SOURCE REPORTED in Arabic translation

[sɔːs ri'pɔːtid]
[sɔːs ri'pɔːtid]
أفاد المصدر
أفاد مصدر

Examples of using Source reported in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The source reported that he had been held at the Lagos headquarters of the State Security Service
وأورد المصدر أنه احتجز في مقر قيادة إدارة أمن الدولة
The source reported that the person was last seen being held in detention by public security officers at Jia Bao Police Station.
وقد أفاد المصدر بأن الشخص المعني شوهد لآخر مرة في مركز الشرطة بجيا باو، في شينزاهين، بعد اعتقاله من قبل ضباط الأمن العام
This case was subsequently clarified when the source reported that the person concerned had been released.
وتم استجﻻء هذه الحالة ﻻحقا عندما بلغ المصدر عن اﻹفراج عن الشخص المعني
The source reported that on 30 September 2009, the Parliament of Indonesia had issued a recommendation to the President and the Government to implement the following recommendations of the National Commission on Human Rights(Komnas HAM).
وقد أفاد المصدر بأن برلمان إندونيسيا أصدر في 30 أيلول/سبتمبر 2009 توصية موجهة إلى الرئيس والحكومة تقضي بتنفيذ التوصيات التالية للجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان(كومناس هام)
The source reported that, while some of the Commission ' s hearings had been held in public,
وأفاد المصدر بأن بعض جلسات الاستماع التي عقدتها اللجنة كانت علنية،
During the same period, the Group clarified this case when the source reported that the subject had been found in Rwanda, where she is detained in the Central prison of Kigali.
ووضح الفريق هذه الحالة في أثناء الفترة ذاتها عندما أبلغ المصدر بأن المواطنة المعنية عثر عليها في رواندا وأنها محتجزة في سجن كيغالي المركزي
In its reply, the Government confirmed that Mr. Nguyen Van Hai and Mr. Nguyen Viet Chien were arrested on 12 May 2008(the source reported that it was 13 May 2008) and were sentenced on 15 October 2008.
وأكدت الحكومة في ردها إلقاء القبض على السيد نجوين فان ها، والسيد نجوين فيت شين، يوم 12 أيار/مايو 2008(أبلغ المصدر أن إلقاء القبض عليهما تم يوم 13 أيار/مايو 2008) وأنه صدر الحكم بحقهما يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008
On 20 January 2011, a UNOCI Joint Mission Analysis Cell source reported from Abidjan seaport that the Ivorian gendarmerie had sealed the port area while unloading a cargo from a vessel docked at Quay 17.
وفي 20 كانون الثاني/يناير 2011، أفاد مصدر تابع لخلية التحليل المشتركة للبعثة التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من ميناء أبيدجان البحري بأن قوات الدرك الإيفوارية أغلقت منطقة الميناء أثناء تفريغ حمولة سفينة رست على الرصيف رقم 17 بالميناء
The source reported that Mr. Madhatniya had been waiting outside of the border control station and had been indiscriminately fired upon by the guard during a scuffle over confiscated goods.
وأفاد المصدر بأن السيد مدحت نيا كان ينتظر خارج مركز مراقبة الحدود وأن الحارس أطلق عليه النار بشكل عشوائي خلال شجار على البضائع المصادرة
The source reported that Mr. Haytham Al-Maleh, the subject of Opinion No. 27/2010(Syrian Arab Republic), was released on 8 March 2011,
وأبلغ المصدر عن إطلاق سراح السيد هيثم المالح، موضوع الرأي رقم 27/2010(الجمهورية العربية السورية) في 8 آذار/مارس
The source reported that Mr. González, one of the five persons subject of Opinion No. 19/2005(United States of America), was released on 7 October 2011, after having served his sentence.
وأبلغ المصدر عن إطلاق سراح السيد غونزاليس وهو أحد الأشخاص الخمسة موضوع الرأي رقم 19/2005(الولايات المتحدة الأمريكية)، في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011، بعد أن قضى مدة عقوبته
The source reported that Mr. Ziad Wasef Ramadan, a witness in the Hariri murder investigations, and subject of the Working Group ' s Opinion No. 24/2010(Syrian Arab Republic), was sentenced to six years ' imprisonment.
وأفاد المصدر بأن السيد زياد واصف رمضان، وهو أحد الشهود في التحقيقات المتعلقة باغتيال الحريري، وموضوع رأي الفريق العامل رقم 24/2010(الجمهورية العربية السورية)، قد حُكم عليه بالسجن ست سنوات
A senior IDF source reported that the closure was making it difficult for Hamas to carry out attacks in Israel, so they tried to embarrass the Authority by attacking areas near the autonomous region.(Ha ' aretz, Jerusalem Post, 3 March).
وأفاد مصدر كبير في جيش الدفاع اﻻسرائيلي أن اﻹغﻻق يجعل اﻵن من الصعب على حركة حماس تنفيذ أعمال هجومية في اسرائيل، ولذا فهي تحاول إحراج السلطة الفلسطينية بالهجوم على أماكن قريبة من منطقة الحكم الذاتي. هآرتس، جروسالم بوست، ٣ آذار/مارس
The source reported to the Working Group on Arbitrary Detention that Abdul Hakim Gellani, a British national, born on 11 December 1964, usually residing with his wife and children in the United Kingdom, is the director of a travel agency specialized in pilgrimages to Mecca.
أبلغ المصدر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي أن عبد الحكيم جيلاني المواطن البريطاني المولود في 11 كانون الأول/ديسمبر 1964، والمقيم عادة مع زوجته وأطفاله في المملكة المتحدة، هو مدير وكالة سفر متخصصة في سفريات الحج
In the present allegation, the source reported that, in response to those findings, the State Human Rights Commission(SHRC) took cognizance and conducted an investigation into the existence of unmarked graves and mass graves in North Kashmir.
وأفاد المصدر في هذا الادعاء أن اللجنة الحكومية لحقوق الإنسان قد علمت بذلك وأجرت تحقيقاً في مسألة وجود قبور مجهولة ومقابر جماعية في شمال كشمير، وذلك في استجابة لهذه الاستنتاجات
A security source reported that 3 Bombs exploded a short while ago, the National Security building in Shubra al-Khaima, while the other has been revoked bomb, according to the website“The delegation”.
أفاد مصدر أمني بأن 3 قنابل انفجرت منذ قليل، في مبنى الأمن الوطني في شبرا الخيمة، فيما تم إبطال مفعول قنبلة أخرى، بحسب موقع“الوفد
During the same period, the Working Group clarified one case, which reportedly occurred in 1982, when the source reported that the subject's corpse had been found and identified through forensic means.
وخﻻل الفترة نفسها، أوضح الفريق العامل حالة واحدة أُفيد أنها حدثت في عام ٢٨٩١ عندما أبلغ المصدر بأنه قد عُثر على جثة الشخص المعني وعُينت هويتها بوسائل الطب الشرعي
During the period under review, the Working Group clarified the one case of disappearance transmitted to the Government of the Gambia, when the source reported that the person concerned had been released from detention.
أثناء الفترة قيد اﻻستعراض، وضح الفريق العامل حالة اﻻختفاء التي احيلت إلى حكومة غامبيا وذلك عندما أبلغ المصدر بأن الشخص المعني قد أفرج عنه من اﻻعتقال
The source reported on 29 October 2013 that the sentence imposed on Mr. El Hasnaoui had been reduced from 4 to 3 years ' imprisonment by the Salé Court of Appeal.
يفيد المصدر بأن محكمة الاستئناف في سلا قررت، في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013، تخفيض عقوبة السجن المفروضة على السيد الحسناوي من أربع سنوات إلى ثلاث سنوات
Concerning Mr. Thich Huyen Quang(Le Dinh Nhan), the source reported that he is a Vietnamese citizen and Buddhist monk, aged 87, the Fourth Supreme Patriarch of UBCV. His religious name, by which he will be referred to hereafter, is Thich Huyen Quang.
وفيما يتعلق بالسيد ثيش هوين كوانغ(لي دين نان) يذكر المصدر أنه مواطن فييت نامي وأنه راهب بوذي، يبلغ من العمر 87 سنة، وهو الراهب الأعلى الرابع في الكنيسة البوذية المتحدة، وأن اسمه الديني الذي سيشار إليه به فيما يلي هو ثيش هوين كوانغ
Results: 91, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic