RELATING TO THE PRINCIPLE in Arabic translation

[ri'leitiŋ tə ðə 'prinsəpl]
[ri'leitiŋ tə ðə 'prinsəpl]
تتعلق بمبدأ
المتصلة بمبدأ

Examples of using Relating to the principle in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Article 40 of the Egyptian Constitution contains a general provision relating to the principle of equality, stating that all citizens are equal before the law
أورد الدستور المصري بالمادة رقم ٤٠ حكما عاما بشأن قاعدة المساواة وهي أن كل المواطنين سواء
The experts recommended full compliance with and implementation of articles of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples relating to the principle of free, prior and informed consent and the right to self-determination as key principles for concluding, implementing, monitoring and redressing of violations regarding treaties, agreements and other constructive arrangements.
وأوصى الخبراء بالامتثال والتنفيذ التامين لمواد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية المتصلة بمبدأي الموافقة الحرة المسبقة عن علم، والحق في تقرير المصير باعتبارهما مبدأين أساسيين لإبرام المعاهدات والاتفاقات والترتيبات البناءة الأخرى وتنفيذها ومراقبتها وجبر أي انتهاكات لها
The review also involves consideration of some amendments in the health sphere relating to the principle of independent living, with a view to help
ويشمل الاستعراض أيضا النظر في بعض التعديلات في مجال الصحة فيما يتعلق بمبدأ العيش المستقل، بغية المساعدة على ضمان
Article 40 of the Egyptian Constitution contains a general provision relating to the principle of equality, stating that all citizens are equal before the law
أورد الدستور المصري بالمادة رقم 40 حكما عاما بشأن قاعدة المساواة وهي أن كل المواطنين ســواء
must be reviewed and complemented: the listing in article 22 of a number of crimes punishable under existing international conventions. That approach raised several questions, including the question of the compatibility of the provisions of the court ' s statute with the provisions of conventions relating to the principle" try or extradite".
السرد الوارد في المادة ٢٢ لعدد من الجرائم المنبثقة من اﻻتفاقيات الدولية السارية يثير مشاكل مختلفة منها التطابق بين أحكام النظام اﻷساسي للمحكمة وأحكام اﻻتفاقيات المتعلقة بمبدأ" المقاضاة أو التسليم
exist under national or international law may be considered unlawful. This may raise issues relating to the principle of good faith or the prohibition of abuse of rights.
الدولي، أمرا غير قانوني.() ويمكن أن يثير ذلك مسائل تتعلق بمبدأ حسن النية أو حظر إساءة استعمال الحق
On 19 July 2008, at the Diplomatic Conference" Living the UDHR after 60 Years: challenges for the European Union" organized by the European Inter-University Centre for Human Rights and Democratisation in Venice, Italy, the Special Rapporteur gave a presentation on the question" Is there a need for a coordinated European policy relating to the principle of non-refoulement?". III.
وفي 19 تموز/يوليه 2008، وفي المؤتمر الدبلوماسي الذي عقد تحت عنوان" الحياة في ظل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بعد 60 سنة من صدوره؛ التحديات التي تواجه الاتحاد الأوروبي"، والذي نظمه المركز الأوروبي المشترك بين الجامعات لحقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية في البندقية، بإيطاليا، قدم المقرر الخاص عرضا عن مسألة" هل هناك حاجة لسياسة أوروبية منسقة فيما يتعلق بمبدأ عدم الإعادة القسرية؟
Other issues related to the principles of democracy, the rule of law and good governance.
وثمة مسائل أخرى تتصل بمبادئ الديمقراطية، وسيادة القانون، والحكم الرشيد
The provisions of article 23 of the Penal Code, which relate to the principle that Lebanese law is universally applicable, stipulate as follows.
تنص أحكام المادة 23 من قانون العقوبات التي تتعلق بمبدأ الصلاحية الشاملة للشريعة اللبنانية على ما يلي
The observation was also made that the Government concerned was not bound by any treaty related to the principle of universal jurisdiction(e.g., Lebanon).
ووردت أيضا ملاحظة بأن الحكومة المعنية ليست ملزمة بأية معاهدة تتعلق بمبدأ الولاية القضائية العالمية(مثال لبنان
(c) Discussion on matters relating to the Principles on Remote Sensing, proposed by Chile and Colombia;
(ج) مناقشة بشأن مسائل تتصل بالمبادئ المتعلقة بالاستشعار عن بعد، اقتراح مقدّم من شيلي وكولومبيا
(c) Discussion on matters relating to the Principles on Remote Sensing, proposed by Chile and Colombia;
(ج) مناقشة المسائل ذات الصلة بالمبادئ المتعلقة بالاستشعار عن بعد، اقترحته شيلي وكولومبيا
(c) Matters relating to the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space(Assembly resolution 41/65, annex), proposed by Chile and Colombia;
(ج) المسائل ذات الصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي(مرفق قرار الجمعية العامة 41/65)، اقترحته شيلي وكولومبيا
(c) Matters relating to the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space(proposed by Chile and Colombia);
(ج) المسائل ذات الصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي(اقترحته شيلي وكولومبيا)
The second issue we discussed related to the principles that countries and partners should adopt in scaling up their responses.
والمسألة الثانية التي ناقشناها تتعلق بالمبادئ التي ينبغي للبلدان والجهات الشريكة أن تتبناها في الارتقاء بمستوى استجاباتها
General comment No. 13 dedicates one section to the obligations related to the principles of non-discrimination and equality.
ويخصص التعليق العام رقم 13 فرعاً واحداً للالتزامات المتعلقة بمبدأي عدم التمييز والمساواة
is found to be undesirable in view of arguments related to the principle of complementarity, this alternative, reflecting a reciprocal and rigid obligation approach, could be considered.
الخيار الوارد في الفقرة ٣ غير مستصوب على ضوء الحجج المتعلقة بمبدأ التكامل، يمكن النظر في اﻷخذ بهذا البديل الذي ينطوي على نهج قائم على التزام تبادلي صارم
The State party explains that the first difficulty relates to the principle of lex specialis, according to which the conformity of a national measure with the Convention needs to be assessed in the light of
وتوضح الدولة الطرف أن الصعوبة الأولى تتعلق بمبدأ قاعدة التخصيص الذي يقضي بأن تقييم مدى مطابقة تدبير وطني ما للاتفاقية يلزم
The Registration and Commercial Licenses department monitors and implements regulations related to the principle of reciprocity with other countries that export goods and commodities to Qatar via local approved agents.
علاوة على ذلك تقوم الادارة بمتابعة الضوابط والشروط المتعلقة بمبدأ المعاملة بالمثل بالنسبة للدول المصدرة للسلع والبضائع والتي يكون لها وكلاء محليون
The ambivalence surrounding points related to the principle of the need to balance rights and protections is evident in the positions taken by Governments through the declarations and reservations they have entered to article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
والتضارب الذي يحيط بالنقاط المتصلة بمبدأ ضرورة الموازنة بين الحقوق والحماية يتضح من المواقف التي تتخذها الحكومات عن طريق اﻻعﻻنات والتحفظات المبداة بشأن المادة ٤ من اﻻتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
Results: 38, Time: 0.051

Relating to the principle in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic