SHINING PATH in Arabic translation

['ʃainiŋ pɑːθ]
['ʃainiŋ pɑːθ]
الدرب الساطع
الطريق المضيء
shining path

Examples of using Shining path in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
called for justice for the families of victims of the crimes committed both by the security forces, and by Shining Path and other armed groups.
الجرائم المرتكبة سواء من جانب قوات اﻷمن أو من جانب قوات الدرب المضيء والجماعات المسلحة اﻷخرى
The objective of this corps is to advance the goal of individual enlightenment; thus, members of the PCA share the knowledge they have learned throughout their intellectual journey while spreading the Shining Path to others.
والهدف من هذا هو الجيش هو تحقيق هدف التنوير الفردي، وبالتالي، فإن أعضاء الالجيش المفوض السياسي يتبادلون المعرفة التي تعلموها طوال الرحلة الفكرية حين كانوا ينشرون الدرب المضيء للآخرين
which states that" returnees from Sweden are now considered to be de facto Shining Path guerrillas".
بيرو يطالب بحق اللجوء. ورد فيها" أن اﻷشخاص الذين أعيدوا من السويد يعتبرون حاليا أفرادا في عصابات الدرب المضيء بحكم الواقع
In addition, Luisa Machaca Rojas, the author ' s fiancée, declared in her police statement that she was a member of the Peruvian Communist Party- Shining Path, together with her fiancé, giving details of all the actions in which they had participated together.
وفضلاً عن ذلك، ذكرت لويسا ماتشاكو روخاس، خطيبة صاحب البلاغ، للشرطة أنهما ينتميان إلى الحزب الشيوعي في بيرو- الدرب المضيء- ووصفت جميع العمليات التي اشتركا فيها
The majority of the 3,006 reported cases of disappearance occurred between 1983 and 1992 in the context of the Government ' s fight against the Communist Party of Peru, Shining Path(Sendero Luminoso) and the Tupac Amaru Revolutionary Movement.
حدثت أغلب حالات الاختفاء المبلغ عنها، وعددها 006 3 حالات، في الفترة ما بين عامي 1983 و1992، وذلك في سياق مكافحة الحكومة للحزب الشيوعي في بيرو، وحركة الدرب المضيء(سانديرو لومينوزو)، وحركة توباك أمارو الثورية
They are separated by party: 288 from Shining Path, 53 from Tupac Amaru, and 9 independents, plus 19“felicianistas”(Shining Path dissidents who continue the armed struggle).
ويفصل السجناء على أساس الأحزاب التي ينتمون إليها: فيوجد 288 سجيناً من أنصار الدرب الساطع، و53 سجيناً من أنصار توباك أمارو، و9 سجناء من المستقلين، بالإضافة إلى 19" felicianistas"(انشقوا عن الدرب الساطع وهم يواصلون الكفاح المسلح
The vast majority of the 3,006 reported cases of disappearance occurred between 1983 and 1992 in the context of the Government ' s fight against, in particular, the Communist Party of Peru, Shining Path(Sendero Luminoso), and the Tupac Amaru Revolutionary Movement.
حدثت الأغلبية العظمى من حالات الاختفاء المبلغ عنها، وعددها 006 3 حالات، في الفترة ما بين 1983 و1992، وذلك في سياق محاربة الحكومة، بالخصوص، للحزب الشيوعي في بيرو، وحركة الدرب المضيء(سانديرو لومينوزو)، وحركة توباك أمارو الثورية
One well- known lawyer stated that“many members of the Shining Path gave out names in a completely irresponsible way, naming union members, journalists, local leaders, and all of them were imprisoned”, since,“to justify its existence, DINCOTE forced detainees to repent for practically anything”.
وبين أحد المحامين المعروفين" أن العديد من أفراد الدرب الساطع بلغوا عن أشخاص بشكل مجرد تماماً من أي شعور بالمسؤولية فذكروا أسماء بعض النقابيين والصحفيين والزعماء المحليين وقد تم سجنهم جميعاً" ذلك لأن" الإدارة الوطنية لمكافحة الإرهاب كانت ترغم المعتقلين على التوبة عن أي شيء تقريباً تبريراً لوجودها
According to a lawyer who has worked with such asylum cases,“Political opinion that has qualified in the past for asylum… such as cases where people resisted the Shining Path[in Peru]… these organisations had a more explicit political agenda but the amount of power that they wielded …is comparable to that of gangs.”.
ووفقاً للمحامين الذين ترافعوا عن قضايا اللجوء فإنَّ"الرأي السياسي الذي كان أساساً مؤهلاً لقبول طلب اللجوء في الماضي… كما في حالة الأشخاص المقاومين لتنظيم المسار المضيء Shining path في بيرو… فقد كان لتلك التنظيمات أجندة سياسية أكثر وضوحاً ومع ذلك فقد كانت ترقى من خلال مقدار النفوذ الذي تمتعت به إلى أن تكون بمنزلة العصابات.
of the civil society; privately, however, some point out that the Shining Path rose out of the structural problems of the country and that the merciless treatment of those suspected of being affiliated with it is frequently unfair.
البعض يشير سراً إلى أن الدرب الساطع إنما نشأ عن المشاكل الهيكلية في البلد وأن المعاملة العديمة الرحمة التي يلقاها المشتبه في اﻻنتساب إليه مجحفة في حاﻻت كثيرة
To illustrate the point: the commission in Guatemala emphasized how State policy led to the victimization and deepened marginalization of indigenous communities already living in precarious conditions; similarly, the Peruvian commission examined the differential impact of violence both State-sponsored and perpetrated by the Shining Path on the Andean and Amazonian.
ولتوضيح هذه النقطة، أكدت اللجنة في غواتيمالا كيف أن سياسة الدولة أدّت إلى إيذاء السكان الأصليين الذي يعيشون بالفعل في أوضاع هشة وفاقمت تهميشهم(). وبالمثل، بحثت اللجنة البيروفية التأثير الناشئ عن العنف سواء الذي ترعاه الدولة أو الذي يرتكبه تنظيم الدرب المنير(Shining Path) في المجتمعات المحلية في منطقة الأنديز والأمازون(
Since the capture of its leader, Abismael Guzmán, in 1992, Shining Path has been split between those who, following Guzmán ' s example, call for peace and those who continue to commit barbarous acts to achieve the demands of marginalized populations, who themselves reject Shining Path ' s methods.
وانقسم الدرب الساطع، منذ القبض على زعيمه ابيسمائيل غوزمان في عام 1992، إلى الداعين إلى السلم، وهم يقتدون في ذلك بغوزمان، وإلى من يواصل اقتراف أفعال وحشية لتحقيق مطالب سكان مهمشين يرفضون بدورهم أساليب الدرب الساطع
In this connection he expressed his mistrust for the human rights and other international organizations who, during the first 12 years of the war, he asserted, never denounced the brutality of the Shining Path but were always keen to defend the" human rights" of the terrorists.
وفي هذا الصدد، أعرب عن ارتيابه من منظمات حقوق اﻹنسان والمنظمات اﻷخرى الدولية التي أكد أنها لم تبلغ قط، خﻻل السنوات اﻟ٢١ اﻷولى من الحرب، عن وحشية الدرب الساطع ولكنها كانت متحمسة على الدوام للدفاع عن" حقوق اﻹنسان" لﻻرهابيين
The Shining Path 's.
الطريق المضيء
Shining Path and other armed opposition movements.
الدرب الساطع وحركات المعارضة المسلحة اﻷخرى
One Shining Path faction still retains a presence.
وﻻ يزال هناك ﻷحد فصائل الدرب الساطع
He gave the example of the Shining Path in Peru.
وتحدث عن حزب الدرب المضيء الشيوعي في بيرو كمثال على ذلك
Between 1988 and 1992 the Shining Path became increasingly active in metropolitan Lima.
وبين عام ٨٨٩١ وعام ٢٩٩١، ازداد نشاط الدرب الساطع في المراكز الكبيرة القائمة حول، ليما
The model for Shining Path is Pol Pot ' s Khmer Rouge.
واتخذت" الطريق المضيئ" من" الخمير الحمر" الذين يتزعمهم" بول بوت" نموذجا يحتذى
The Shining Path ' s first attacks occurred in 1980 and continued throughout the decade.
وحدثت الهجمات اﻷولى التي شنها" الدرب الساطع" في عام ٠٨٩١ واستمرت طوال العقد
Results: 133, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic