QUICKLY BECAME in Arabic translation

['kwikli bi'keim]
['kwikli bi'keim]
أصبحت بسرعة
أصبح سريعًا
سرعان ما تحولت
سرعان ما صارت
صارت بسرعة
تتحول ب سرعة
وسريعاً أصبحت
سرعان ما اصبحت
أصبحت ب سرعة
أصبح سريعا
أصبح بسرعة
أصبح ب سرعة
سرعان ما تحول

Examples of using Quickly became in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maize quickly became one of the cheapest animal feeds worldwide.
الذرة سرعان ما أصبحت واحدة من أرخص الأعلاف الحيوانية في كل العالم
Here I quickly became obsessed with the science of electricity.
هنا, سريعا ما اصبحت مفتونا بعلوم الكهرباء
Nevertheless, they quickly became a commercial success in the US.
ومع ذلك، سرعان ما أصبحت نجاحًا تجاريًا في الولايات المتحدة
It quickly became the most emailed article on the site.
حقيقةً اصبح هذا المقال الاكتر تداولا عبر البريد الالكتروني بصورة سريعة
They quickly became the scapegoats for all of Germany's ills.
أصبحوا بسرعة أكباش الفداء لكل محن المانيا
It quickly became a fight for the freedom of science.
سرعان ما تحول الأمر لكفاح من أجل حرية العلم
Al Bawaba quickly became a daily newspaper on 1 December 2014.
سرعان ما أصبحت البوابة صحيفة يومية في 1 ديسمبر 2014
When such a system ceased to develop, it quickly became obsolete.
فعندما يتوقف تطور مثل هذا النظام، سرعان ما يصبح باليا
With its slogan“Loving- Shipping- Sharing” quickly became TOMTOP.
مع شعار“المحبة- الشحن- المشاركة” سرعان ما أصبحت TOMTOP
These auctions quickly became the key determinant of domestic monetary conditions.
وسرعان ما أصبحت هذه المزادات أهم عامل في تحديد اﻷوضاع النقدية للبلد
All this led to the sea quickly became acidified, dark and cold.
كل هذا أدى إلى البحر وسرعان ما أصبحت المحمضة، والظلام والبرد
Slack Corporate Messenger launched in 2014, and it quickly became incredibly popular.
تم إطلاق برنامج Slack Corporate Messenger في عام 2014، وسرعان ما أصبح يتمتع بشعبية كبيرة
She started in 2007 and quickly became deeply interesting in the project;
بدأت في عام 2007 وسرعان ما أصبحت مثيرة للاهتمام للغاية في المشروع
What started as a financial crisis in 2008 quickly became an economic contagion.
فما بدأت كأزمة مالية في عام 2008 تحوّلت سريعا إلى عدوى اقتصادية
Kampala quickly became the preferred trans-shipment stop for Congo gold originating in Ituri.
وسرعان ما أصبحت كمبالا المحطة المفضلة للشحنات العابرة من ذهب الكونغو الناشئ من إيتوري
He recruited her, and she quickly became his most valuable source with HUMINT.
جندها، وسرعان ما أصبحت مصدر الأكثر قيمة من المعلومات البشرية
Of the minuses I want to note that the ink quickly became dry some.
من السلبيات أريد أن أشير إلى أن الحبر سرعان ما أصبحت جافة بعض
It quickly became a cultural and global phenomenon when it was released in 2012.
سرعان ما أصبحت ظاهرة ثقافية وعالمية عندما تم إصدارها في 2012
Com quickly became one of the major booking systems worldwide,
Com وسرعان ما أصبحت واحدة من أهم أنظمة الحجز في جميع أنحاء العالم,
It was first published in 1835 and quickly became a symbol of Finnish nationalism.
وقد نشرت لأول مرة في عام 1835 وسرعان ما أصبحت رمزاً للقومية الفنلندية
Results: 1334, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic