SO WE PUT in Arabic translation

[səʊ wiː pʊt]
[səʊ wiː pʊt]
لذلك وضعنا
لذا وضعنا
لذلك نضع
فوضعنا
لذا وضعنى

Examples of using So we put in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So we put a thin layer of glue from the bucket with a spatula on the wall.
لذلك وضعنا طبقة رقيقة من الغراء من دلو مع ملعقة على الحائط
So we put a little sleeve on the back,
لذا وضعنا ملصقاً على ظهره ولكن يجب
So we put this in the basement, and we got really serious about food,
فوضعنا هذا في القبو وأخذنا نأخذ الامر بجدية
Plus 1 dime. So we put that 1 dime in the 10s place. So we really
لذلك نضع ال1 ديم(العشرة الواحدة) في خانة العشرات لذلك نقول 7+ 5 هي واحد(عشرة)
So we put quite a bit of biomechanical knowledge into this thing,
لذا وضعنا قدرا كبيرا من المعرفة البيوميكانيكية في هذا الشيء وحاولنا
I was running a check on him when a call came in, so we put him in the car and responded.
كنت أختبره، عندما وردنا البلاغ لذا وضعناه في السيارة، واستجبنا له
We think the quality is the soul of an enterprise, so we put the quality as the first consideration.
نعتقد أن الجودة هي روح المؤسسة، لذلك نضع الجودة كأول اعتبار
I was getting ready to move and so we put all the furniture, all the boxes in the storage.
كنت أتحضر للانتقال فوضعنا جميع المفروشات وجميع العلب في المخزن
We, Qatar Securities Company believe that our success is achieved through optimally serving our clients, so we put our.
إن نجاحنا نحن شركة قطر للأوراق المالية يكون من خلال تقديم أفضل الخدمات لعملائنا، لذا وضعنا عملائنا في المقام الأول
You know, railings have to be higher now, so we put bar seating at the edge,
كما تعلمون، السور يجب أن يكون أعلى الآن، لذلك وضعنا شريطا للجلوس على الحافة، ويمكن
We think the quality is the soul of an enterprise, so we put the quality as the first consideration.
ونحن نعتقد أن الجودة هي روح المؤسسة، لذلك وضعنا الجودة باعتبارها الاعتبار الأول
If a kid wants to leave, legally we can't stop them, so we put someone at the gate to try and talk them out of it.
اذا طفل اراد المغادة بطريقة قانونية لا يمكن ان امنعه, لذلك نضع شخص ما على البوبة
It's a pain in the ass, so we put the shirts out front and display'em properly.
هذا مؤلم جداً لذا سنضع القمصان في الخارج و نعرضهم بشكل جيد
But it was the first song we played, so we put it on the album because we knew it so well.
ولكنها كانت الأغنية الأولى التي غنيناها لذا أضفناها في الألبوم لأننا ندركها جيداً
So we put patients with these subjects under the UV, and their NO levels do go up, and their blood pressure goes down.
لذك وضعنا المرضى مع هولاء المشاركين في الدراسة تحت الأشعة فوق البنفسجية، وترتفع مستويات أكسيد النيتيريك لديهم، و ضغط دمهم ينخفض
So we put in dogs mating,
فبحثنا عن تزاوج الكلاب،
She's into rhyming ads, so we put one in… moon, June, spoon, sand dune.
انها تنجذب للاعلانات ذات الطابع الشعري لذا سوف نضع واحدا القمر يونيو المعالق وهكذا
So we put together focused nano beam writers
لذا فقد وضعنا سويةً كاتبات أشعة نانو وقاطعات مياة سوبر سونيك و أنظمة محمس ديمر
So we put the minus 596, and then plus the 353.6, and we have minus 242.4.
فنضع سالب 596، ثم موجب 353.6، فيكون لدينا سالب 242.4 جول/ كلفن
No, we couldn't fire Kenny, so we put him in charge of advertising.
لا، لم نتمكن من اطلاق النار كيني، لذلك نحن وضعه في المسؤول عن الدعاية
Results: 11905, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic