SAVED in Arabic translation

[seivd]
[seivd]
المحفوظة
الموفرة
efficient
available
energy-saving
provided
saving
labour-saving
تنقذ
save
rescue
بحفظ
المدخرة

Examples of using Saved in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The money saved should be used for programme activities.
واﻷموال التي توفر يجب أن تستخدم في أنشطة البرامج
Your Majesty has saved my life.
لقد أنقذتِ فخامتكِ حياتي
You saved our temple.
أنتِ أنقذتِ معبدنا
You saved my life once, elle.
أنتِ أنقذتِ حياتي مرة يا إل
Saved baking time about 30%.
يوفر الوقت في الخبز بمقدار ٣٠
I practically saved her life.
أنا تقريبا أنقذتُ حياتها
Just saved the world, again.
أنقذتُ العالم للتو، مجددًا
Saved a child from drowning.
أنقذتُ طفلاً من الغرق
I saved your father's life, Elijah.
أنا أنقذتُ حياة والدك أليجا
You have saved another soul.
لقد أنقذتِ روحاً أخرى
You… you saved my life, and.
أنت… أنت أنقذتِ حياتي و
You saved my Iife. while reading"What About Us girls?".
لكنك أنقذتِ حياتى، أثناء قراءة كتابك"ماذا عنا نحن الفتيات؟
You might just have saved my life.
رُبّما قد أنقذتِ حياتي
Had that man not saved the Pharaoh had he died today or if he were to die tomorrow what would I be?
هذا الرجل لو لم ينقذ الفرعون… من الموت اليوم… أو لو مات غدآ?
Nick had ignored my direct order, and carried out an unauthorised military operation on foreign soil, and saved the lives of a dozen political officers.
نيك تجاهل أمرى المباشر له ونفذ عملية عسكرية غير مصرح بها على أرض أجنبية وأنقذ حياة عشرات الضباط السياسين
I fall for the guy who saved my life- because I thought you were very cute way before I got shot.
أقع فى الرجل الذى ينقذ حياتى لأنى أعتقد أنك كنت جذاب جداً قبل ان اتلقى الرصاصه
in better conditions and to allocate for peaceful purposes the enormous sums of money saved.
يمكّن من كفالة الأمن في ظروف أفضل وتخصيص مبالغ هائلة من الأموال المدخرة للأغراض السلمية
Anyone who was in love and came up with the code saved the 200 dollars, which is not a bit of money.
أي شخص كان في الحب وأتت معه رمز حفظت دولارات 200، وهي ليست شيئا من المال
We welcome the intention of the Secretary-General to channel the resources saved in this exercise to development programmes of the Organization.
ونحن نرحب بعزم اﻷمين العام على توجيه الموارد المدخرة من هذه العملية نحو البرامج اﻹنمائية للمنظمة
The result is lower overall running and ownership costs and reduced carbon footprint- each kWh of electrical energy saved is equivalent to 0.537kg of CO2.
النتيجة بانخفاض إجماليّ دوران وملكية تكلفة ويقلّل كربون أثر قدم- كلّ kWh من طاقة كهربائية ينقذ معادل إلى 0.537kg من co2
Results: 11068, Time: 0.0925

Top dictionary queries

English - Arabic