SAINT in Arabic translation

[seint]
[seint]
سانت
saint
st.
st
sant
وسانت
saint
st.
and
saint
st.
links
of saint
القديسة
saint
st.
holy
santa
قديس
saint
holy
qiddis
patron
qadis
قديسا
saint
holy
لسانت
saint
st.
بسانت
st.
saint
قديساً
saint
holy
قديسًا
saint
holy
القدّيسة
saint
st.
holy
santa
قدّيس
saint
holy
qiddis
patron
qadis
للقديس
سانــت
saint
st.
st
sant
قدّيسًا
saint
holy
ســانت
saint
st.
st
sant

Examples of using Saint in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Later, Cyril was declared a Saint and Doctor of the Church.
فيما بعد، أُعلن(سيريل) قدّيساً ودكتوراً للكنيسة
Saint Petersburg.
سنت بطرسبورغ
Saint John Paul II.
والقديس يوحنا بولس الثاني
Some are calling her a saint, others a charlatan.
البعض يدعونها قدّيسة, آخرون يدعونها محتالة
The Saint Bris.
من سانت بريس
The Saint George Greek Orthodox Cathedral.
كاتدرائية القديس جاورجيوس للروم الأرثودكس
She was kind of a saint.
كانت قدّيسة نوعاً ما
Saint- Trond.
من سانت تروند
The Rue Saint- Nicaise.
في سان نيكيز
The Saint Johns.
من سانت جونز
Address by His Excellency The Honourable Kenny D. Anthony, Prime Minister, Minister for Finance, Planning, Information and the Public Services of Saint Lucia.
خطاب معالي اﻷونرابل كيني دي أنتوني رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط واﻹعﻻم والخدمات العامة بسانت لوسيا
At its 17th meeting, held on 13 May 2011, the Working Group adopted the report on Saint Vincent and the Grenadines.
واعتمد الفريق العامل، في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 13 أيار/مايو 2011، التقرير المتعلق بسانت فنسنت وجزر غرينادين
It is against that backdrop, Mr. President, that you will find Saint Vincent and the Grenadines to be a strong ally in your efforts to re-establish the central role of this body in matters of global governance.
وإزاء هذه الخلفية ستجدون، السيد الرئيس، سانت فنسنت وجزر غرينادين حليفا قويا في جهودكم لإعادة إرساء الدور المركزي لهذه الهيئة في مسائل الحوكمة العالمية
In 2010, prison needs assessments were undertaken in Barbados, the Dominican Republic, the Libyan Arab Jamahiriya, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Ghana, Nigeria, Pakistan and Uganda, as well as in the occupied Palestinian territories.
وفي عام 2010، أُجريَت تقييماتٌ لاحتياجات السجون في بربادوس والجمهورية الدومينيكية والجماهيرية العربية الليبية وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت كيتس ونيفيس وسانت لوسيا وغانا ونيجيريا وباكستان وأوغندا، وكذلك في الأراضي الفلسطينية المحتلة
(g) UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures(2001): legislation based on the Model Law had been adopted in Barbados(2001), Saint Lucia(2011), Saint Vincent and the Grenadines(2007), Saudi Arabia(2007) and Trinidad and Tobago(2011);
(ز) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية(2001):() اعتُمدت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي في بربادوس(2001)؛ وسانت لوسيا(2011)؛ وسانت فنسنت وغرينادين(2007)؛ والمملكة العربية السعودية(2007)؛ وترينيداد وتوباغو(2011)
During the reporting period, the Comoros and Chad both deposited their instruments of ratification of the Rome Statute with the Secretary-General of the United Nations, while Saint Kitts and Nevis and Japan deposited their instruments of accession.
خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أودعت جزر القمر وتشاد صكي تصديقهما على نظام روما الأساسي لدى الأمين العام للأمم المتحدة، بينما أودعت سانت كيتس ونيفس واليابان صكوك انضمامهما إليه
Note verbale dated 3 June 2002 from the Permanent Mission of Saint Vincent and the Grenadines to the United Nations addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373(2001) concerning counter-terrorism.
مذكرة شفوية مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2002 موجهة من البعثة الدائمة لسانت فنسنت وجزر غرينادين لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373(2001) بشأن مكافحة الإرهاب
The representative of the Dominican Republic, on behalf of the sponsors listed, as well as Algeria, Croatia, Cyprus, France, the Gambia, Grenada, Hungary, Iceland, India, Lithuania, Por-tugal, Rwanda, Saint Kitts and Nevis and the Sudan, introduced the draft resolution.
قام ممثل الجمهورية الدومينيكية باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة اسماؤهم، فضﻻ عن أيسلندا والبرتغال والجزائر ورواندا وسانت كيتس ونيفس والسودان وغامبيا وغرينادا وفرنسا وقبرص وكرواتيا وليتوانيا والهند وهنغاريا بعرض مشروع القرار
The Assembly will now hear an address by His Excellency The Honourable Denzil Douglas, Prime Minister and Minister for Finance, Development, Planning and National Security of Saint Kitts and Nevis, who will speak on behalf of the Caribbean Community.
تستمع الجمعية الآن إلى بيان دولة الأونرابل دنزيـل دوغـلاس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتنمية والتخطيط والأمن القومـي في سانت كيتس ونيفيس، الذي سيتكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبيــة
The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts and has written to the Permanent Representative of Saint Kitts and Nevis to the United Nations to set out its preliminary comments.
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأوّلية
Results: 17782, Time: 0.0799

Top dictionary queries

English - Arabic