Examples of using Several items in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If I order several items, will they be shipped separately or packaged together?
إذا قمت بطلب العديد من السلع، هل سيتم شحنهم على حدة أم شحنهم معًا؟?
Several items presently taken up by the plenary could be assigned to a Main Committee.
والعديد من البنود قيد المناقشة في الجلسات العامة حاليا يمكن إحالتها إلى لجنة رئيسية أو أخرى
It also considered several items submitted to it by the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
ونظر اﻻجتماع أيضا في عدة بنود قدمتها اليه لجنة حدود الجرف القاري
Palestinian officials at the entrance to Gaza stated that several items of Israeli goods heading for Gaza had been turned back at the Muntar crossing point in northern Gaza.(The Jerusalem Times, 22 August).
وذكر مسؤولون فلسطينيون عند مدخل غزة أن عدة مواد من البضاعة اﻹسرائيلية كانت بطريقها الى غزة ردت عند معبر منطار في شمالي غزة. جروسالم تايمز، ٢٢ آب/أغسطس
The Board noted that several items included in the asset register were being stored in the warehouse of the Middle East Office and that management had
ولاحظ المجلس أن عدة أصناف مدرجة في سجل الأصول كان يجري تخزينها في مخزن مكتب الشرق الأوسط، وأن الإدارة ذكرت
Table 8, listing the" top 10" items(in terms of value in United States dollars) procured by United Nations system organizations during 2011, shows that the procurement spend of the organizations had significant similarities and was concentrated on several items.
ويبين الجدول 8، الذي يتضمن قائمة ب" الأصناف العشرة الأولى"(من حيث قيمتها بدولارات الولايات المتحدة) التي اشترتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة خلال عام 2011()، أن بين المؤسسات أوجه شبه كثيرة في إنفاقها على المشتريات وأنه يتركز في عدة أصناف
Chain-of-ownership tracing undertaken by the Panel identified several items used during the battles in Omdurman as having been delivered from the manufacturer to the Libyan Arab Jamahiriya.
حدد الفريق بعملية تعقب تسلسل الملكية التي اضطلع بها العديد من المواد التي استُخدمت خلال المعارك التي دارت في أم دُرمان على أنها قد سُلمت من الشركة المصنعة إلى الجماهيرية العربية الليبية
The movement of goods has been restricted to imports of basic humanitarian supplies through the Kerem Shalom crossing point as well as to a limited quantity of fuel. The quantities of goods allowed into the Gaza Strip have not only been insufficient to meet local demands, they also exclude several items essential for the manufacturing of goods and the processing of food products, as well as many other goods that are needed.
واقتصرت حركة مرور السلع على الواردات من الإمدادات الإنسانية الأساسية عبر معبر كرم أبو سالم وكذلك على كمية محدودة من الوقود، ولم تكن كميات السلع المسموح بدخولها إلى قطاع غزة غير كافية فحسب لتلبية الطلب المحلي، لكنها كانت تستثني أيضا عدة أصناف ضرورية لصنع السلع ولتجهيز المنتجات الغذائية، وكذا الكثير من السلع التي تشتد إليها الحاجة
Can I bid on several items?
هل أستطيع المزايدة على عدة سلع؟?
We accept small order or several items in a container.
نحن نقبل طلب صغير أو عدة بنود في حاوية
Bitcoin currency is among the several items using this technology.
عملة البيتكوين هي من بين عدة بنود تستخدم هذه التكنولوجيا
Special cases. Several items are identified as special cases.
الحاﻻت الخاصة- تحددت عدة بنود باعتبارها حاﻻت خاصة
We accept small order or several items in a container.
نحن نقبل النظام الصغيرة أو عدة بنود في حاوية
I have bought several items from them without any problems.
لقد اشترى عدة بنود منها دون أية مشاكل
They produce several items- simple, sweet, salty, with cumin.
أنها تنتج عدة بنود- بسيطة، حلوة، مالحة، مع الكمون
They made country specific and thematic interventions on several items.
وأثارتا مسائل قطرية ومواضيعية بخصوص عدة بنود في جدول الأعمال
This instruction on the use of toilet paper consists of several items.
هذه التعليمات على استخدام ورق التواليت تتكون من عدة بنود
Complex programs of several items- the key to getting a good result.
برامج معقدة من عدة بنود- مفتاح الحصول على نتيجة جيدة
Several items have been clustered, while others are now considered in joint debate.
وتم تجميع عدة بنود، كما يجري النظر في بنود أخرى في مناقشة مشتركة
However, several items valued at less than $500 were still on the list;
بيد أن عدة بنود تُقدر قيمتها بأقل من 500 دولار ما زالت مدرجة في القائمة
Results: 1059, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic