RESPECTIVE SHARE in Arabic translation

[ri'spektiv ʃeər]
[ri'spektiv ʃeər]
حصـة كل
حصــة كــل
وحصة كل
الحصة ذات الصلة

Examples of using Respective share in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the unencumbered balance of 4,942,780 dollars gross(4,452,380 dollars net) in respect of the period from 1 April 1993 to 31 March 1994;
تقرر أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، وفقا للمنصوص عليه في الفقرة ١٣ أعﻻه، حصــة كــل منهــا في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٧٨٠ ٩٤٢ ٤ دوﻻرا صافيه ٣٨٠ ٤٥٢ ٤ دوﻻرا فيما يتعلق بالفترة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤
(a) Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their future apportionments their respective share in the unencumbered balance of 10,556,600 United States dollars gross(8,783,400 dollars net) for the period from 1 February 1995 to 31 January 1996;
أ( تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن يُخصــم مــن الحصص التي تقرر عليها مستقبﻻ، نصيب كل منهــا فــي الرصيــد غيــر المرتبــط بــه البالــغ إجماليــه ٦٠٠ ٥٥٦ ١٠ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة)صافيه ٤٠٠ ٧٨٣ ٨ دوﻻر للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
Decides that there shall be set off against the apportionment of Member States, as provided in paragraph 7 above, their respective share in the unencumbered balance of 10,027,400 dollars gross(9,552,100 dollars net) in respect of the period from 22 September 1993 to 21 April 1994;
تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة على الدول اﻷعضاء، حسب المنصوص عليه فـي الفقـرة ٧ أعﻻه، حصــة كــل منها من الرصيــد غيــر المرتبط بــه البالغ إجماليــه ٤٠٠ ٠٢٧ ١٠ دوﻻر صافيــه ١٠٠ ٥٥٢ ٩ دوﻻر فيما يتعلق بالفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤
Further decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 23,403,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013, in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above;
تقرر كذلك أن تخصم من الالتزامات غير المسـددة للدول الأعضاء التي لم تـفِ بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصـة كل منها في الرصيـد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 900 403 23 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهيـة في 30 حزيران/يونيه 2013، وفقا للخطة المبينـة في الفقرة 17 أعلاه
(a) Decided that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there should be set off against their future apportionment, their respective share in the unencumbered balance of 1,966,500 United States dollars gross(1,858,600 dollars net), for the period from 14 January to 15 May 1995;
أ( قررت، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للبعثة، أن يخصم من حصصها التي تتقرر عليها مستقبﻻ، نصيب كل منها في الرصيد غير الملتزم به الذي يبلغ إجماليه ٥٠٠ ٩٦٦ ١ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة)صافيه ٦٠٠ ٨٥٨ ١ دوﻻر للفترة من ١٤ كانون الثاني/يناير إلى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥
(a) Decided that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there should be set off against their future apportionment their respective share in the unencumbered balance of 1,202,700 United States dollars gross(973,100 dollars net) for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995;
أ( قررت، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية تجاه القوة أن يخصم من الحصص التي تقرر عليها مستقبﻻ نصيب كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة)صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دوﻻر للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
there should be set off against their future apportionment their respective share in the unencumbered balance of 10,556,600 United States dollars gross(8,783,400 dollars net) for the period from 1 February 1995 to 31 January 1996;
يخصم من الحصص التي تقرر عليها مستقبﻻ نصيب كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٦٠٠ ٥٥٦ ١٠ دوﻻر مــن دوﻻرات الوﻻيــات المتحدة)صافيه ٤٠٠ ٧٨٣ ٨ دوﻻر للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
Decides also that for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 4,096,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003, in accordance with the scheme set out in paragraph 14 above;
تقرر بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبين أن تخصم حصـة كـل منها في الرصيد غير المثقل والإيرادات الأخرى؛ البالغ 200 096 9 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، وفقا للخطة المنصوص عليها في الفقرة 14 أعلاه
there should be set off against their future apportionment their respective share in the unencumbered balance of 1,970,718 United States dollars gross(1,718,168 dollars net) for the period from 16 May 1995 to 12 January 1996;
يخصم من الحصص التي تقرر عليها مستقبﻻ نصيب كــل منهــا فــي الرصيــد غيـــر المرتبــط بـه البالـغ إجماليه ٧١٨ ٩٧٠ ١ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة)صافيه ١٦٨ ٧١٨ ١ دوﻻرا للفترة من ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥ الى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
(c) A decision to set off against the apportionment among Member States for the period from 1 May to 31 October 1993 their respective share in the additional unencumbered balance of $2,498,300 gross($1,920,400 net) for the period ending 31 October 1993;
ج( اتخاذ قرار بأن يخصم من اﻷنصبة المقرر أن تدفعها الدول اﻷعضاء للفترة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تشريــن اﻷول/اكتوبـــر١٩٩٣، نصيب كــل منها فـــي الرصيد غيـــر الملتزم به الذي يبلغ إجماليه ٣٠٠ ٤٩٨ ٢ دوﻻر)صافيه ٤٠٠ ٩٢٠ ١ دوﻻر للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣
Member States ' respective share in the unencumbered balances of $542,100 gross($534,500 net) would be set off against the apportionment among them as provided for in General Assembly resolution 43/232 and subsequent resolutions in respect of the period from 1 December 1993 to 31 May 1994.
وأشار السيد باريماني إلى أن حصة كل من الدول اﻷعضاء من اﻷرصدة غير المرتبط بها، التي يبلغ إجماليها ١٠٠ ٥٤٢ دوﻻر صافيها ٥٠٠ ٥٣٤ دوﻻر، ستخصم من المبالغ المقسمة فيما بينها على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ والقرارات الﻻحقة، وذلك فيما يتعلق بالفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤
Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the additional unencumbered balance in the amount of 115,500 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 26 above;
تقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه العملية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المربوط الإضافي البالغ قدره 500 115 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 26 أعلاه
Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 11 above, their respective share in the unencumbered balance of 37,000 dollars gross(26,700 dollars net) in respect of the period from 23 September 1993 to 31 July 1994;
تقرر كذلك أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقـرة ١١ أعـﻻه، حصـة كـل منهـا في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٠٠٠ ٣٧ دوﻻر صافيه ٧٠٠ ٢٦ دوﻻر بالنسبة للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤
Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the additional unencumbered balance in the amount of 115,500 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 26 above;
تقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه العملية، أن يخصم من التزاماتها غير المسددة نصيب كل منها في الرصيد الحر الإضافي البالغ قدره 500 115 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، وفقا للمخطط المبين في الفقرة 26 أعلاه
Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of other income in the total amount of 2,076,200 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008, in accordance with the scheme set out in paragraph 23 above;
تقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الإيرادات الأخرى البالغ مجموعها 200 076 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 23 أعلاه
(a) Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their future apportionment their respective share in the unencumbered balance of 1,970,718 United States dollars gross(1,718,168 dollars net) for the period from 16 May 1995 to 12 January 1996;
أ( تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبين، أن يخصم من حصصهـا التـي تتقـرر عليهـا مستقبـﻻ، نصيـب كـل منهـا فـي الرصيـد غيـر الملتـزم بـه البالـغ إجماليـه ٨١٧ ٠٧٩ ١ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة)صافيـه ٨٦١ ٨١٧ ١ دوﻻرا للفتـرة من ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١
Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 11 above, their respective share in the unencumbered balance of 37,000 dollars gross(26,700 dollars net) in respect of the period from 23 September 1993 to 31 July 1994;
تقرر كذلك أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، كما هو منصوص عليه في الفقـرة ١١ أعـﻻه، حصـة كـل منهـا في الرصيد غير الملتزم به البالغ إجماليه ٠٠٠ ٣٧ دوﻻر صافيه ٧٠٠ ٢٦ دوﻻر فيما يتعلق بالفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤
Decides further that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the other income in the amount of 27,223,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003, in accordance with the scheme set out in paragraph 19 above;
تقرر كذلك، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الإيرادات الأخرى البالغة 000 223 27 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 19 أعلاه
Decides that for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their respective share of the unencumbered balance of 548,870 dollars and other income of 868,510 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against their outstanding obligations in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above;
تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المســددة حصـة كل منها من الرصيد غير المربوط البالغ 870 548 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 510 868 دولارات بالنسبة للفترة الماليــــة المنتهيــــة في 30 حزيران/يونيه 2001، وفقا للخطــــة المحــددة في الفقرة 17 أعلاه
Decides further that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their apportionment, as provided for in paragraph 16 above, their respective share of other income in the amount of 701,231 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above;
تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من التزاماتها غير المســددة حصـة كل منها في الإيرادات الأخرى البالغ قدرها 231 701 دولارا فيما يتعلق بالفترة الماليــة المنتهيــــة في 30 حزيران/يونيه 2004، وفقا للخطــــة المبينة في الفقرة 16 أعلاه
Results: 868, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic