REGISTERED in Arabic translation

['redʒistəd]
['redʒistəd]
مسجلين
registered
enrolled
recorded
unregistered
المسجلون
registered
enrolled
registrars
registrants
dialers
سجلوا
register
record
scored
signed up
enrolled
reported
بتسجيل
record
registration
register
sign
log
score
to the recording
enroll
ومسجلة
and
registered
recorded

Examples of using Registered in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ST/LEG/SER. A/691 Statement of treaties and international agreements-- Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of September 2004[E F(bilingual)].
ST/LEG/SER. A/691 Statement of treaties and international agreements- Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of September 2004[بالانكليزية والفرنسية(بلغتين)
In respect of the work undertaken by the registered pioneer investors in this regard, the Group of Technical Experts reported that India, Japan and to a limited extent China and Poland had been active during the period.
فيما يتعلق باﻷعمال التي اضطلع بها المستثمرون الرواد المسجلون في هذا الصدد، أفادت تقارير فريق الخبراء التقنيين بدأب الهند واليابان، وإلى حد ما الصين وبولندا على العمل بنشاط خﻻل هذه الفترة
As of today, answers to 10 of these letters have been received, and the individuals and entities designated in the lists have not been registered as clients of the banks and have not been beneficiaries of bank transfers.
وحتى تاريخ هذا اليوم، تم استلام ردود على 10 رسائل، والأفراد والكيانات المحددة في القوائم ليسوا مسجلين كعملاء للمصارف ولم يكونوا مستفيدين من تحويلات مصرفية
Please also provide information on the number of complaints and petitions from women registered by the Ministry of Women ' s Affairs, the Family, Children and Older Persons(MAFFEPA) citizens ' relations bureau mentioned in paragraph 65 of the report.
ويرجى تقديم معلومات أيضاً عن عدد الشكاوى والعرائض المقدمة من النساء المسجلات في مكتب العلاقات مع المواطنين التابع لوزارة شؤون المرأة والأسرة والطفولة والمسنّين المشار إليه في الفقرة 65 من التقرير
Of the bulk of Tesla's sales, the 86% is taken by the Model 3 with 1.051 registered models compared to the 88 units sold of the Model S and the 82 units sold of the Model X.
من بين معظم مبيعات Tesla، يتم أخذ 86٪ بواسطة الموديل 3 مع الطرز المسجلة 1.051 مقارنة بوحدات 88 المباعة من طراز S ووحدات 82 المباعة من الطراز X
Implementation of decisions of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea relating to the registered pioneer investors and their certifying States, including their rights and obligations.
تنفيذ مقررات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار فيما يتصل بتسجيل المستثمرين الرواد والدول المعتمدة لهم، بما في ذلك حقوقهم وواجباتهم
(a) Of the first group(Iraqis registered in the programme) the proposal estimated that the existing database managed by the Ministry of Trade contains about 23.5 million registrations for the inhabitants in the south and centre of Iraq.
(أ) ضمن الفئة الأولى(العراقيون المسجلون في البرنامج)، يقدر الاقتراح بأن قاعدة البيانات القائمة التي تديرها وزارة التجارة تحتوى على قرابة 23.5 مليون من المسجلين بالنسبة للسكان في جنوب ووسط العراق
As indicated in previous reports on the subject, the Agency is not involved in any arrangements for the return of refugees nor is it involved in any arrangements for the return of displaced persons who are not registered as refugees.
وكما جاء في تقارير سابقة بشأن هذا الموضوع، ﻻ تشترك الوكالة في أية ترتيبات لعودة الﻻجئين، وﻻ تشترك في أية ترتيبات لعودة اﻷشخاص النازحين الذين ليسوا مسجلين كﻻجئين
Ltd founded in 2008, is a professional high-tech industrial pump manufacturer which engaged in researching and exporting slurry pump, wear and corrosion resistant materials and OEM processing, Shiza pump total covers more than 40000 square meters, the registered capital is 18 million yuan.
Ltd تأسست في عام 2008، هي شركة تصنيع المضخات الصناعية ذات التقنية العالية التي تشارك في البحث وتصدير مضخة الطين، ومواد مقاومة للتآكل وتجهيز OEM، إجمالي شيزا مضخة يغطي أكثر من 40000 متر مربع، ومسجلة رأس المال 18 مليون يوان
In 1996, the Secretary-General presented a report to the Authority that described in detail the substantive function of the Authority and reviewed the status of the exploration work carried out by the registered pioneer investors(ISBA/A/10).
وفي عام ١٩٩٦، قدم اﻷمين العام تقريرا إلى السلطة وصف فيه بالتفصيل مهمتها الفنية، واستعرض حالة العمل اﻻستكشافي الذي ينفذه المستثمرون الرواد المسجلون ISBA/A/10
more than[to be specified] days before the notice is sent to the grantor, registered a notice of a security right in the encumbered asset under the name of the grantor; and.
يوما من إرسال الإشعار إلى المانح، بتسجيل إشعار بحق ضماني في الموجودات المرهونة تحت اسم المانح
Registered capital.
رأس المال المسجل
Registered Documents.
الوثائق المسجلة
Registered Apprenticeship.
للتلمذة الصناعية مسجل
Registered Refugee.
اللاجئ المسجل لدى
Registered Dietitians.
لأخصائيي المسجلين
Registered Engineers.
المهندسيين المسجلين
Registered PCO.
Registered cases.
القضايا المسجلة
Midwifery/Registered Midwife for registered nurses.
القبالة/ القبالة مسجل لالممرضات المسجلات
Results: 73007, Time: 0.0716

Top dictionary queries

English - Arabic