SEEKING in Arabic translation

['siːkiŋ]

Examples of using Seeking in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recently, the envoy of a very large country, seeking the support of Antigua and Barbuda for his candidature to a major international committee, praised our twin-island state for its prominence, rationality and objectivity in international affairs.
وهناك مبعوث بلد كبير جدا يلتمس تأييد أنتيغوا وبربودا لترشيحه للجنة دولية رئيسية، أشاد مؤخرا بدولتنا ذات الجزيرتين لتفوقها وعقلانيتها وموضوعيتها في الشؤون الدولية
The Committee continues to receive requests from States seeking assistance from the Committee in confirming the identity of certain individuals
ما برحت اللجنة تتلقى طلبات من الدول تلتمس مساعدة اللجنة لها لتأكيد هوية أفراد معينين
in a historical context: bilateral investment treaties(BITs) were first used to redress the imbalance faced by investors seeking to enter host countries, and to replace reliance on diplomatic channels for investor protection.
فمعاهدات الاستثمار الثنائية استخدمت في البداية لمعالجة اختلال التوازن الذي يواجهه المستثمرون الذين يحاولون دخول بلدان مضيفة، واستبدال الاعتماد على القنوات الدبلوماسية لحماية المستثمر
(c) Formulating a global framework for a convention on participation in decision-making, using as a basis existing frameworks, such as the Aarhus Convention, and several regional initiatives seeking to implement principle 10 of Rio Declaration on Environment and Development;
(ج) وضع إطار عالمي من أجل اتفاقية بشأن المشاركة في اتخاذ القرارات، باستخدام الأطُـر القائمة مثل اتفاقية آروس، والعديد من المبادرات الإقليمية الساعية إلى تنفيذ المبدأ 10 من إعلان ريو دي جانيرو بشأن التنمية البيئية، كأساس
A mechanism will need to be developed to ensure that the required range of knowledge and experience is available so that immediate assistance on gender justice issues can be provided to post-conflict societies seeking this support.
وسيلزم إعداد آلية لضمان إتاحة صنوف المعارف والخبرات المطلوبة حتى يمكن توفير المساعدة الفورية في المسائل المتعلقة بالعدل بين الجنسين لمجتمعات ما بعد الصراع التي تلتمس هذا العون
There were reports of the police not intervening in cases of domestic violence, with few victims of such abuse seeking help from the police and fewer reporting that they had been satisfied with the police response.
وثمة تقارير تفيد بأن الشرطة لا تتدخل في حالات العنف المنزلي، وأن عدداً قليلاً من ضحايا هذا الاعتداء يلتمسون المساعدة من الشرطة وعدداً أقل من ذلك يبلغون بأنهم راضون عن استجابة الشرطة
On 15 February 2008, the Chairman of the Committee sent a letter to the Permanent Representative of the Sudan, seeking assurances that the Government of the Sudan was implementing the measures with respect to that individual.
وفي 15 شباط/فبراير 2008، وجه رئيس اللجنة رسالة إلى الممثل الدائم للسودان، يلتمس فيها تأكيدات بأن حكومة السودان بادرت بتنفيذ التدابير بحق ذلك الشخص
s Union were subject to the provisions of the law on civil societies, that did not preclude it from providing support and training to women seeking elected office.
أفعال الاتحاد النساء في البحرين خاضعة لأحكام القانون الخاص بالجمعيات المدنية فإن ذلك لا يستبعده عن تقديم الدعم والتدريب للنساء اللواتي يسعين إلى شغل المناصب بالانتخاب
to determine the existence of any accomplices and persons seeking to cover up the crime.
شركاء في الجريمة أو أي أشخاص يحاولون التستر عليها
In April 2003, the bill S. 950" The Freedom to Travel to Cuba Act" was introduced and seeks to eliminate the strict travel ban the United States currently imposes on United States citizens seeking to travel to Cuba.
وفي نيسان/أبريل 2003، أُدخل قانون" حرية السفر إلى كوبا"،(إس- 950)، الذي يسعى إلى إزالة قيود السفر التي تفرضها الولايات المتحدة حاليا على مواطني الولايات المتحدة الراغبين في السفر إلى كوبا
As we understand it, developed countries have announced emission-reduction targets that are insufficient to achieve the goal agreed in the Bali Action Plan, thereby seeking to transfer to developing countries their enormous environmental debt and the obligations it entails.
وكما نفهم، أعلنت البلدان المتقدمة النمو أهدافا لتخفيض الانبعاثات غير كافية لتحقيق الهدف المتفق عليه في خطة عمل بالي، ساعية بالتالي إلى تحويل ديونها البيئية الكبيرة وما يترتب عليها من التزامات إلى البلدان النامية
Seeking love.
تسعى للحب
Seeking work.
المتوقفون عن العمل
Seeking safety.
تبحث عن الأمان
Seeking employment.
يبحثون عن عمل
Seeking alpha.
ألفا البحث
Seeking Health.
البحث عن الصحة
Ze seeking home.
زي تسعى المنزل
Seeking asylum.
طلب اللجوء
Seeking connection.
يسعون للإتصال
Results: 125007, Time: 0.0823

Top dictionary queries

English - Arabic