PROVIDED MORE in Arabic translation

[prə'vaidid mɔːr]
[prə'vaidid mɔːr]
وفرت المزيد
قدم المزيد من
قدمت المزيد من
تقدم المزيد من

Examples of using Provided more in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Provided more than 16 new Molecular Genetics tests in-house.
قدم أكثر من 16 اختبارًا جديدًا للوراثة الجزيئية داخل الشركة
Doctor Mode" provided more advanced settings to care patients.
وضع الطبيب" توفير إعدادات أكثر تقدما لرعاية المرضى
EPDA provided more than 113,000 customer services in 2017.
حماية البيئة" برأس الخيمة قدمت اكثر من 113 الف خدمة للمتعاملين في 2017
Provided more than 30% of marketing products in China.
قدمت أكثر من 30٪ من المنتجات التسويقية في الصين
But farming provided more food to feed larger populations consistently.
لكن الزراعة وفرت الغذاء لإطعام أكثر أعداد كبيرة من السكان باستمرار
SRD provided more than 3.5 million services and assistance during 2018.
سوريا للإغاثة والتنمية قدمت أكثر من 3.5 مليون خدمة ومساعدة خلال عام 2018
ONUB also provided more patrols to camps housing foreign refugees.
وقدمت البعثة كذلك دوريات متزايدة إلى مخيمات إسكان اللاجئين الأجانب
The EU therefore provided more than half of global official aid.
وبذلك، يقدَّم الاتحاد الأوروبي أكثر من نصف المعونة الرسمية على نطاق العالم
You have provided more valuable information on your age profile and Infertility.
وقد وفرت لكم المزيد من المعلومات القيمة عن التعريف عمرك والعقم
Women provided more than 60 per cent of farm labour for food production.
ووفرت النساء أكثر من 60 في المائة من العاملين بالمزارع من أجل إنتاج الأغذية
We have provided more than $2 billion in humanitarian and peacekeeping aid.
وقدمنا أكثر من ملياري دولار في شكل مساعدات إنسانية ومعونة لعمليات حفظ السلام
The apartments have been designed as apartments and have provided more space.
صممت الوحدات السكنية على شكل شقق وتم توفير المزيد من المساحات المختلفة
It also provided more than 355 tons of relief materials to tsunami-affected countries.
وقدمت أيضا أكثر من 355 طنا من مواد الإغاثة للبلدان المتضررة من كارثة التسونامي
UNRWA also provided more than $1 million in cash assistance to 112,180 individuals.
وقدمت الأونروا أيضا أكثر من مليون دولار من المساعدات النقدية إلى 180 112 شخص
They also provided more than half of all hospital beds in the country.
كما أنها تقدم أكثر من نصف جميع أسرة المستشفيات في البلد
The Panel obtained documents that provided more detail about West Africa Air Services.
وحصل الفريق على مستندات قدمت تفاصيل أكثر عن شركة West Africa Air Services
The implementing company provided more community centers in all neighborhoods within the residential community.
وفرت الشركة المنفذة المزيد من المراكز المجتمعية في جميع الأحياء داخل التجمع السكني
The Cyprus Government also provided more materials to the maintenance work than originally anticipated.
كما أن حكومة قبرص وفرت من المواد الﻻزمة ﻷعمال الصيانة أكثر مما كان مقررا في اﻷصل
Indeed, it provided more than 50 per cent of official development assistance worldwide.
بل إنه في الحقيقة يقدم أكثر من نصف المعونة الرسمية للتنمية في مختلف أنحاء العالم
It was reaffirmed that primary prevention worked only if it provided more than information.
وأكدوا من جديد على أن الوقاية الأولية لا تنجح الا اذا تجاوزت مجرد تقديم المعلومات
Results: 33954, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic