SECURITY FACILITIES in Arabic translation

[si'kjʊəriti fə'silitiz]
[si'kjʊəriti fə'silitiz]
المرافق الأمنية
المنشآت الأمنية
غير من مرافق الأمن
مراكز أمن
المرافق اﻷمنية
مراكز أمنية
منشآت أمنية
مرافق أمنية
منشآت أمن
التسهيلات الأمنية

Examples of using Security facilities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know why the state keeps sending maximum prisoners to minimum security facilities just to ride out their last year.
لا أعرف لما تستمرّ الدولة بإرسال سُجناء الأمن المُشدّد إلى مرافق الأمن المُخفف لكي ينجوا فحسب في السنة الماضية
Establish a mechanism making mandatory independent visits to all places where persons may be deprived of their liberty, including all military or national security facilities(Switzerland);
إنشاء آلية لإجراء زيارات مستقلة إلزامية إلى الأماكن التي قد يوجد فيها أشخاص مسلوبو الحرية، بما في ذلك جميع المرافق العسكرية أو مرافق الأمن الوطني(سويسرا)
China has also worked with the United States to upgrade the security facilities of regional radioactive source storage centres and centralized the storage of several dozens of highly dangerous radioactive sources.
وعملت الصين أيضاً مع الولايات المتحدة لرفع كفاءة المرافق الأمنية للمراكز الإقليمية لتخزين المصادر المشعة، ووضع نظام مركزي لتخزين عشرات المصادر المشعة العالية الخطورة
Between 2008 and September 2009, six women detainees were taken in charge by a community organization and placed in special environments and accommodation such that they were able to reintegrate society far from security facilities.
واستلمت إحدى المنظمات الأهلية 6 موقوفات في الفترة من 2008- أيلول/ سبتمبر 2009 وهيأت لهن الأجواء والسكن الخاص للانخراط في المجتمع بعيدا عن المراكز الأمنية
that public security organs reconfigure the case investigation areas, separate these areas physically from other areas, implement video surveillance, improve security facilities there and strengthen the regulation of the management and use of these areas.
تعيد أجهزة الأمن العام تصميم أماكن التحقيق في القضايا، وتفصلها بشكل فعلي عن الأماكن الأخرى، وتطبّق نظام المراقبة بالفيديو، وتحسّن مرافق الأمن في تلك الأماكن، وتعزز تنظيم إدارة تلك الأماكن واستخدامها
In the southern provinces of the Syrian Arab Republic, important work is under way to rehabilitate civilian infrastructure, including socially important facilities such as homes, social security facilities and water supply facilities..
في المحافظات الجنوبية للجمهورية العربية السورية، يجري العمل على إصلاح البنية التحتية المدنية، بما في ذلك المرافق ذات الأهمية الاجتماعية مثل المنازل ومرافق الضمان الاجتماعي ومرافق إمدادات المياه
The Executive Chairman reiterated that it was important to know if the denial of access was related only to the presidential palaces- the buildings where the President lived and worked- or to the whole area surrounding the palaces, including other buildings such as warehouses, security facilities, etc.
وأكد الرئيس التنفيذي مجددا أنه من المهم معرفة ما إذا كان رفض الوصول يتعلق فقط بالقصور الرئاسية- المباني حيث يعيش الرئيس ويعمل- أو تتعلق بمجمل المنطقة المحيطة بالقصور، بما في ذلك المباني اﻷخرى مثل المستودعات، والمرافق اﻷمنية، الخ
in various prisons and, although the United Nations Mission in the Sudan(UNMIS) had been allowed access to many detention facilities throughout the country, it had not been granted access to most national security facilities.
بعثة الأمم المتحدة في السودان قد حظيت بالوصول إلى كثير من مرافق الاحتجاز بكافة أنحاء البلد، فإن هذه البعثة لم يسمح لها بالدخول إلى غالبية مرافق الأمن القومي
Upgrading of security facilities at headquarters.
ترقية مرافق اﻷمن في المقر
The Strategic Food Security Facilities SFSF.
قد الاستراتيجية للأمن الغذائي
(e) Maximum security facilities and combating organized crime;
(ﻫ) نظام التدابير الأمنية القصوى ومواجهة الجريمة المنظمة
Upgrading of security facilities at headquarters with construction of security walls and barbed wire fencing.
تحسين مرافق اﻷمن في المقر عن طريق بناء جدران أمنية وسياج من اﻷسﻻك الشائكة
High security facilities, such as governmental facilities, army bases or airports.
المنشآت ذات مستوى الأمان العالي، مثل المنشآت الحكومية، قواعد الجيش والمطارات
In 2017, Qatar launched the Strategic Food Security Facilities(SFSF) in Umm Al Houl.
وكانت دولة قطر قد دشَّنت المخازن الاستراتيجية للأمن الغذائي بمنطقة أم الحول في عام 2017
Justice and security facilities have also been visited, providing the Commission with accurate views on the working conditions of government officials.
كما تمت زيارة مرافق للعدالة والأمن، مما أعطى للجنة نظرة دقيقة على ظروف عمل مسؤولي الحكومة
Most Prime Ministers have chosen The Lodge as their primary residence because of its security facilities and close proximity to Parliament House.
اختار معظم رؤساء الوزراء the lodge كمكان إقامتهم الرئيسي بسبب مرافقه الامنية وقربه من مبني البرلمان
Homeless people are housed in social security facilities in accordance with the Livelihood Assistance Act, enacted on 30 December 1961.
يتم اسكان الأشخاص الذين لا مأوى لهم في مرافق الضمان الاجتماعي عملاً بقانون المساعدة المعيشية الصادر في 30 كانون الأول/ديسمبر 1961
UNCT noted reports of ill-treatment, abuses and practices amounting to torture in connection with initial detention in police and other security facilities.
أشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى تقارير عن حالات سوء المعاملة واعتداءات وممارسات ترقى إلى مستوى التعذيب أثناء الحبس الاحتياطي في المرافق التابعة للشرطة وغيرها من دوائر الأمن
Jordanian law encompasses a range of statutes and legal procedures which guarantee inmates of security facilities protection from torture or ill-treatment.
فإن القانون الأردني يتضمن عدداً من التشريعات والإجراءات القانونية التي تكفل عدم تعرض الموقوف لدى المراكز الأمنية للتعذيب أو إساءة المعاملة
But my partner and I are more concerned… with several disappearances from maximum security facilities that seem to involve you.
لكن شريكي وأنا معني أكثر… بعدّة إختفاء من وسائل الحراسة المشدّدة الذي يبدو لتضمينك
Results: 4815, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic