RAISED DURING in Arabic translation

[reizd 'djʊəriŋ]
[reizd 'djʊəriŋ]
المثارة أثناء
المطروحة أثناء
تثار أثناء
جمعت خلال
أُثيرت أثناء
طُرحت أثناء
أثير أثناء
برزت أثناء

Examples of using Raised during in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Assistant Secretary-General for Internal Oversight Services introduced the programme and responded to queries raised during the Committee ' s consideration of the programme.
وعرض الأمين العام المساعد لخدمات الرقابة الداخلية البرنامج وردّ على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج
The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations introduced the programme and responded to queries raised during the Committee ' s consideration of the programme.
وقام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج
The Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs introduced the programme and responded to questions raised during the Committee ' s consideration of the programme.
وقام الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج
The extent of breaches of basic control procedures noted and other issues raised during the audit indicated a need to strengthen the procurement process.
وقال إن مدى ما لوحظ من إخﻻل بإجراءات المراقبة اﻷساسية والقضايا اﻷخرى التي أثيرت خﻻل عملية مراجعة الحسابات، تشير إلى الحاجة لتعزيز عملية الشراء
The summaries by the chairs, provided below in annexes I and II, are designed to summarize the main issues and objectives raised during the presentations and discussions.
إن مواجيز الرؤساء، الواردة أدناه بالمرفقين الأول والثاني، قد صيغت لتوجز القضايا والأهداف الرئيسية التي برزت أثناء التقديمات والمناقشات
The Under-Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Africa introduced the programme and responded to questions raised during the Committee ' s consideration of the programme.
وقام وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج
The Secretary of CEB introduced the report and responded to questions raised during the Committee ' s consideration of the report.
وعرض أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير وأجاب على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير
(b) The chairman ' s paper on issues raised during the discussion of the guideline on transboundary movement of used and end-of-life mobile phones by 31 March 2008;
(ب) ورقة الرئيس عن القضايا التي أُثيرت أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والمهتلكة عبر الحدود، في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2008
The Assistant Secretary-General for Human Rights introduced the programme and responded to queries raised during the Committee ' s consideration of the programme.
وقام الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج
The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services introduced the report and responded to questions raised during the Committee ' s consideration of the report.
وعرض وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية التقرير، ورد على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيه
Also requests the Open-ended Working Group to review the issues raised during the discussion of the guideline on transboundary movement of used and end-of-life mobile phones;
يطلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يستعرض المسائل التي أُثيرت أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والهالكة عبر الحدود؛(5
Reference was further made to a number of drafting suggestions raised during the plenary debate, and which were to be considered by the Drafting Committee.
وأُشير كذلك إلى عدد من اقتراحات الصياغة التي طُرحت أثناء المناقشة العامة والتي كان يتعين نظر لجنة الصياغة فيها
The Officer-in-Charge of OIOS introduced the report and representatives of OIOS responded to questions raised during the Committee ' s consideration of the report.
وقد عرض التقريرَ الموظفُ المسؤول بالوكالة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأجاب ممثلو المكتب عن الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في التقرير
The Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa introduced the report and responded to questions raised during the Committee ' s consideration of the report.
وقام وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا بعرض التقرير وبالرد على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير
It noted that Cameroon had given a detailed reply to the various issues raised during the deliberations, including questions asked by China.
ولاحظت أن الكاميرون قدمت إجابة مفصلة على قضايا متنوعة أُثيرت أثناء المداولات، منها أسئلة وجهتها الصين
At the 1st meeting, the representative of UNIDIR introduced the UNIDIR study of international cooperation and assistance and responded to questions raised during the discussion.
وفي الجلسة الأولى، قدمت ممثلة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح دراسة المعهد للتعاون والمساعدة الدوليين وردت على الأسئلة التي طُرحت أثناء المناقشة
The Officer-in-Charge of OIOS introduced the report, and representatives of OIOS and the Department of Political Affairs responded to questions raised during the Committee ' s consideration of the report.
وقد عرض التقرير الموظف المسؤول بالوكالة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأجاب ممثلو المكتب وإدارة الشؤون السياسية على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في التقرير
The Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries introduced the report and responded to questions raised during the Committee ' s consideration of it.
وعرض المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التقرير وقام بالرد على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيه
The representative of the Office of Internal Oversight Services(OIOS) introduced the programme performance report and responded to the questions raised during the Committee ' s consideration of the report.
وعرض ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير أداء البرامج، ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة فيه
Ms. Bangura(Sierra Leone) said that the Government would work with its partners to address all the areas of concern raised during the meeting and to implement the various recommendations made.
السيدة بانغورا(سيراليون): قالت إن الحكومة ستعمل مع شركائها للتصدي لجميع دواعي القلق التي أُثيرت أثناء الاجتماع وتنفيذ التوصيات المختلفة التي قُدمت
Results: 716, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic