stə'biliti]
[prə'məʊtiŋ stə'biliti]
يعزز الاستقرار
تشجيع الاستقرار
تشجيع اﻻستقرار
إشاعة الاستقرار

Examples of using Promoting stability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the area of support to civil society, humanitarian assistance and human rights, the Mission would focus on increasing the impact of the United Nations system by a shift from conflict-driven relief efforts to post-crisis recovery and sustainable development, and would increasingly turn towards promoting stability for building peace and recovery.
وفي مجال تقديم الدعم للمجتمع المدني، والمساعدات الإنسانية وحقوق الإنسان، ستركز البعثة على زيادة إسهام منظومة الأمم المتحدة وذلك بالانتقال من جهود إغاثة المنكوبين بسبب الصراعات إلى جهود الإنعاش وتحقيق التنمية المستدامة، في فترة ما بعد الأزمات والتحول بصورة متزايدة نحو تعزيز الاستقرار من أجل بناء السلام والإنعاش
For the European Community and its members, one of the lessons to be learned from this catastrophe is that the deepening of its own internal relations- more Europe rather than less Europe- would strengthen the role it must play as an instrument for promoting stability and peace in Europe and neighbouring areas.
وبالنسبة للمجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، إن أحد الدروس المستفادة من هذه الكارثة هو أن تعميق عﻻقاتها الداخلية- أوروبا أكبر ﻻ أوروبا أصغر- من شأنه أن يعزز الدور الذي ينبغي أن تلعبه بوصفها أداة لتشجيع اﻻستقرار والسلم في أوروبا والمناطق المجاورة
to be discussed at the expert meeting is therefore the identification of the features of IIAs that provide for flexibility in these agreements in the interest of promoting development while, at the same time, allowing them to serve other objectives, such as providing security and predictability to investors, avoiding unnecessary restrictions and promoting stability.
تناقش في اجتماع الخبراء هي تحديد الملامح التي تتشكل منها المرونة في اتفاقات الاستثمار الدولية من أجل تعزيز التنمية، مع تمكينها في الوقت نفسه من خدمة أهداف أخرى من مثل توفير الأمن والقدرة على التنبؤ للمستثمرين، وتلافي القيود التي لا مبرر لها، وإشاعة الاستقرار
which focused on three main themes: strengthening asylum, promoting stability and solutions and securing support for UNHCR ' s work.
تعزيز نظم اللجوء وتشجيع الاستقرار والبحث عن الحلول وتأمين الدعم لعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
The third line of action, Promoting Stability, aims to fast-track key parts of the country ' s Poverty Reduction Strategy Paper, which has been
أما الخط الثالث للعمل وهو تعزيز الاستقرار، فيهدف إلى تعجيل تنفيذ الأجزاء الرئيسية من ورقة استراتيجية البلد في مجال الحد من الفقر التي أعدتها الحكومة الانتقالية
The Committee welcomed the convening of the Second Middle East/North Africa Economic Summit, held at Amman from 29 to 31 October 1995, which will facilitate the expansion of investment in the region and enhance regional cooperation and development, thereby promoting stability and an atmosphere conducive to peace.
ورحبت اللجنة بعقد مؤتمر القمة اﻻقتصادي الثاني للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في عمان باﻷردن في الفترة من ٢٩ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الذي سييسر توسيع نطاق اﻻستثمار في المنطقة وتعزيز التعاون والتنمية على الصعيد اﻻقليمي، مما يعزز اﻻستقرار وينشر مناخا مواتيا للسﻻم
Over the years, Israeli experts had played an active role in that work, which had an impact in many other areas of law and could assist in promoting stability and security by strengthening economic ties between peoples and creating fast and efficient dispute settlement mechanisms.
وقد لعب الخبراء الإسرائيليون على مدار السنين دوراً نشطاً في هذه الأعمال، التي أثّرت على مجالات أخرى في القانون ويمكن أن تساعد في تدعيم الاستقرار والأمن من خلال تقوية الروابط الاقتصادية بين الشعوب، وإنشاء آليات سريعة وكفؤة لتسوية المنازعات
Promoting stability.
تعزيز الاستقرار
Promoting stability in the macroeconomic environment;
تعزيز الاستقرار في بيئة الاقتصاد الكلي
Promoting stability and the rule of law as contributors to development.
تعزيز الاستقرار وسيادة القانون باعتبارهما من عوامل التنمية
Pakistan is also firmly committed to promoting stability and peace in Afghanistan.
كما أن باكستان تلتزم التزاما ثابتا بتعزيز الاستقرار والسلام في أفغانستان
The most important aspect of promoting stability in space is preventing an arms race.
ويتمثل أهم جانب لتعزيز الاستقرار في الفضاء في منع سباق للتسلح
Thematic study: the role of minority rights protection in promoting stability and conflict prevention.
الدراسة المواضيعية: دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب
We need such instruments for promoting stability and confidence at the global and regional levels.
ونحن بحاجة إلى تلك الصكوك لتعزيز الاستقرار والثقة على الصعيدين العالمي والإقليمي
Promoting stability in Guinea-Bissau is critical for the stability in a subregion beset by so many conflicts.
فتعزيز الاستقرار في غينيا- بيساو أمر حيوي لاستقرار منطقة دون إقليمية تنتابها صراعات عديدة
The Mission will focus on addressing practical and political challenges, facilitating and encouraging cooperation and promoting stability.
وستركّز البعثة جهودها على التصدّي للتحديات العملية والسياسية وعلى تيسير التعاون وتشجيعه وتعزيز الاستقرار
Security sector reform has been identified by all partners as a key area in promoting stability in Somalia.
وقد حدد جميع الشركاء أن إصلاح قطاع الأمن هو أحد المجالات الرئيسية بالنسبة لتعزيز الاستقرار في الصومال
However, the expertise thus gained is considered vital to promoting stability during the remainder of the transitional period.
غير أن الدراية الفنية التي اكتسبت من خﻻل ذلك تعتبر ذات أهمية حيوية في تعزيز اﻻستقرار خﻻل ما تبقى من الفترة اﻻنتقالية
The Peacebuilding Commission ' s engagement in Burundi provides valuable support to efforts at promoting stability in Burundi.
ويقدم عمل لجنة بناء السلام في بوروندي دعما قيمّا للجهود المبذولة من أجل تعزيز الاستقرار في بوروندي
In parallel, we look to Serbia to engage constructively with the European Union on promoting stability in the region.
وبموازاة ذلك، نتطلع إلى انخراط صربيا بروح بناءة أيضا مع الاتحاد الأوروبي للنهوض بالاستقرار في المنطقة
Results: 3697, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic