QUICK START PROGRAMME in Arabic translation

[kwik stɑːt 'prəʊgræm]
[kwik stɑːt 'prəʊgræm]
برنامج البداية السريعة
وبرنامج البداية السريعة
برنامج البدء السريع

Examples of using Quick start programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some representatives, however, noted that the Quick Start Programme had been designed specifically to support short-term enabling activities and said that it might prove difficult to realign its governance structure and financing capabilities to accommodate longer-term funding.
بيد أن بعض الممثلين، أشاروا إلى أن برنامج البداية السريعة صُمم خصيصاً لدعم الأنشطة التمكينية قصيرة الأجل، وأضافوا أنه قد يكون من الصعب إعادة تنظيم هياكل حوكمة البرنامج وقدراته التمويلية لتوفير التمويل الطويل الأجل
Consultant for CIDA to provide Technical Advice to Quick Start Programme ITT 7 Committee, Component 5 on" Strengthening Juvenile Justice in Tanzania"(July 2001March 2002).
خبير استشاري لدى الوكالة الكندية للتنمية الدولية لتقديم المشورة الفنية للجنة Quick Start Programme ITT 7، العنصر 5 المتعلق ب" تعزيز نظام قضاء الأحداث في تنزانيا"(تموز/يوليه 2001- آذار/مارس 2002
The Quick Start Programme trust fund has directly supported 22 projects on the labelling of chemicals according to internationally harmonized standards and on the assessment and strengthening of national and regional capacity for implementing the Globally Harmonized System.
ودعم الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة بصورة مباشرة 22 مشروعاً عن وسم المواد الكيميائية وفقاً للمعايير المنسقة دولياً، وعن تقييم وتعزيز القدرة الوطنية والإقليمية لتنفيذ النظام العالمي المنسق
Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish a voluntary, time-limited Quick Start Programme Trust Fund to provide seed-money to support the objectives of the Programme in accordance with the terms of reference set out in appendix II to the present resolution;
يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء صندوق استئماني طوعي محدود زمنياً لبرنامج البداية السريعة من أجل تقديم المبالغ الأولية اللازمة لدعم أهداف البرنامج بما يتفق مع الاختصاصات الواردة في التذييل الثاني بهذا القرار
The Quick Start Programme is intended to provide seed money to developing countries in their efforts to shrink the" widening gap" in sound chemicals management capacities between developed and developing countries.
يُستهدف من برنامج البداية السريعة أن يوفر الأموال الابتدائية للبلدان النامية فيما تبذله من جهود لتضييق" الفجوة المتوسعة" في قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية فيما بين البلدان المتقدمة والنامية
The Quick Start Programme should mobilize resources for the national priority initial enabling activities in keeping with the work areas set out in the strategic objectives of section IV of the Overall Policy Strategy, in particular.
ينبغي لبرنامج البداية السريعة أن يعبئ الموارد للأنشطة التمكينية الأولية التي تحظى بالأولوية الوطنية بما يتمشى مع مجالات العمل الموضحة في الأهداف الاستراتيجية بالقسم رابعاً من الاستراتيجية الجامعة للسياسات، وبصفة خاصة ما يلي
(ii) Increased number of project proposals from countries and other stakeholders having successfully been submitted to Strategic Approach to International Chemicals Management Quick Start Programme for funding of enabling activities for its implementation.
Apos; 2' زيادة عدد مقترحات المشاريع التي تُقدم بنجاح من طرف البلدان وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى برنامج البدء السريع التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، من أجل الحصول على تمويل للأنشطة التمكينية الهادفة إلى تنفيذ آلية النهج الاستراتيجي
While the donor base is relatively broad, as demonstrated by the diverse list of donors contributing to the Quick Start Programme Trust Fund, a small number of donors provide the bulk of the funds and do so disproportionately, relative to their gross domestic product.
وبينما قاعدة الجهات المانحة عريضة، كما تبينها قائمة الجهات المانحة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة، يقدم عدد صغير من الجهات المانحة الجزء الأكبر من الأموال ويقومون بذلك على نحو غير متجانس، نسبياً للناتج الإجمالي المحلي
Supported by several other representatives, he stressed that as the Quick Start Programme would end in 2013 a solution for longterm financing was needed as soon as possible.
وأيّده عدة ممثلين آخرين في تشديده على أن برنامج البداية السريعة سينتهي في عام 2013 وأنه لابد من الحل بأسرع ما يمكن لمسألة التمويل في الأجل الطويل
Other data will be provided by the secretariat, for example in relation to the Strategic Approach ' s Quick Start Programme, and through agreement with the secretariats of multilateral environment agreements relating to chemicals and hazardous wastes.
وستوفر الأمانة بيانات أخرى، تتعلق على سبيل المثال ببرنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي، ومن خلال الاتفاق مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالنفايات الكيميائية والنفايات الخطرة
All who spoke praised the Quick Start Programme, although there was agreement that while it had been a success the Programme was subject to significant limitations with respect to the amounts of funding available
وأثنى جميع من تحدثوا على برنامج البداية السريعة وإن كان قد ساد اتفاق على أن البرنامج قد تعرض، رغم نجاحه، لقيود كبيرة فيما يتعلق بحجم التمويل
The Secretariat has provided assistance to Parties on request on how to develop project proposals for the financial mechanism and for the Quick Start Programme of the Strategic Approach to International Chemicals Management.
وقدّمت الأمانة المساعدة للأطراف بناء على طلبها بشأن كيفية إعداد مقترحات المشاريع لتقديمها للآلية المالية ولبرنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
In Nepal, the Society for Legal and Environmental Analysis and Development Research, a nongovernmental organization, is implementing a Quick Start Programme project that includes documentation of levels of lead in local and imported paints;
وفي نيبال، تقوم جمعية بحوث التحليل والتطوير القانوني والبيئي، وهي منظمة غير حكومية، بتنفيذ مشروع لبرنامج البدء السريع يشمل توثيق مستويات الرصاص في الطلاءات المحلية والمستوردة
stakeholders that show clear progress in implementing the Strategic Approach to International Chemicals Management, including participation in the quick start programme.
وأصحاب المصلحة الآخرين الذين يحرزون تقدما واضحا في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، لا سيما عبر المشاركة في برنامج البداية السريعة Quick Start
Invites the representatives of participating organizations of the InterOrganization Programme for the Sound Management of Chemicals and the United Nations Development Programme to form a Trust Fund Implementation Committee for projects financed by the Quick Start Programme Trust Fund;
يدعو ممثلي المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى تشكيل لجنة تنفيذ تابعة للصندوق الاستئماني تكون معنية بالمشروعات التي تمول من الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
This will be achieved by facilitating international chemicals management through the provision of secretariat support, as agreed at the International Conference on Chemicals Management, to the Strategic Approach to International Chemicals Management and its Quick Start Programme.
وسيتحقق ذلك من خلال تيسير الإدارة الدولية للمواد الكيميائية عبر توفير الدعم من الأمانة، على النحو المتفق عليه في المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وبرنامج البدء السريع التابع له
In the ensuing discussion, several representatives praised the progress accomplished to date in implementing the Strategic Approach, citing, among other things, the Quick Start Programme, multistakeholder participation and regional cooperation models.
وفي المناقشات التي أعقبت ذلك أثنى عدة ممثلين على التقدُّم الذي تم إنجازه حتى الآن في تنفيذ النهج الاستراتيجي، واستشهدوا في جملة أمور ببرنامج البداية السريعة ومشاركة أصحاب المصلحة المتعدّدين ونماذج التعاون الإقليمي
SAICM consists of three core documents(see below), supplemented by four resolutions adopted by the ICCM on implementation arrangements, the Quick Start Programme, a tribute to the Government of the United Arab Emirates and on the IFCS.
ويتألف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيمائية من ثلاث وثائق أساسية(أنظر بعده)، مرفق بها أربعة قرارات تبناها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية تتعلق بإجراءات التنفيذ، برنامج الانطلاقة السريعة، تحية إلي حكومة الإمارات العربية المتحدة وتتعلق بالمنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية
The Board reviews progress under the Programme on the basis of reports from the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee and other Programme participants, and provides operational guidance
ويستعرض المجلس التنفيذي التقدم الذي يحرزه البرنامج استناداً إلى التقارير المقدمة من لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمشاركين الآخرين في البرنامج،
It also stresses the need to improve access to resources available for building foundational capacity, such as the Quick Start Programme of the Strategic Approach to International Chemicals Management, and for the need to work with relevant multilateral environmental agreements and implementing agencies, such as the Global Environment Facility(GEF).
كما يشدد على الحاجة إلى تحسين سبل الحصول على الموارد المتاحة لبناء القدرات التأسيسية، مثل برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وعلى الحاجة إلى العمل مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الوثيقة الصلة والوكالات المنفذة، مثل مرفق البيئة العالمية
Results: 431, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic