REGIONAL INTEGRATION PROCESSES in Arabic translation

['riːdʒənl ˌinti'greiʃn 'prəʊsesiz]
['riːdʒənl ˌinti'greiʃn 'prəʊsesiz]
عمليات التكامل الإقليمي
عمليات التكامل اﻻقليمي
عمليات التكامل اﻹقليمي
عمليات التكامل الإقليمية
عملية التكامل الإقليمي
عمليات الاندماج الإقليمي
عمليات التكامل اﻹقليمية

Examples of using Regional integration processes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Along the same lines, Ecuador is committed to regional integration processes as mechanisms of coordination, cooperation and solidarity among peoples.
وبنفس القدر، تلتزم إكوادور بعمليات التكامل الإقليمي بوصفها آليات للتنسيق والتعاون والتضامن بين الشعوب
Subprogramme 8. Enlarged economic spaces, regional integration processes and systemic issues of international trade.
البرنامج الفرعي ٨- الحيز اﻻقتصادي الموســع وعمليــات التكامــل اﻹقليمـــي وقضايــا النظم المتعلقة بالتجارة الدولية
The programme aims at supporting developing countries with regard to WTO negotiations, regional integration processes, building supply capacities and effective domestic policy-making.
والهدف من البرنامج هو دعم البلدان النامية فيما يتعلق بالمفاوضات التي تجري في إطار منظمة التجارة العالمية، وعمليات التكامل على الصعيد الإقليمي، وبناء القدرات على التوريد، ووضع سياسات محلية فعالة
Consider incorporating the debate on affirmativeaction policies for people of African descent into existing regional integration processes.
أن تنظر في إدراج النقاش المتعلق بسياسات العمل الإيجابي الخاصة بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي في عمليات الإدماج الإقليمية القائمة
In that regard, it should also consider concrete initiatives and practices to deepen the scope of regional integration processes through the complementation of efforts, strengthening ongoing initiatives in the various sub-regional groups, and create synergies with them.
وفي هذا المضمار ينبغي أيضاً النظر في اتخاذ مبادرات وممارسات عملية ملموسة ترمي إلى تعميق نطاق عمليات التكامل الإقليمي من خلال تكامل الجهود المبذولة وتدعيم المبادرات المتخذة حالياً في مختلف المجموعات دون الإقليمية وإيجاد أوجه التآزر معها
Finally, he stressed the importance of the Ad Hoc Working Group ' s analysis of regional integration processes and their implications for trading opportunities for developing countries and economies in transition.
واختتم بيانه بتأكيد أهمية قيام الفريق العامل المخصص بتحليل عمليات التكامل اﻻقليمي وما يترتب على هذه العمليات من آثار بالنسبة للفرص التجارية للبلدان النامية والبلدان التي تجتاز مرحلة انتقالية
UNCTAD also strengthened national and regional capacities to design and implement policy, regulatory and institutional frameworks to maximize the development potential of EPAs, enhance ACP regional integration processes and ensure coherence between these and the Doha Round negotiations.
وعزز الأونكتاد أيضاً القدرات الوطنية والإقليمية في مجال وضع وتنفيذ أطر سياساتية وتنظيمية ومؤسسية من أجل زيادة الإمكانات الإنمائية لاتفاقات الشراكة الاقتصادية إلى أقصى حد، وتعزيز عمليات التكامل الإقليمي لدول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ وضمان الاتساق بين هذه العمليات ومفاوضات جولة الدوحة
The UNCTAD secretariat has prepared a report entitled" Major new developments in large economic spaces and regional integration processes and their implications"(TD/B/SEM.1/2) to facilitate the consideration of agenda items 3,
لقد أعدت أمانة اﻷونكتاد تقريراً بعنوان" التطورات الرئيسية الجديدة في اﻷحواز اﻻقتصادية الكبيرة وعمليات التكامل اﻻقليمي وآثارها"( TD/ B/ S E M.1/ 2) لتسهيل النظر في
The Seminar, which had been convened by the Trade and Development Board, constituted the follow-up to the deliberations, conclusions and recommendations of the Board at its fortieth session on the evolution and consequences of economic spaces and regional integration processes.
لقد شكلت الحلقة الدراسية التي دعا مجلس التجارة والتنمية إلى عقدها متابعة لمداوﻻت واستنتاجات وتوصيات المجلس في دورته اﻷربعين بشأن تطور اﻷحواز اﻻقتصادية وعمليات التكامل اﻹقليمي ونتائجها
the regional economic communities, which should in turn filter down to other stakeholders involved in regional integration processes in the respective subregions.
الإقليمية، التي يجب أن تصل بدورها إلى أصحاب المصلحة المشاركين في عمليات التكامل الإقليمي في المناطق دون الإقليمية التابعة لها
The secretariat report on" Major new developments in large economic spaces and regional integration processes and their implications"(TD/B/SEM.1/2) provides some analysis of the changing character of integration arrangements which have moved far beyond regional trade liberalization.
يوفر تقرير اﻷمانة عن" التطورات الرئيسية الجديدة في اﻷحواز اﻻقتصادية الكبيرة وعمليات التكامل اﻻقليمي وآثارها"( TD/ B/ S E M.1/ 2) شيئاً من التحليل للطابع المتغير لترتيبات التكامل التي مضت الى ابعد من تحرير التجارة اﻹقليمية
However, the settlement and stabilization of the situation in Afghanistan, rebuilding the Afghan economy and creating conditions for the inclusion of the State in regional integration processes will be impossible without the involvement of the Afghans themselves.
ومع ذلك، فإن تسوية الأوضاع وتثبيتها في أفغانستان، وإعادة بناء الاقتصاد الأفغاني، وتهيئة الظروف لإدماج الدولة في عمليات التكامل الإقليمي سيكون مستحيلاً بدون إشراك الأفغان أنفسهم
The outcome of the recent United Nations summit on the Millennium Development Goals held here underlined once again that, in order to achieve progress in terms of international development, it is essential to step up regional integration processes.
إن نتيجة اجتماع القمة الذي عقدته الأمم المتحدة هنا في نيويورك مؤخراً بشأن الأهداف الإنمائية للألفية تؤكد مرة أخرى أنه بغية إحراز تقدم على صعيد التنمية الدولية، لا بد من تكثيف عمليات الاندماج الإقليمي
In its chapter IV, the secretariat report on" Major new developments in large economic spaces and regional integration processes and their implications"(TD/B/SEM.1/2) addresses the relationship between regionalism and the multilateral trading system.
يعالج تقرير اﻷمانة عن" التطورات الرئيسية الجديدة في اﻷحواز اﻻقتصادية الكبيرة وعمليات التكامل اﻻقليمي وآثارها"( TD/ B/ S E M.1/ 2)، في فصله الرابع، العﻻقة بين اﻹقليمية والنظام التجاري المتعدد اﻷطراف
Central Asian territorial space and is in favour of its participation in regional integration processes.
أوزبكستان ترى في أفغانستان كيانا لا يتجزأ عن الحيز الإقليمي لآسيا الوسطى وتحبذ مشاركتها في عمليات التكامل الإقليمي
These regional integration processes could be areas for further study and discourse, to enable the United Nations system to better support national capacity development schemes for building subregional and regional neighbourhoods in the South.
ويمكن أن تشكل عمليات التكامل الإقليمية هذه مجالات للقيام بالمزيد من الدراسة والمناقشة، ولتمكين منظومة الأمم المتحدة من دعم خطط تنمية القدرات الوطنية على نحو أفضل لبناء علاقات جوار دون إقليمية وإقليمية في الجنوب
include consideration of such topics as trade policy reforms in developing countries and the international support required, regional integration processes and their impact on the international trading system, and trade and environment.
المقررة للمجلس النظر في مواضيع مثل إصﻻح السياسة التجارية في البلدان النامية، والدعم الدولي المطلوب، وعمليات التكامل اﻻقليمي وأثرها على النظام التجاري الدولي، والتجارة، والبيئة
the TNCs participating in it could help promote regional integration processes by developing an integrated regional economy and stimulating intra- and inter-regional trade and investment.
المشاركة فيها يمكن أن تساعد في تعزيز عمليات التكامل الإقليمي بإقامة اقتصاد إقليمي متكامل وحفز التجارة والاستثمار داخل الإقليم وفيما بين الأقاليم
Increased disparities and rising levels of inequality within and between countries and asymmetries in regional integration processes contributed to economic, social and political marginalization and must be overcome in order to achieve equitable and just integration..
وكان من شأن الفروق المتزايدة ومستويات عدم المساواة المرتفعة داخل البلدان وفيما بينها وأوجه التباين في عمليات التكامل الإقليمية الإسهام في التهميش الاقتصادي والاجتماعي والسياسي، ولا بد من التغلب عليها في سبيل تحقيق التكامل المنصف العادل
Our vote is also in line with our position in favour of multilateralism and in rejection of the application of unilateral coercive measures that violate free trade and transparent international trade-- and are therefore against the well-being of peoples and impede regional integration processes.
كما أن تصويتنا يتماشى مع موقفنا المؤيد لتعددية الأطراف والرافض لتطبيق تدابير قسرية أحادية بالمخالفة لحرية التجارة وشفافية التجارة الدولية، وهي بالتالي تتعارض مع رفاه الشعوب وتعيق عمليات التكامل الإقليمي
Results: 121, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic