REGULAR WATER in Arabic translation

['regjʊlər 'wɔːtər]
['regjʊlər 'wɔːtər]
المياه العادية
المياه المنتظمة
المياه بانتظام
الماء العادي
المتكررة للمياه

Examples of using Regular water in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is hoped the plant will help Mombasa to better counter its regular water crises by producing up to 100,000m3 of water per day. This should help to alleviate the pressure on the city's poorest residents, two-thirds of whom have no current access to safe and affordable water[6].
وتأمل الشركة في أن تساعد المحطة مومباسا على مواجهة أزمات المياه العادية بشكل أفضل من خلال إنتاج ما يصل إلى 100,000 متر مكعب من المياه يوميًا، بما يسهم في تخفيف الضغط على الشريحة الأكثر فقراً من سكان المدينة التي يواجه ثلثيها مشكلة في تأمين حاجتهم من المياه الصحية بتكلفة معقولة[6
The rural majority, which had traditionally enjoyed" subsistence affluence", suffered a" poverty of opportunity"- a lack of access to services(education, health, regular water supply, transport, communications, and energy) and increasingly a lack of income-earning opportunities,
فالأغلبية الريفية، التي كانت تتمتع عادة" بوفرة الكفاف"، تعاني من" فقر الفرص" وانعدام فرص الحصول على الخدمات(التعليم والصحة وإمدادات المياه المنتظمة والنقل والاتصالات والطاقة)
at 95 ℃ plus or minus 2℃, this is the ideal electric accessories that to upgrade regular water boiler and water dispenser rapidly to Instant Heater.
ناقص 2 ℃، وهذا هو الملحقات الكهربائية المثالية التي تقوم بترقية غلاية المياه العادية وموزع المياه بسرعة إلى سخان فوري
Is this regular water?
هل هذه مياه عادية؟?
Wash off with regular water.
يغسل بالماء العادي
Like… we cooked with regular water- tap water..
مثلا… نحن نطبخ بالمياه العادية، مياه الصنبور
Girl, water makes you do things. Not regular water.
إن المياه تجعلك تفعلين أشياء أيتها الفتاة- ليس المياه العادية
Mineral water is more suitable for cooking than regular water.
فالمياه المعدنية أكثر ملاءمة للطهي من المياه العادية
It's more viscous, dense, and alkaline than regular water;
إنها أكثر لزوجة وكثيفة وقلوية من الماء العادي
One of the necessary living conditions is a regular water supply.
واحدة من ظروف المعيشة اللازمة لإمدادات المياه العادية
This change has resulted in more efficient, stable and regular water distribution at all levels.
وقد أدى هذا التغيير إلى توزيع المياه بقدر أكبر من الكفاءة والتوازن والانتظام، وذلك على جميع المستويات
The cell was cold, damp and poorly lit, and had no regular water supply, strong draughts and a wet concrete floor.
وكانت الزنزانة باردة ورطبة وخافتة الإضاءة، تفتقر إلى الإمداد المنتظم بالمياه، وتجري في أنحائها تيارات هوائية قوية، وكانت أرضيتها خرسانية مبلّلة
The prison cells are covered with mould, there is no regular water supply and he is not allowed to purchase a toilet lid.
ويذكر أن زنازين السجن يغزوها العفن، والإمداد بالمياه فيها غير منتظم، وأنه لا يُسمح له بشراء غطاء للمرحاض
Galatea is not just a regular water bottle cage; it is also a bike chain lock that allows you to secure your bike.
Galatea ليس مجرد العادية زجاجة مياه القفص، بل هو أيضا على تأمين سلسلة الدراجة التي تسمح لك لتأمين الدراجة الخاصة بك
in close proximity to the home in a way that provides regular water and prevents excessive collection time.
في مكان قريب منه على نحو يكفل توفر الماء بشكل منتظم ويعفي الأشخاص من قضاء وقت مفرط لجمعه(
The Committee remains concerned at the overcrowding of prisons and at the sanitary conditions of detention facilities, including the lack of access to drinking water, and regular water and electricity cuts.
ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء الاكتظاظ في السجون وإزاء الظروف الصحية في مرافق الاحتجاز، بما في ذلك انعدام الوصول إلى الماء الصالح للشرب، وحالات قطع الماء والكهرباء بصورة منتظمة
Tens of thousands of people are subjected to heavy artillery barrages, while simultaneously enduring the hardships of being without communications, electricity, safe and regular water supplies, food, medicine and other necessities.
ويتعرض عشرات اﻷلوف من الناس لقصف المدفعية الثقيلة، في حين أنهم يقاسون في الوقت نفسه من الصعوبات المتمثلة في الحرمان من اﻻتصاﻻت والكهرباء وإمدادات المياه المأمونة والمنتظمة، واﻷغذية واﻷدوية وغيرها من الضروريات
services that provide sufficient, safe and regular water; that have a sufficient number of water outlets to avoid prohibitive waiting times; and that are at a reasonable distance from the household;
خدمات المياه التي تقدم المياه بصورة كافية ومأمونة ومنتظمة؛ والتي لها عدد كافٍ من منافذ المياه لتجنب الانتظار لفترات تعجيزية؛ والتي تكون على بعد معقول من الأسر المعيشية
Accordingly, a water source with capacity to provide sufficient, safe and regular water should normally be within less than 1,000 metres of the household and collection time should not exceed 30 minutes in order for around 20 litres a day of water to be collected.
وبناءً عليه، إن أي مصدر للماء من شأنه أن يؤمن المياه بكميات كافية وبشكل آمن ومنتظم ينبغي أن يقع على مسافة تقل عن 000 1 متر من البيت، وينبغي ألا يتجاوز الوقت الذي يستغرقه جمع نحو 20 لتراً من الماء يومياً 30 دقيقة(
Joint Submission reported that this amnesty did not prevent new arrests intended to suppress certain forms of political and social movements and activism, that civilians from A ' ddan were detained on grounds of protesting against regular water and electricity cuts and that others from southern governorates did not benefit from this amnesty and remained in prison since their detention in 2007, also on grounds of participating in political and social protests.
وأفادت الورقة المشتركة بأن هذا العفو لم يمنع حصول عمليات اعتقال جديدة بهدف قمع بعض الأشكال من الحركات والنشاط في المجالين السياسي والاجتماعي، وأن مدنيين من عدن قد احتُجزوا بسبب الاحتجاج على انقطاع الماء والكهرباء المنتظم، ولأن أشخاصاً آخرين من محافظات الجنوب لم يستفيدوا من هذا العفو وظلوا في السجن منذ احتجازهم في عام 2007، وذلك أيضاً بسبب مشاركتهم في عمليات الاحتجاج السياسية والاجتماعية(38
Results: 521, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic