SECURITY SECTOR SUPPORT in Arabic translation

[si'kjʊəriti 'sektər sə'pɔːt]
[si'kjʊəriti 'sektər sə'pɔːt]
دعم قطاع الأمن
دعم القطاع الأمني

Examples of using Security sector support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Mission Security Sector Support Unit conducted regular meetings with the Secretary of State for Defence, the F-FDTL Commander and other ranking defence officials to facilitate the security sector review process. The Security Sector Support Unit special advisers were co-located and maintained offices in the Office of the Secretary of State for Defence and F-FDTL.
أجرت وحدة دعم قطاع الأمن التابعة للبعثة اجتماعات منتظمة مع وزير الدولة للدفاع وقائد القوات المسلحة التيمورية وآخرين من كبار مسؤولي الدفاع بغية تيسير عملية استعراض قطاع الأمن, وتقاسم المستشارون الخاصون التابعون لوحدة دعم قطاع الأمن نفس المباني مع مكتب وزير الدولة للدفاع والقوات المسلحة التيمورية واحتفظوا بمكاتب هنالك
He was assisted by the Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination, Finn Reske-Nielsen, who also acts as officer-in-charge in the absence of my Special Representative, and by the Deputy Special Representative for Security Sector Support and Rule of Law, Takahisa Kawakami, who took up his functions on 2 November.
وساعده في ذلك فين ريسكي- نيلسن، نائب الممثل الخاص لدعم شؤون الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية الذي يقوم أيضا في غياب ممثلي الخاص بمهام الموظف المسؤول، وساعده كذلك تاكاهيسا كاواكامي، نائب الممثل الخاص لشؤون دعم قطاع الأمن وسيادة القانون، الذي تولى مهامه في 2 تشرين الثاني/نوفمبر
Under the terms of an October peace accord signed under the auspices of the United Nations in Djibouti, as a partner of the Transitional Federal Government, the ARS/Djibouti forces may also be eligible to benefit from donor contributions to security sector support programmes.
ووفقا لبنود اتفاق سلام تم توقيعه في تشرين الأول/أكتوبر تحت رعاية الأمم المتحدة في جيبوتي، يمكن لقوات جناح التحالف في جيبوتي أن تحصل على نصيب من المساهمات المقدمة من الجهات المانحة إلى برامج دعم القطاع الأمني، باعتبارها شريكا في الحكومة الاتحادية الانتقالية
These meetings, co-chaired by the Vice-Minister of the Interior, the Permanent Secretary of the Ministry of Defence and the Deputy Special Representative for Security Sector Support and Rule of Law of UNMIT, discussed terms of reference as well as the proposed establishment of a joint steering committee to guide the working group.
ونوقش في هذه الاجتماعات، التي اشترك في رئاستها نائب وزير الداخلية والوكيل الدائم لوزارة الدفاع ونائب الممثل الخاص للأمين العام في البعثة، المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون، اختصاصات لجنة رائدة مشتركة اقترح إنشاؤها لتتولى الإشراف على الفريق العامل
In order to assist the Government of Timor-Leste in carrying out a comprehensive review of the security sector, including the Ministry of Defence, FFDTL and the Ministry of Interior, it is proposed to establish six international Security Sector Support Officer posts(4 P-4 and 2 P-3) to be accommodated through the redeployment of four P-4 and two P-3 posts from the disbanded Electoral
ولمساعدة حكومة تيمور- ليشتي في إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن، بما يشمل وزارة الدفاع والقوات المسلحة التيمورية ووزارة الداخلية، يُقترح إنشاء ست وظائف دولية لموظفي دعم قطاع الأمن(4 وظائف برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3)
During the 2009/10 budget period, the Security Sector Support Section will expand its focus, from the core group of the police, military and the veterans, to include other uniformed groups such as customs, immigration, prisons, coast guard and others in uniform who have a significant impact on the overall development of the security sector in Timor-Leste, the public safety sector and its governance.
سيوسع قسم دعم قطاع الأمن نطاق تركيزه خلال فترة الميزانية 2009/2010، من المجموعة الرئيسية للشرطة، والقوات المسلحة وقدامى المحاربين، ليشمل مجموعات مشكلة أخرى، من قبيل الجمارك، والهجرة، والسجون، وحرس السواحل وغيرها من المجموعات المشكلة التي لها تأثير هام على عملية التطوير الشامل لقطاع الأمن في تيمور- ليشتي، وعلى قطاع السلامة العامة وحوكمته
My Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination continued his weekly meetings with the Deputy Prime Minister, while my newly arrived Deputy Special Representative for Security Sector Support and Rule of Law continued regular meetings of UNMIT with the Secretary of State for Security, an important opportunity to discuss issues relating to the police and the security sector..
وواصل نائب ممثلي الخاص لدعم جهود الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية عقد اجتماعاته الأسبوعية مع نائب رئيس الوزراء، في الوقت الذي واصل فيه نائب ممثلي الخاص لشؤون دعم قطاع الأمن وسيادة القانون، الذي وصل حديثا، عقد اجتماعات منتظمة للبعثة مع وزير الدولة لشؤون الأمن، وتمثل هذه الاجتماعات فرصة مهمة لمناقشة المسائل المتعلقة بقطاعي الشرطة والأمن
In view of the progress achieved in Timor-Leste with regard to institution-building and attaining the Millennium Development Goals, the United Nations mission to that country was expected to disband by the end of 2005. Yet issues such as the rule of law, justice, human rights, security sector support and assistance in relation to national elections in 2007 would continue to require international attention.
ختاما، قال إنه نظرا للتقدم المحرز في تيمور ليستي فيما يتصل ببناء المؤسسات وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، من المنتظر تسريح بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى ذلك البلد قبل نهاية عام 2005، مع استمرار ضرورة الاهتمام الدولي بمسائل منها سيادة القانون والعدالة وحقوق الإنسان ودعم قطاع الأمن وتقديم ا لمساعدة فيما يتصل بالانتخابات الوطنية لسنة 2007
resolution processes;(b) security sector support; and(c) strengthening of human rights institutions.
وتوفير الدعم للقطاع الأمني؛(ج) وتوطيد مؤسسات حقوق الإنسان
In addition, in line with the latest Security Council resolution(resolution 2097(2013)), the mission has been mandated to focus its remaining activities on facilitating political dialogue, including the provision of support to the Government, in particular as it relates to the planned constitutional review, as well as providing security sector support and strengthening human rights institutions and their long-term sustainability.
وبالإضافة إلى ذلك، وتمشيا مع آخر قرار لمجلس الأمن(القرار 2097(2013))، فقد كُـلِّـفت البعثة بأن تركز أنشطتها المتبقية على تيسير الحوار السياسي، بما في ذلك تقديم الدعم إلى الحكومة، وخاصة فيما يتصل بالاستعراض المقرر للدستور، فضلا عن تقديم الدعم إلى قطاع الأمن وتعزيز مؤسسات حقوق الإنسان واستدامتها على المدى الطويل
Urge" integration as regards sector-wide and component levels of UN support both at headquarters and in the field": and in this respect, reiterate to Special Representatives of the Secretary-General the potential for integrating SSR components in the field, specifically by ensuring the development of integrated security sector analyses, security sector support plans(including training, equipment and governance-related dimensions) and mission-wide assessments.
الحث على" كفالة التكامل[…] لدعم الأمم المتحدة على مستوى القطاعات والعناصر في الميدان وفي المقر على حد سواء": وفي هذا الصدد، تؤكد مجددا للممثلين الخاصين للأمين العام إمكانات إدماج عناصر عملية إصلاح قطاع الأمن في الميدان، وتحديدا من خلال كفالة إعداد تحليلات متكاملة لقطاع الأمن ووضع خطط لدعم قطاع الأمن(بما في ذلك التدريب والمعدات والأبعاد المتعلقة بالحوكمة) والتقييمات التي تجرى على نطاق البعثات
One Security Sector Support Officer(P-4) will be co-located with the Ministry of Defence; three Security Sector Support Officers(P-4) will be co-located with F-FDTL
وسيتواجد موظف واحد(برتبة ف-4) لدعم قطاع الأمن في مواقع وزارة الدفاع؛ وسيتواجد ثلاثة موظفين لدعم قطاع الأمن(برتبة ف-4) في مواقع القوات
P-1 Security Sector Support Section.
قسم دعم قطاع الأمن
Security Sector Support Section international.
قسم دعم قطاع الأمن
Staff a Security Sector Support Section.
قسم دعم قطاع الأمن
Total: Security sector support and rule of law.
المجموع: دعم قطاع الأمن وسيادة القانون
Of the Secretary-General(Security sector support and rule of law).
مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام(دعم قطاع الأمن وسيادة القانون
Meetings held monthly and called by the secretariat(Security Sector Support Section).
تعقد الاجتماعات شهريا، وتتولي الأمانة(وحدة دعم قطاع الأمن) الدعوة إلى عقد الاجتماعات
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for security sector support and rule of law.
مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون
They were assisted by my Deputy Special Representative for Security Sector Support and Rule of Law, Shigeru Mochida.
وساعدهما في ذلك نائب الممثل الخاص المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون، شيغيرو موشيدا
Results: 2974, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic