SERVICE FRAMEWORKS in Arabic translation

['s3ːvis 'freimw3ːks]
['s3ːvis 'freimw3ːks]
وأطر الخدمات
أطر الخدمات
إطارية للخدمات
الاطارية للخدمات
الإطارية ل الخدمات

Examples of using Service frameworks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While proceeding with the formulation and implementation of integrated programmes and country service frameworks, UNIDO has also developed a limited number of thematic initiatives to provide specialized assistance to developing countries and countries with economies in transition in meeting particularly pressing development needs.
ومع استمرار العمل في صوغ وتنفيذ البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية، أعدت اليونيدو أيضا عددا محدودا من المبادرات المواضيعية الرامية إلى تقديم مساعدة متخصصة إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في مواجهة الاحتياجات الانمائية الملحة الحاحا خاصا
While integrated programmes and country service frameworks should remain the core of UNIDO '
ومع أن البرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية ينبغي أن تظل هي أساس
At the end of 2001, there were 44 approved integrated programmes(not including the country service frameworks for China and India), covering 40 countries with a total value of $257.1 million.
وبلغ عدد البرامج المتكاملة المعتمدة حتى نهاية عام 2001، 44 برنامجا(خلاف أطر الخدمات القطرية للصين والهند)، تغطي 40 بلدا بقيمة يبلغ مجموعها 257.1 مليون دولار
Since the adoption of the Business Plan in 1997, the integrated programmes and country service frameworks had helped to enhance the industrial capacity of developing countries by addressing the needs of recipient countries and interlinking those needs with the priorities of donor countries.
ومنذ اعتماد خطة الأعمال في 1997، أخذت البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية تساعد في تعزيز القدرة الصناعية للبلدان النامية وذلك بمواجهة احتياجات البلدان المتلقية والربط بين تلك الاحتياجات وأولويات البلدان المانحة
Regarding the five new projects within the integrated programmes and the Country Service Frameworks(CSFs), the Group advocated the fine-tuning of performance indicators in the interests of more objective evaluation of industrial performance projects.
أما فيما يتعلّق بالمشاريع الخمسة الجديدة في إطار البرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية، فتدعو المجموعة إلى صقل مؤشرات الأداء من أجل وضع تقييم أكثر موضوعية لأداء المشاريع الصناعية
advantage of China ' s technology, resources and expertise in the implementation of integrated programmes and country service frameworks, in the context of South-South cooperation.
تنظر اليونيدو في الاستفادة من التكنولوجيا الصينية وموارد الصين وخبرتها الفنية في تنفيذ برامج متكاملة ومخططات إطارية للخدمات القطرية، في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب
Mr. MOONESINGHE(Sri Lanka), speaking on behalf of the Asian Group, which associated itself with the Group of 77 and China, said that the integrated programmes and country service frameworks should be further strengthened, given their importance in promoting sustainable industrial development.
السيد مونيسينغ(سري لانكا): تكلم باسم المجموعة الآسيوية التي ضمت صوتها إلى مجموعة الــ 77 والصين، فقال إنه ينبغي المزيد من التدعيم للبرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية نظرا إلى أهميتها في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة
The Group of 77 and China therefore encouraged the Secretariat to continue its efforts to mobilize extrabudgetary funds for UNIDO ' s technical cooperation activities, particularly the implementation of the integrated programmes and country service frameworks.
ولذلك تشجع مجموعة الـ 77 والصين الأمانة على مواصلة جهودها لحشد موارد خارجة عن الميزانية لأنشطة اليونيدو للتعاون التقني، ولا سيما تنفيذ البرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية
Increased approval of integrated programmes(IPs) and country service frameworks(CSFs) should not be an end in itself
وأضاف ان زيادة الموافقات على البرامج المتكاملة والمخططات الاطارية للخدمات القطرية لا ينبغي أن تكون غاية في ذاتها
With regard to the methods of delivery of its technical cooperation services, UNIDO is in the process of developing a set of thematic initiatives to supplement the existing modalities of integrated programmes, country service frameworks and stand-alone projects.
أما فيما يتعلق بأساليب تقديم خدمات التعاون التقني، فاليونيدو عاكفة الآن على وضع مجموعة من المبادرات المواضيعية من أجل استكمال الأشكال القائمة من البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية والمشاريع القائمة بذاتها
Counterpart funding from UNIDO would have to be provided in a timely manner in order not to disrupt the gains made through the country service frameworks and integrated programmes in the developing and the least developed countries(LDCs).
وسيتعين أن يقدم التمويل المقابل من اليونيدو على نحو مناسب التوقيت لتجنب المساس بالمكاسب المحققة من خلال المخططات الإطارية للخدمات القطرية والبرامج المتكاملة في البلدان النامية وأقل البلدان نموا
Four years after the adoption of the integrated approach to country support, there were clear signs of progress in the effectiveness of integrated programmes and country service frameworks.
ثم قال انه بعد مرور أربع سنوات على اعتماد النهج المتكامل ازاء الدعم القطري هناك أدلة واضحة على احراز تقدم في فعالية البرامج القطرية والمخططات الاطارية للخدمات القطرية
In formulating the MTPF for 2004-2007, UNIDO has also taken into account its own experience of delivering its technical cooperation services during the past five years through such mechanisms as integrated programmes and country service frameworks, individual projects, and thematic initiatives.
ووضعت اليونيدو في اعتبارها أيضا، عند صوغ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007، خبرتها في تقديم خدماتها للتعاون التقني خلال السنوات الخمس الماضية من خلال آليات مثل البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية والمشاريع الفردية والمبادرات المواضيعية
At the same time, it urged development partners to consider enhancing their contributions to UNIDO to fully meet the resource requirements for various integrated programmes(IPs) and Country Service Frameworks(CSFs) being implemented.
وتحث المجموعة، في الوقت ذاته، الشركاء الإنمائيين على النظر في تعزيز مساهماتهم إلى اليونيدو للوفاء التام بالمتطلبات من الموارد من أجل مختلف البرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية الجاري تنفيذها
a note by the Secretariat on the status of the integrated programmes and country service frameworks(IDB.27/CRP.6).
ومذكرة من الأمانة عن حالة البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية(IDB.27/CRP.6
The Group encouraged the Secretariat to continue its efforts and cooperation with all relevant stakeholders and specialized agencies in mobilizing extrabudgetary funds for the Organization's technical cooperation activities, particularly the implementation of integrated programmes and the country service frameworks.
وأضاف أن المجموعة تشجع الأمانة على مواصلة جهودها وتعاونها مع جميع أصحاب المصالح المعنيين ومع الوكالات المتخصصة في حشد الأموال من خارج الميزانية لفائدة أنشطة المنظمة في مجال التعاون التقني، وخصوصا تنفيذ البرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية
are intended to supplement the integrated programmes, country service frameworks and stand-alone projects, and it is hoped
نمائط الخدمات القائمة، أن تكمّل البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية والمشاريع القائمة بذاتها، ويؤمل
The Group urged the donor community to provide adequate funding for that priority area, which represented the core of UNIDO ' s work, and urged development partners to enhance their contributions to the integrated programmes and the Country Service Frameworks.
وتحثّ المجموعة الجهات المانحة على توفير التمويل الكافي لهذا المجال ذي الأولوية، والذي يمثل جوهر عمل اليونيدو، وتحث الشركاء الإنمائيين على تعزيز مساهماتهم في البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية
The Board had before it a report by the Director-General on the implementation of the medium-term programme framework, 2004-2007(IDB.29/12), a note by the Secretariat on the status of the integrated programmes and country service frameworks(IDB.29/CRP.8) and the documents mentioned under A to E below.
وعرض على المجلس تقرير من المدير العام عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007(IDB.29/12)، ومذكّرة من الأمانة عن حالة البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية(IDB.29/CRP.8) والوثائق المذكورة في الأبواب ألف إلى هاء أدناه
Due to a positive response from Member States, significant amounts from the unencumbered balances of appropriation relating to the bienniums 1992-1993, 1996-1997 and 1998-1999 were utilized for integrated programmes and country service frameworks.
ونظراً لحسن استجابة الدول الأعضاء في هذا الخصوص، استخدمت مبالغ كبيرة من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة العائدة إلى فترات السنتين 1992-199٣ و1996-1997 و1998-1999 لصالح البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية
Results: 105, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic