RELATING TO THE FUNCTIONS in Arabic translation

[ri'leitiŋ tə ðə 'fʌŋkʃnz]
[ri'leitiŋ tə ðə 'fʌŋkʃnz]
المتعلقة بوظائف
تتعلق بمهام
المتصلة بوظائف

Examples of using Relating to the functions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consolidation, integration and harmonization of current policies and procedures as part of capacity development in the Global Service Centre in support of the implementation of the global field support strategy, incorporating the procedures relating to the functions and activities transferred from the Logistics Support Division of the Department of Field Support.
تعزيز السياسات والإجراءات الحالية وتكاملها ومواءمتها كجزء من تنمية القدرات في مركز الخدمات العالمية لدعم تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، ودمج الإجراءات المتصلة بالمهام والأنشطة المنقولة من شعبة الدعم اللوجستي
The CMP, by its decision 9/CMP.1, decided that administrative costs arising from procedures contained in the JI guidelines relating to the functions of the JISC shall be borne both by Annex I Parties and by the project participants, according to specifications set out in a decision by the CMP at its first session.
وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، أن تتحمَّل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والجهات المشاركة في المشاريع ما ينشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك من تكاليف إدارية تتصل بوظائف لجنة الإشراف، وفقاً لمواصفات حددها مقرر لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى
(ii) Training courses, seminars and workshops: presentation of papers and participation in meetings and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on legal issues relating to the functions of the United Nations; provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office of the Legal Counsel.
Apos; الدورات التدريبية، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل: تقديم الورقات والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات التي تُعقد برعاية أجهزة الأمم المتحدة، أو الحكومات، أو الجمعيات المهنية، أو المنظمات الدولية بشأن المسائل القانونية المتعلقة بوظائف الأمم المتحدة؛ وتوفير الخبرة القانونية والخبراء للدورات التدريبية التي تنظم للدبلوماسيين برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص مكتب المستشار القانوني
responsible for advising on complex and sensitive issues, both legal and extralegal, relating to the functions, structures and activities of the Agency, on policy, programme and other matters having constitutional and legal aspects and on the Israeli-Palestinian agreements.
الجوانب القانونية وخلافها على السواء، المتعلقة بوظائف الوكالة وهيكلها وأنشطتها، وعن السياسات العامة والبرامج وغيرها من الشؤون ذات الجوانب الدستورية والقانونية، وعن الاتفاقات الإسرائيلية الفلسطينية
Decides that any administrative costs arising from procedures contained in the annex below relating to the functions of the Article 6 supervisory committee shall be borne by both the Parties included in Annex I and the project participants according to specifications set out in a decision by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session;
يقرر أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشاركون في المشاريع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه فيما يتعلق بوظائف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 وفقاً للمواصفات الواردة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
The tasks of the special assistants have typically included providing policy and political advice on all issues relating to the functions of the President during the sessions and beyond; drafting or clearing draft statements and other documents to be presented by the President to the Council; assisting in convening meetings of the Council Bureau, preparing talking points for the President and drafting minutes; and finalizing draft correspondence for the President.
وشملت مهام المساعدين الخاصين تقليدياً إسداء المشورة السياساتية والسياسية بشأن جميع المسائل المتصلة بمهام الرئيس خلال الدورات وفي أعقابها؛ وصياغة أو تنقيح مسودات البيانات والوثائق الأخرى التي يتعين على الرئيس تقديمها إلى المجلس؛ والمساعدة في عقد اجتماعات مكتب المجلس، وإعداد نقاط الحوار للرئيس ومسودات المحاضر؛ ووضع الصيغة النهائية لمسودات مراسلات الرئيس
(ii) Training courses, seminars and workshops: presentation of papers and participation in meetings and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on legal issues relating to the functions of the United Nations(5 instances); provision of legal expertise and resource persons for training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects that are within the competence of the Office of the Legal Counsel(5 instances).
Apos; 2' الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: إعداد ورقات والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات التي ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية بشأن المسائل القانونية المتصلة بمهام الأمم المتحدة(5 حالات)؛ توفير الخبرة القانونية وأهل الرأي للدورات التدريبية التي ترعاها الحكومات أو المؤسسات الدولية من أجل الدبلوماسيين فيما يتعلق بالمواضيع التي تدخل في إطار اختصاص مكتب المستشارة القانونية(5 حالات
(ii) Training courses, seminars and workshops: presentation of papers and participation in meetings and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on legal issues relating to the functions of the United Nations(5 instances); provision of legal expertise and resource persons for training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects that are within the competence of the Office of the Legal Counsel(5 instances).
Apos; 2' الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تقديم الورقات والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات التي تُعقد برعاية أجهزة الأمم المتحدة، أو الحكومات، أو الجمعيات المهنية، أو المنظمات الدولية بشأن المسائل القانونية المتعلقة بمهام الأمم المتحدة(5 حالات)؛ وتوفير الخبرة القانونية والخبراء للدورات التدريبية التي تنظم للدبلوماسيين برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية بشأن المواضيع التي تقع ضمن اختصاص مكتب المستشار القانوني(5 حالات
Given that the Security Council is not specifically mandated to combat terrorism and that the Charter of the United Nations does not set forth any clear objectives related to countering this modern-day challenge, Uzbekistan believes that there is a need to give careful consideration to the introduction of amendments to the Charter, in particular in the section relating to the functions of the Security Council, to combat all forms of terrorism.
ونظرا إلى أن مجلس الأمن لا يملك ولاية محددة لمكافحة الإرهاب، وأن ميثاق الأمم المتحدة لا يحدد بشكل قاطع أية أهداف تتصل بهذه التحديات المعاصرة، تؤمن أوزبكستان بضرورة النظر بعين الاعتبار في مسألة إدخال تعديلات على الميثاق، وعلى وجه الخصوص الفرع ذي الصلة بمهام مجلس الأمن، من أجل مكافحة جميع أشكال الإرهاب
Recalling paragraph 7 of decision 9/CMP.1 which states that any administrative costs arising from procedures contained in the joint implementation guidelines relating to the functions of the Joint Implementation Supervisory Committee shall be borne by both the Parties included in Annex I to the Convention and the project participants, and paragraph 2(h) of decision 10/CMP.1 which requests the Committee to develop provisions for the charging of fees to cover administrative costs relating to the activities of the Committee.
وإذ يشير إلى الفقرة 7 من المقرر 9/م أإ-1 التي جاء فيها أن أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمتعلقة بوظائف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يجب أن يتحملها كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية والمشاركون في المشروع، وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 2(ح) من المقرر 10/م أإ-1 التي تطلب من اللجنة وضع أحكام لتقاضي الرسوم اللازمة لتغطية النفقات الإدارية المتعلقة بأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
Rules relating to the functions of the committee 23.
الجزء الثاني- المواد المتصلة بوظائف اللجنة 21
Notes the information relating to the functions and operations of the secretariat as contained in relevant documents, particularly in document FCCC/SBI/2009/11;
يشير إلى المعلومات المتعلقة بمهام الأمانة وعملياتها على نحو ما وردت في الوثائق ذات الصلة، ولا سيما المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2009/11
(g) Collecting fees to cover administrative costs arising from procedures contained in the JI guidelines relating to the functions of the JISC;
(ز) تحصيل الرسوم لتغطية ما ينشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك من تكاليف إدارية تتصل بوظائف اللجنة
As an international lawyer he also has extensive practical experience relating to the functions, working methods and procedures of international courts, including international criminal courts.
بصفته محاميا دوليا، له أيضا تجربة عملية واسعة تتعلق بمهام المحاكم الدولية، وأساليب عملها، وإجراءاتها، بما في ذلك المحكمتان الجنائيتان الدوليتان
Malaysia and Singapore are considered to be in a position to provide technical assistance to other States in need relating to the functions of a financial intelligence unit.
ويرتأى أن سنغافورة وماليزيا قادرتين على توفير المساعدة التقنية للدول الأخرى التي تحتاجها فيما يتصل بأداء وحدات الاستخبارات المالية لمهامها
Recalling decision 9/CMP.1, paragraph 7, which states that any administrative costs arising from procedures contained in the joint implementation guidelines relating to the functions of the Joint Implementation Supervisory Committee shall be borne by both the Parties included in Annex I to the Convention and the project participants.
وإذ يشير إلى الفقرة 7 من المقرر 9/م أإ-1 التي جاء فيها أن أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمتعلقة بوظائف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يجب أن يتحملها كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمشارِكين في المشاريع
Other matters relating to the functioning of the Institute.
مسائل أخرى متصلة بعمل المعهد
(f) Other matters relating to the functioning of the Tribunal.
(و) المسائل الأخرى المتصلة بمهام المحكمة
Considerations relating to the functioning of the Legal and Technical Commission.
الاعتبارات المتعلقة بسير أعمال اللجنة القانونية والتقنية
(f) Other matters relating to the functioning of the Tribunal.
(و) المسائل الأخرى المتعلقة بقيام المحكمة بمهامها
Results: 5030, Time: 0.1491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic