SEQUESTRATION in Arabic translation

[ˌsiːkwe'streiʃn]
[ˌsiːkwe'streiʃn]
تنحية
sequestration
disqualification
removal
to put aside
disqualify
removed
setting aside
for recusal
pushing aside
واحتباس
retention
sequestration
and
حجز
لتنحية
وتنحية أيونات
لاحتباس

Examples of using Sequestration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Infection adversely affects nutritional status through reductions in dietary intake and intestinal absorption, increased catabolism and sequestration of nutrients that are required for tissue synthesis and growth.
تؤثر العدوى سلباً على الحالة التغذوية عن طريق تخفيض ما يستهلك من الأغذية وامتصاص الطعام وزيادة تقويض وحجز المغذيات اللازمة لتركيب الأنسجة والنمو
The Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change recognized only one of the many benefits provided by forests, namely carbon sequestration.
وأوضحت أن بروتوكول كيوتو لإتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ لم تعترف إلا بفائدة واحدة من الفوائد العديدة التي تمثلها الغابات، وهي إمتصاص الكربون
A downward trend had been recorded in the number of crimes relating to abduction, illegal sequestration, trafficking and illegal labour.
وسُجِّل انخفاض في عدد الجرائم المتعلقة بالاختطاف والحجز غير القانوني والاتجار بالأشخاص والعمل غير القانوني
YOUNGOs called for, inter alia, a globally funded feed-in tariff scheme, and avoiding land-based sequestration as the science behind this is“questionable.”.
دعا مندوبYOUNGO إلى عدة أمور من بينها: نظام تعريفة تغذية ممولة عالمياً، وضرورة تجنب العزل في الأرض حيث أن العلم والأبحاث الخاصة بهذا الأمر"مشكوك فيها
Finland and France described projects that would enhance carbon sequestration in agricultural soils in developing countries,
أوردت فنلندا وفرنسا وصفا لمشاريع من شأنها زيادة تنحية الكربون في التربة الزراعية في البلدان النامية،
Total amount of funding for land use, land use change and forestry projects with emphasis on carbon sequestration as a result of UNEP interventions: Dec 2007: n/a; Dec 2009:
مجموع مقادير التمويل لمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والتحريج، مع التركيز على تنحية الكربون نتيجة لتدخلات اليونيب:، كانون الأول/ديسمبر 2007:
It was prepared to provide information to support the work of the Asia and Pacific mercury storage project, aimed at initiating a regional process to support the sequestration of excess mercury in Asia and the Pacific.
وقد أُعدّ لتوفير معلومات تدعم أعمال مشروع تخزين الزئبق في آسيا والمحيط الهادئ، بهدف إطلاق عملية إقليمية لدعم عزل فائض الزئبق في آسيا والمحيط الهادئ
In this context, it was agreed that the issue of carbon dioxide sequestration should be included in the work programme of the London Convention and to initially focus on sequestration of carbon dioxide in geological structures.
وفي هذا السياق، تم الاتفاق على أنه ينبغي إدراج مسألة عزل ثنائي أكسيد الكربون في برنامج عمل اتفاقية لندن للتركيز أوليا على عزل ثنـائـي أكسيد الكربون في الهياكل الجيولوجية
We will continue to build on the momentum in the power sector; begin to focus more on the electrification of the transportation industry and building sectors with clean power; and ensure carbon sequestration, especially on working lands in the Midwest.
سنواصل البناء على الزخم في قطاع الطاقة؛ البدء في التركيز أكثر على كهربة صناعة النقل وقطاعات البناء بالطاقة النظيفة؛ وضمان عزل الكربون، وخاصة في الأراضي العاملة في الغرب الأوسط
Several participants mentioned international collaborative efforts on CCS such as the Carbon Sequestration Leadership Forum(CSLF), Future Gen, BIG SKY Carbon sequestration partnership and the Asia Pacific Partnership in Clean Development.
وأشار مشاركون متعددون إلى الجهود المتضافرة المبذولة على صعيد العالم فيما يتعلق بتكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه مثل منتدى ريادة عملية احتباس الكربون، ومبادرة Future Gen()، وشراكةBIG SKY لاحتباس الكربون وشراكة آسيا والمحيط الهادئ المعنية بالتنمية النظيفة
Advanced technologies for coping with the challenges posed by fossil fuels are described in the World Energy Assessment, which analysed, in detail, advanced fossil fuel technologies for the generation of power and combined heat and power, advanced fuels for transportation, decarbonization and CO2 sequestration. It also provides a technical review of CO2 abatement technologies to increase the efficiency of coal use and to facilitate CO2 capture.
ويرد وصف للتكنولوجيا المتقدمة اللازمة للتغلب على التحديات التي يطرحها الوقود الأحفوري في'تقييم الطاقة العالمي'، الذي حلل بإسهاب تكنولوجيات الوقود الأحفوري المخصصة لتوليد الطاقة الكهربائية للتدفئة وتوليد الطاقة الكهربائية مجتمعين، والوقود المتطور المخصص للنقل وإزالة الكربون وتنحية أيونات ثاني أوكسيد الكربون، كما أنه يقدم استعراضا تقنيا لتكنولوجيات خفض مستوى ثاني أوكسيد الكربون لزيادة كفاية استعمال الفحم وتسهيل عملية احتجاز ثاني أوكسيد الكربون
CO2 capture and sequestration.
القبض على CO2 وعزله
Minimum annual sequestration requirements for forests.
الحـــد اﻷدنــى السنــوي لمــا تتطلبه الغابات مــن تنحيـــة لﻷيونات
Could indicate bronchopulmonary sequestration or diaphragmatic eventration.
قد تشير لعزل للشعب الهوائية أو نتوء بالحجاب الحاجز
Projected costs and benefits of carbon conservation and sequestration.
التكاليف والمنافع المتوقعة من حفظ الكربون وعزله
Article 208:" The scope of sequestration".
المادة 208:" نطاق الحجز
Research on methods to maximize carbon sequestration through afforestation.
إجراء بحوث بشأن طرائق زيــادة تنحيــة الكربون إلى أقصى حد من خﻻل عمليات التشجير
Promoting carbon sequestration through a greater use of wood products.
تعزيز تنحية الكربون من خﻻل زيادة استخدام المنتجات الخشبية
The sequestration last year delayed a lot of people ahead of me.
التنحيه العام الماضى تسببت فى تأخر أشخاص كُثر كانوا متقدمين عنى
Title: Carbon sequestration for tree crops and structured finance.
العنوان: احتباس الكربون بالنسبة للمحاصيل الشجرية والتمويل المهيكل-Carbon sequestration for tree crops and structured finance
Results: 919, Time: 0.1016

Top dictionary queries

English - Arabic