RESULTING IN A REDUCTION in Arabic translation

[ri'zʌltiŋ in ə ri'dʌkʃn]
[ri'zʌltiŋ in ə ri'dʌkʃn]
مما يؤدي إلى تخفيض
مما يؤدي إلى تقليل
مما أدى إلى خفض
أسفر عن تخفيض

Examples of using Resulting in a reduction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
s federal budget during the first semesters of both 2009 and 2010, resulting in a reduction in the number of meetings of the Commission from four to three and the number of field missions from three to two.
الميدانية خلال الفصل الأول من عامي 2009 و 2010 على حد سواء، مما أدى إلى تخفيض عدد اجتماعات اللجنة من أربعة إلى ثلاثة وتخفيض البعثات الميدانية من ثلاث إلى اثنتين
The main factor contributing to the variance is the reconfiguration of uniformed personnel carried out pursuant to Security Council resolution 2063(2012) and resulting in a reduction in the authorized strength of military contingent personnel from 19,295 in the 2012/13 financial period to 15,940 in 2013/14, as indicated in the section above on planning assumptions.
يتمثل العامل الرئيسي الذي يسهم في هذا الفرق في إعادة تشكيل الأفراد النظاميين عملا بقرار مجلس الأمن 2063(2012)، وهو ما أدى إلى تخفيض قوام الوحدات العسكرية المأذون به من 295 19 فردا في الفترة المالية 2012/2013 إلى 940 15 فردا في الفترة 2013/2014، على النحو المبين أعلاه في الفرع المتعلق بافتراضات التخطيط
epidemic on small farmers, in particular through loss of labour and resources resulting in a reduction of crop variety and production, a decline in yields, acreage and livestock production, an increase in pests and diseases of plants and cattle and, finally, the loss of extension services and the human capital of knowledge and management skills.
فقدان العمالة وخسارة الموارد نتيجة للحد من تنوع المحاصيل وانتاجها، وانخفاض العائدات، والمساحة المزروعة وانتاج الماشــية، وزيادة اﻵفــات وأمــراض النباتات والمواشي، وأخيرا، فقدان خدمات اﻹرشاد الزراعي ورأس المال البشري من المعرفة والمهارات اﻹدارية
In the area of service improvements, future economies of scale are anticipated from the proposed migration to a terrestrial network from satellite-based networks and the proposed use of virtual server technology in place of physical servers, resulting in a reduction by some 10 per cent in the number of actual servers used.
أما في مجال تحسين الخدمات، فإن من المتوقع أن تتحقق وفورات في الحجم من جراء الانتقال المقترح إلى شبكة أرضية، وترك الشبكات القائمة على السواتل، فضلا عن الاستخدام المزمع لتكنولوجيا حواسيب الخدمة الافتراضية بدلا من الحواسيب المادية، مما سيفضي إلى تخفيض مقداره 10 في المائة في عدد حواسيب الخدمة المستعملة بالفعل
In a narrow sense, there is a clear link between improved security in the Great Lakes region, particularly in the Democratic Republic of the Congo, and human rights in Rwanda. In recent months security has improved in the eastern Congo, resulting in a reduction of incursions of armed infiltrators(abacengezi) into north-west Rwanda.
فبالنسبـة للمنطلـق الضيــق، توجـد صلة واضحة بين تحسن اﻷمن في منطقة البحيرات الكبرى، ﻻ سيما في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وحقوق اﻹنسان في رواندا، فقد تحسن اﻷمن في اﻷشهر اﻷخيرة في شرقي الكونغو، مما أسفر عن الحد من الغارات التي يشنها المتسللون المسلحون" أباسنغيزي" على شمال غربي رواندا
After a comprehensive review of the Mission ' s supply lines, locations, service modalities and personnel structure, the 2013/14 budget proposal contains an adjustment to the security and support staffing structures resulting in a reduction of 34 posts and 1 temporary position as presented in the support component of the current report.
وبعد إجراء استعراض شامل لخطوط إمدادات البعثة ومواقعها وأساليب تقديمها للخدمات ولهيكلها الوظيفي، تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 تعديلا أُدخل على هيكل ملاك الموظفين في قسمي الأمن والدعم أدى إلى تخفيض في الوظائف بما مقداره 34 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة على النحو المبيَّن في إطار عنصر الدعم في التقرير الحالي
The Recruitment and Placement Unit in the United Nations Office at Vienna and UNODC provided training related to evaluation criteria and their role in the selection process, resulting in a reduction in the average time taken to fill a position to 108 days.
وقدمت وحدة التوظيف والتنسيب في مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التدريب فيما يتصل بمعايير التقييم ودورها في عملية الانتقاء، مما أسفر عن تقليل في متوسط المدد التي يستغرقها شغل أي وظيفة إلى 108 أيام
In this connection, the Committee notes that a comprehensive review of the Organization ' s approach to provisioning peacekeeping operations with air transportation capabilities has been completed, resulting in a reduction of the overall size of the air fleet in a way that has not affected service delivery(A/67/723, para. 150).
وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة إنجاز استعراض شامل للنهج الذي تتبعه المنظمة فيما يتعلق بتزويد عمليات حفظ السلام بقدرات النقل الجوي أسفر عن انخفاض الحجم الإجمالي للأسطول الجوي بطريقة لا تؤثر في تقديم الخدمات(A/67/723، الفقرة 150
II.5 Four posts(1 P-4, 1 P-3, 2 General Service(Other level)) are proposed to be abolished under subprogramme 3, Security Council affairs, as part of the staffing adjustments within the Division, resulting in a reduction in the related resources of $927,600ibid., para.
ثانيا-5 اقترح إلغاء أربع وظائف(وظيفة من الرتبة ف-4، ووظيفة من الرتبة ف-3، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى))، تحت البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، في إطار التعديلات التي شملت ملاك موظفي الشعبة، وينجم عن ذلك انخفاض في الموارد ذات الصلة بمبلغ 600 927 دولار(المرجع نفسه، الفقرة 3-52
problems experienced by rural women, focusing efforts on poor women and victims of spousal abuse, resulting in a reduction of 1.6 per cent in the suicide rate compared to 1995.
يتعلق بالمشاكل النفسية التي تواجهها المرأة الريفية، مع تركيز الجهود على الفقيرات وضحايا الاعتداءات الزوجية، مما أسفر عن تخفيض معدل الانتحار بنسبة 1.6 في المائة مقارنة بعام 1995
For instance, an increase in net remuneration in New York triggered a corresponding increase in the pensionable remuneration scale, meaning that staff pension contributions increased system-wide, resulting in a reduction in net take-home pay in other group I duty stations(albeit by a small amount).
فعلى سبيل المثال، تؤدي الزيادة في صافي الأجر في نيويورك إلى زيادة مماثلة في جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، ويعني ذلك أن اشتراكات الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية قد ارتفع على نطاق المنظومة وأفضت إلى انخفاض صافي الأجر المقبوض في مراكز العمل الأخرى من الفئة الأولى(ولو بمبلغ صغير
With regard to service improvements, economies of scale were achieved through migration to a terrestrial network from satellite-based networks and the use of virtual server technology in place of physical servers, resulting in a reduction by some 10 per cent in the number of actual servers used.
وفيما يتعلق بتحسين الخدمات، تحققت وفورات حجم بالانتقال من استخدام الشبكات الساتلية إلى شبكة أرضية واستخدام تكنولوجيا الخادوم الافتراضي، بدلا من الخوادم المادية، وأسفر ذلك عن انخفاض بحوالي 10 في المائة في عدد الخوادم المادية المستخدمة
During its consideration of the 2014-2015 proposed programme budget, the Advisory Committee was informed that following the expiration of the contract with an external vendor for the review of financial disclosure statements and for the maintenance of the related information technology(IT) platform, a new contract had been put in place with a new vendor, resulting in a reduction in the filing cost from $450 to $249 per file submitted for external review.
أولا-54 وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015، أُبلغت أنه في أعقاب انتهاء مدة العقد مع مورّد خارجي لاستعراض الإقرارات المالية ولصيانة قاعدة تكنولوجيا المعلومات ذات الصلة، وُضِع عقد جديد مع مورّد جديد، مما أدى إلى انخفاض تكاليف الإيداع من 450 إلى 249 دولارا لكل ملف يُقدّم للاستعراض الخارجي
At the FAO Indo-Pacific Fishery Commission(IPFC) Now called the Asia-Pacific Fishery Commission. Symposium held at Bangkok from 23 to 26 November 1993, it was reported that Thailand had lost access to about 777,000 square kilometres of fishing grounds as a direct result of the adoption of exclusive economic zones, resulting in a reduction in marine landings of some 200,000 metres each year.
وأبلغ في ندوة لجنة مصائد اﻷسماك في المحيطين الهندي والهادئ التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة٣( التي عقدت ببانكوك، تايلند، في الفترة من ٢٣ الى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أن تايلند فقدت إمكانية الوصول الى قرابة ٠٠٠ ٧٧٧ كيلومتر مربع من مناطق صيد اﻷسماك كنتيجة مباشرة ﻻعتماد المناطق اﻻقتصادية الخالصة، مما أدى الى انخفاض في حصائل الصيــد يقـارب ٠٠٠ ٢٠٠ طن متري كل سنة)٤
Acknowledging that the cultivation and production of opium in Afghanistan have declined over the past two years and that, as noted in the Afghanistan Opium Survey 2009, the number of opium poppy-free provinces increased from eighteen to twenty, resulting in a reduction of 22 per cent in opium poppy cultivation,
وإذ تقرّ بأن زراعة الأفيون وإنتاجه في أفغانستان انخفضا على مدى السنتين الماضيتين وأن عدد الأقاليم الخالية من خشخاش الأفيون ارتفع من ثمانية عشر إلى عشرين، مما أسفر عن انخفاض بنسبة 22 في المائة في زراعة خشخاش الأفيون،
visits to the Clinic; and the issuance of travel kits to participants in civilian predeployment training was suspended from December 2010 until June 2011, resulting in a reduction of visits to the Clinic.
تدريب المدنيين قبل نشرهم. وذلك في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى حزيران/يونيه 2011، أدى إلى تخفيض عدد الزيارات إلى العيادة
The surplus of $237,100 is due mainly to the following:(a) the provision of $60,000 to allow the Tribunal to pay for the services of five amici curiae required by the court was not utilized since those who attended the court did not request payment; and(b) the assumption that the Chambers would conduct double sessions throughout 1997, thereby doubling the number of expert witnesses who would be called, did not materialize, resulting in a reduction of requirements by $176,500.
يرجع الفائض البالغ ١٠٠ ٢٣٧ دوﻻر أساسا الى ما يلي: أ( رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٠ دوﻻر لتمكين المحكمة من دفع تكلفة خدمات خمسة أصدقاء للمحكمة كانت المحكمة بحاجة إليهم، غير أن اﻻعتماد لم يستخدم حيث أن من شاركوا في أعمال المحكمة لم يطلبوا أجرا؛)ب كان مفترضا أن دوائر المحكمة ستعقد جلسات مزدوجة خﻻل عام ١٩٩٧، مما كان سيضاعف عدد الخبراء الذين سيستدعون للشهادة، غير أن ذلك لم يحدث، مما أسفر عن خفض اﻻحتياجات بمبلغ ٥٠٠ ١٧٦ دوﻻر
Installation of generators in a synchronized manner resulting in a reduction in fuel consumption.
أدى تركيب المولدات الكهربائية على نحو متزامن إلى انخفاض في استهلاك الوقود
The estimates are therefore based on the lower number, resulting in a reduction in estimates of $155,800.
ولذا، فإن التقديرات تستند الى العدد اﻷدنى مما نجم عنه تخفيض في التقديرات قــدره ٠٠٨ ٥٥١ دوﻻر
Non-euro 2002 obligations have been revalued as at 31 December 2002, resulting in a reduction in expenditure as follows.
أعيد تقييم الالتزامات التي عقدت بعملات خلاف اليورو بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، مما نتج عنه تخفيض في النفقات على النحو التالي
Results: 5399, Time: 0.0913

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic