SEVERE ENOUGH in Arabic translation

[si'viər i'nʌf]
[si'viər i'nʌf]
شديدة بما يكفي
خطيرة بما يكفي
شديدة بدرجة كافية
شديدة بالقدر الكافي
حادة بما يكفي
حادة بدرجة كافية
شديدًا بما يكفي
شديد بما يكفي
شديداً بما يكفي

Examples of using Severe enough in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All of these could, if severe enough, have a destabilizing effect on the social and political structures of a country.
ويمكن أن يكون لكل ذلك، إذا كان على درجة كافية من الحدة، أثر في زعزعة استقرار الهياكل الاجتماعية والسياسية للبلد
A severe enough one could set off a systemic immune reaction, cause fluids in the lungs and inflammation weakening the aorta.
ماذا عن الحساسيّة؟ يمكن لنوبة حادّة بما يكفي أن تثير ردة فعل مناعيّة جهازيّة،مسببة وذمة رئويّة والتهابات قد تضعف الصمام الأبهر
that can last for several years, but isn't severe enough to impact on daily functioning.
يستمر لعدة سنوات ولكنه ليس حادًا بما فيه الكفاية للتأثير على الأداء اليومي
Abnormal alignment of the teeth and jaws is common, nearly 30% of the population has malocclusions severe enough to benefit from orthodontics instruments treatment.
المحاذاة غير الطبيعية للأسنان والفكين أمر شائع، ما يقرب من 30٪ من السكان لديهم سوء التصرف شديدة بما فيه الكفاية للاستفادة من علاج أدوات تقويم الأسنان
overuse of a bronchodilator are often severe enough to cause long-term damage to organ functions and health.
الإفراط في استخدام يستخدم غالباً ما تكون شديدة بما فيه الكفاية لتتسبب في أضرار طويلة الأمد لوظائف الجهاز والصحة
For all its merits, it is at hardening becomes severe enough, but at the same time- fragile and can easily break if dropped even from a low altitude.
لجميع مزاياه، هو في يصبح تصلب قاسية بما فيه الكفاية ، ولكن في نفس الوقت- هشة ويمكن كسر بسهولة إذا أسقطت حتى من ارتفاع منخفض
if defoliation was severe enough and was sustained, this would certainly be the case.
ما كان تساقط اﻷوراق حادا بما فيه الكفاية ومتواصﻻ
these kinds of adverse effects are severe enough that they should deter any bodybuilder from risking their health using anabolic steroids.
هذه الأنواع من الآثار السلبية شديدة بما يكفي أنهم ينبغي أن تردع أي كمال أجسام من المخاطرة بصحتهم استخدام المنشطات
If you are a person with pemphigus whose condition is severe enough to prevent you from doing any gainful work activity, you could be eligible for assistance from the Social Security Administration(SSA).
إذا كنت شخصا مع فقاع تكون حالته شديدة بما فيه الكفاية لمنعك من القيام بأي نشاط عمل مربح، يمكن أن تكون مؤهلا للحصول على مساعدة من إدارة الضمان الاجتماعي(سا
Is needed The causes of low total protein in the blood are associated with a variety of factors, but the consequences can be severe enough, so it is important to conduct a timely examination.
أسباب انخفاض البروتين الكلي في الدم ترتبط مع مجموعة متنوعة من العوامل، ولكن العواقب يمكن أن تكون شديدة بما فيه الكفاية، لذلك فمن المهم إجراء فحص في الوقت المناسب
even lethal harms as severe enough to call for legal and other measures to discourage the demand,
ذلك الأذى المستمر، بل وحتى المهلك، من الشدة بما يكفي للدعوة إلى اتخاذ تدابير قانونية أو أي تدابير أخرى
Also, despite the standard set by article 19 of the Agreement, the sanctions imposed by some flag States against their vessels in cases of demonstrated violations are not severe enough to deter future violations.
كذلك فإنه رغم المعيار الذي حددته المادة 19 من الاتفاق، لا تعتبر الجزاءات التي تفرضها بعض دول العلم على سفنها في حالات الانتهاك الثابتة صارمة بالقدر الذي يكفي لردع الانتهاكات في المستقبل
Now, if the encounter is severe enough, and no solutions or coping mechanisms work to minimize the frustration,
الآن، إذا كان المواجهة قاسية بما فيه الكفاية، ولا توجد حلول أو آليات للتكيف تعمل
The answer lies within the process of the disease, as Alzheimer's disease causes brain changes that gradually get worse- brain changes that cause progressive loss of intellectual and social skills, severe enough to interfere with day-to-day life.
الجواب يكمن في كيفية حدوث ونشوء المرض، حيث أن الزهايمر يسبب تغيرات فى الدماغ وهي تغيرات تحدث تدريجياً وتزداد سوءاً. وهذه التغيرات في الدماغ تسبب الفقدان التدريجي للمهارات والقدرات الفكرية والاجتماعية، وقد تكون شديدة بما فيه الكفاية لتتداخل مع أسلوب الحياة اليومي وتعيقه
The Committee ' s general comment No. 31 speaks of" irreparable harm, such as that contemplated by articles 6 and 7 of the Covenant" as the kind of injury that is severe enough to justify a non-refoulement obligation.
ويشير تعليق اللجنة العامة رقم 31 إلى" ضرر لا يمكن إصلاحه على غرار ما هو مقصود في المادتين 6 و7 من العهد"، لبيان نوع الضرر الذي يعتبر خطيراً بما يكفي لتبرير الالتزام بعدم الطرد
When arguing this point, the two members underline that the suffering inflicted on the victims was" severe enough to qualify as'torture '", including since the inhabitants" were forced to abandon their homes in haste given the risk of severe personal and material harm", and since no compensation had been given to the victims.
وعند بحث هذه القضية أكد عضوان على أن المعاناة التي تعرضت لها الضحايا كانت" شديدة بما فيه الكفاية لأن تعتبر" تعذيباً"، لا سيما أن الأهالي أُجبروا على هجر بيوتهم على وجه السرعة بالنظر إلى خطر الضرر الشخصي والمادي الشديد الذي يتهددهم" وبالنظر إلى عدم دفع أية تعويضات للضحايا
It is important to rule out a heart attack, as the symptoms may be similar. After assessment, providers often reassure patients that their symptoms are not associated with a heart attack, although they may need to treat the pain, which in some cases can be severe enough to cause significant but temporary disability to the patient.
من المهم استبعاد النوبة القلبية، حيث أن الأعراض قد تكون مشابهة. بعد التقييم، غالبا ما يطمئن المرضى المرضى بأن أعراضهم لا ترتبط بأزمة قلبية، على الرغم من أنها قد تحتاج إلى علاج الألم، والذي في بعض الحالات يمكن أن يكون شديدا بما فيه الكفاية لإحداث عجز كبير ولكن مؤقت للمريض
indicating that if the consequences of the epidemic were found to be severe enough to jeopardize the program's objectives, then it would be further adapted to changing circumstances, after agreement with the authorities.
الطبية، مبينا أنه اذا تبيّن أنّ تداعيات الوباء شديدة لدرجة أنها ستعرّض أهداف البرنامج للخطر، فسيجري تكييفه أكثر مع الظروف المتغيّرة، وذلك بعد الاتفاق مع السلطات
mental suffering of a level severe enough to constitute a breach of article 7,
معاناة جسدية أو عقلية بلغت من الخطورة ما يجعلها تشكل انتهاكاً للمادة 7،
They can be severe enough that prompts patients to seek immediate medical attention.
ويمكن أن يكون كافيا الشديدة التي المطالبات المرضى الحصول على عناية طبية فورية
Results: 119, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic