SECOND DOCUMENT in Arabic translation

['sekənd 'dɒkjʊmənt]
['sekənd 'dɒkjʊmənt]
المستند الثاني
وثيقة ثانية

Examples of using Second document in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
including general observations on challenges in implementation of chapter III. The second document,(CAC/COSP/IRG/2013/7) covers measures to enhance criminal justice(articles 30 to 35 of the Convention)
التحدِّيات التي واجهت تنفيذ الفصل الثالث. وتشمل الوثيقة الثانية( CAC/ C OSP/ IRG/ 2013/ 7) التدابير اللازمة لتعزيز
It was noted that, although the draft Guide was presented in the form of amendments to the already existing Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods and Construction, the actual intention was not to make amendments to that Guide but to prepare a second document, without disturbing the existing Guide to Enactment.
ولوحظ أنه على الرغم من أن مشروع الدليل قدم في شكل تعديﻻت على دليل التشريع القائم بالفعل للقانون النموذجي المتعلق باشتراء السلع واﻻنشاءات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وكانت النية بالفعل عدم ادخال تعديﻻت على ذلك الدليل وإنما إعداد وثيقة ثانية دون المس بدليل التشريع القائم
of chapter IV and issues related mainly to articles 44 and 45 of the Convention.(Examples of implementation are given in boxes 1-5.) The second document(CAC/COSP/2013/10) covers the implementation of articles 46-50 of the Convention.
الأمثلة عن التنفيذ في الأطر من 1 إلى 5)، بينما تتناول الوثيقة الثانية(CAC/COSP/2013/10) تنفيذ المواد من 46 إلى 50 من الاتفاقية
The third document is a communiqué dated 6 October 2007 from another Congolese non-governmental organization, which reports, naming the complainant, on" inadequate security for politicians, political activists, economic actors and others", as well as on the persecution suffered by his relatives, corroborating the information in the second document.
والوثيقة الثالثة هي بلاغ مؤرخ في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2007 من منظمة غير حكومية كونغولية أخرى، تذكر اسم صاحب الشكوى، وتفيد" بعدم كفاية الأمن للسياسيين والنشطاء السياسيين، والأطراف الفاعلة الاقتصادية وآخرين"، وكذلك بالاضطهاد الذي يعانيه أقاربه، مؤيدة المعلومات الواردة في الوثيقة الثانية
The second document, entitled" Positioning UNICEF for the twenty-first century: the impact of management excellence,
ويرد في الوثيقة الثانية، المعنونة" تهيئة اليونيسيف للقرن الحادي والعشرين:
The second document on the theme of the session was a report on the monitoring of population programmes, focusing on health, morbidity, mortality and development, which provided an overview of the programmatic work of the United Nations Population Fund(UNFPA) to improve maternal health and reduce morbidity and mortality.
أما الوثيقة الثانية حول موضوع الدورة فكانت تقريرا عن رصد البرامج السكانية التي ركزت على الصحة والمرض والوفيات والتنمية، قدم لمحة عامة عن العمل البرنامجي لصندوق الأمم المتحدة للسكان الهادف إلى تحسين صحة الأم والحد من الاعتلال والوفيات
good practices in the implementation of chapter III. The second document(CAC/COSP/2013/7) covers measures to enhance criminal justice(arts. 30-35 of the Convention) as well as
التي اتُّبِعَت في تنفيذه. وتغطّي الوثيقة الثانية(CAC/COSP/2013/7) تدابير تعزيز العدالة الجنائية(المواد 30 إلى 35 من الاتفاقية)
said that a second document, shortly to be distributed to Committee members, specifically concerned conference services and dealt, inter alia, with the word limits imposed for documents..
وهناك وثيقة ثانية سيتم تعميمها قريباً على أعضاء اللجنة وتتعلق على وجه التحديد بخدمات المؤتمرات وتتناول بالذات الحدود المفروضة على عدد الكلمات في الوثائق
The second document, undated, indicated that prisoners convicted before the Special Criminal Court in the State party,
أما الوثيقة الثانية، وهي غير مؤرخة، فقد أشارت إلى أن السجناء الذين أُدينوا أمام المحكمة
In addition to the document setting out best practices in respect of business registration which the Secretariat had been requested to prepare for the next session of the Working Group(see paragraph 49 above), a second document was to be prepared in advance of that session by States outlining their experience in respect of alternative approaches to the challenges of simplified incorporation and supporting MSMEs(see paragraph 46 above).
وإضافة إلى الوثيقة التي تبيِّن الممارسات الفضلى بشأن تسجيل المنشآت التجارية، والتي كان قد طُلب من الأمانة إعدادها لدورة الفريق العامل القادمة(انظر الفقرة 49 أعلاه)، ستُعدُّ بعض الدول، قبل انعقاد تلك الدورة، وثيقةً أخرى تبيِّن فيها تجاربها بشأن اتِّباع نهوج بديلة لمواجهة التحدِّيات المرتبطة بتبسيط إجراءات تأسيس المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة ودعمها(انظر الفقرة 46 أعلاه
The second, document A/C.3/60/L.69, contained amendments submitted by the delegation of Singapore.
والثانية هي الوثيقة A/C.3/60/L.69، وهي تحتوي على تعديلات قدمها وفد سنغافورة
Second: Document Verification Services.
ثانياً: خدمات تصديق الوثائق
Second document on the discrimination against women in the Lebanese laws, 2005.
الوثيقة الثانية عن التمييز ضد المرأة في القوانين اللبنانية، 2005
Project to draft the second document on the abolition of all forms of discrimination in Lebanese law.
مشروع إعداد الوثيقة الثانية حول إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة في القانون اللبناني
The second document defines the principles underlying cultural policy:
وتُحَدِّد الوثيقة الثانية المبادئ التي تقوم عليها السياسات الثقافية وهي:
The second document or chapter would deal with future actions and initiatives to implement the commitments of the Habitat Agenda.
وتتناول الوثيقة الثانية أو الفصل الثاني الإجراءات والمبادرات المقبلة لتنفيذ التزامات جدول أعمال الموئل
This note is complemented by a second document on the current work of the United Nations system that addresses financing for development.
وهذه المذكرة مستكملة بوثيقة ثانية تتعلق بأعمال منظومة اﻷمم المتحدة الحالية التي تتناول موضوع تمويل التنمية
The second document will set forth a working concept of globalization,
وستقدم الوثيقة الثانية مفهوما عمليا للعولمة يستند إلى بعدها المزدوج،
South Africa, for the G-77/CHINA, requested time to consult, noting the group's surprise that the second document contained bridging proposals embedded within the compilation text.
طلب مندوب جنوب أفريقيا نيابةً عن مجموعة الـ 77والصين، وقتاً للتشاور، مشيراً إلى المجموعة فوجئت بأن الوثيقة الثانية تضمنت مقترحات تقريب وجهات النظر المدرجة في النص المجمع
In addition to the plastic card, each holder of a Bulgarian driving licence is in a possession of a second document, named check counterfoil(контролен талон).
بالإضافة إلى البطاقة البلاستيكية، يكون كل حامل رخصة قيادة بلغارية بحوزته مستند ثانٍ، يدعى التحقق من الرقائق(контролен талон
Results: 3452, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic