SO WE PUT in Czech translation

[səʊ wiː pʊt]
[səʊ wiː pʊt]
tak jsme dali
so we put
so we gave
so we took
tak jsme posadili
so we put
tak jsme si oblékli

Examples of using So we put in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So we put in a temporary pacer.
Tak ho dáme na dočasný vozík.
And we couldn't decide whose surname to use, so we put both.
Nemohli jsme se dohodnout na příjmení, tak jsme tam dali obě.
I was getting ready to move and so we put all the furniture, all the boxes in the storage.
Byl jsem připravený se odstěhovat a tak jsme dali všechen nábytek a všechny krabice do úschovny.
So we put them in an incubator while the doctors talked to the father about what they should do.
Tak jsme je dali do inkubátoru, zatímco si doktoři promluvili s otcem, co mají udělat.
We didn't know that Argo could survive, and so we put Kara, our only child,
A tak jsme posadili Karu, naše jediné dítě, Nevěděli jsme, že Argo dokáže přežít do lodi
So we put together a camera crew…
Tak jsme dali dohromady štáb
And so we put Kara, our only child,
A tak jsme posadili Karu, naše jediné dítě,
And so we put on some cycling clothes
A tak jsme si oblékli cyklistický oděv
We didn't know that Argo could survive, into a pod and we sent her to Earth. and so we put Kara, our only child.
A tak jsme posadili Karu, naše jediné dítě, do lodi a poslali ji na Zem. Nevěděli jsme, že Argo dokáže přežít.
And so we put on some cycling clothes'and went on a fact-finding trip'around London's glittering West End.
A tak jsme si oblékli oblečení pro cyklisty a vydali jsme se na poznávací výlet kolem západní části Londýna.
we weren't ready to have a child, so we put him up for adoption.
nebyli jsme na něj připraveni, tak jsme ho dali k adopci.
And so we put Kara, our only child,
A tak jsme posadili Karu, naše jediné dítě,
It was a paradise for thieves, so we put up the bars to discourage them.
Většinu roku tu nikdo není. Byl to ráj pro zloděje, tak jsme sem dali mříže, aby je odradili.
She seemed tense, so we put a little hashish in her meal.
Snesla jsi to celkem dobře. Starej, byla trochu napjatá, tak jsmedali trocha hašiše do jídla.
But it was the first song we played, so we put it on the album because we knew it so well.
Ale byla to první písnička, kterou jsme hráli, tak jsem ji dali do alba, protože jsme ji tak dobře uměli.
So we put a guy on TV,
Tak dáme do televize chlápka
So we put him under the roots of a dead tree… covered him with whatever we could find
Tak jsme ho položili pod kořeny jednoho suchého stromu. Přikryli jsme ho tím,
So we put together a range of weapons which might fire ball bearings at a velocity congruent with the damage done to the inside of our victim's skull.
Takže jsme dali dohromady řadu zbraní, které by mohly vystřelit kuličky z ložiska rychlostí shodnou s poškozením, které bylo uvnitř lebky oběti.
Charlotte's lungs were less developed than the others', so we put a special mask on her to help her breathe
Charlottiny plíce byly oproti ostatním z paterčat mírně nedovyvinuté. Takže jsmedali speciální masku, abychom jí pomohli dýchat,
this is a disaster, so we put all the resources that we have in finding both of… oh,
tohle je pohroma, takže nasadíme všechny naše zdroje, abychom našli oba… Oh,
Results: 56, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech