SPEAKER ASKED in Arabic translation

['spiːkər ɑːskt]
['spiːkər ɑːskt]
سأل المتكلم
طلب المتكلم
سأل المتحدث
تساءل المتكلم
تساءل المتحدث
طلب متحدث
واستفسر المتحدث
سأل متحدث
طلبت المتكلمة

Examples of using Speaker asked in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lastly, the speaker asked whether the Special Rapporteur planned to conduct a new mission before the sixtieth meeting of the Commission on Human Rights to be held in Geneva in March-April 2004.
وسأل المتكلم في ختام بيانه إذا كان المقرر الخاص يعتزم القيام برحلة أخرى قبل الدورة الـستين للجنة حقوق الإنسان التي ستجتمع في جنيف في شهري آذار/مارس- نيسان/أبريل 2004
The speaker asked that the secretariat distribute a table showing the documents requested by the Board for future sessions, and that at all future sessions the
وطلب المتكلم من اﻷمانة أن تقوم بتعميم جدول يوضح الوثائق التي طلبها المجلس للدورات في المستقبل، وطلب من المجلس
The speaker asked if UNICEF was involved in land-mine clearance and the regional director explained that
وسأل المتكلم عما إذا كانت اليونيسيف تشارك في تطهير اﻷلغام اﻷرضية، فشرح المدير اﻹقليمي
The speaker asked how the proposed programme would fit into the sectoral investment programmes that were being considered for development in Lesotho and how the proposed country strategy fit with them.
وسأل المتكلم عن الكيفية التي يتﻻءم بها البرنامج المقترح مع برامج اﻻستثمار القطاعية التي يجري بحثها بالنسبة للتنمية في ليسوتو وكيفية تﻻؤم اﻻستراتيجية القطرية المقترحة مع تلك البرامج
The speaker asked for further information on the trans-border response to child trafficking, and expressed appreciation for the lead taken by UNICEF in this area.
وطلب المتكلم الحصول على مزيد من المعلومات بشأن الإجراءات المتخذة عبر الحدود لمكافحة الاتجار بالأطفال، وأعرب عن تقديره للدور القيادي التي تضطلع به اليونيسيف في هذا المجال
The speaker asked if the change of focus away from health and education was justified and said he observed a change in thrust from support to projects with a tangible and clear impact to that of a specialized child consultancy.
وتساءل المتكلم عما إذا كان تحول التركيز عن الصحة والتعليم أمرا مبررا، وذكر أنه ﻻحظ تغيرا في اﻻتجاه العام من دعم المشاريع ذات اﻷثر الملموس والواضح إلى التركيز على الخبرة اﻻستشارية المتخصصة فييا يتعلق بالطفل
The speaker asked for details on how UNICEF planned to address the post-campaign strategy for vitamin A and increase and sustain routine immunization coverage in Afghanistan from its current 40 per cent.
وطلب المتكلم تفاصيل عن الكيفية التي تعتزم بها اليونيسيف التصدي لاستراتيجية ما بعد الحملة بالنسبة لفيتامين ألف والكيفية التي تعتزم بها زيادة التغطية بالتحصين الروتيني ومواصلتها في أفغانستان من مستواها الحالي وهو 40 في المائة
The speaker asked about progress in implementing the action plan of the 2011 audit, and if there was a link between the audit recommendations and the suggested revision of the country programme.
وتساءل المتكلم عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة عن مراجعة الحسابات لعام 2011، وعما إذا كانت هناك صلة بين توصيات مراجعة الحسابات والتنقيح المقترح للبرنامج القطري
On the reference in the report to the re-examination of staffing requirements, field presence and innovative mechanisms for alternative programme delivery, the speaker asked if these suggestions were based on an analysis of internal constraints.
وفيما يتعلق بالإشارة الواردة في التقرير إلى إعادة النظر في متطلبات التوظيف، والوجود الميداني، والآليات المبتكرة من أجل الأداء البرنامجي البديل، تساءل المتحدث عما إذا كانت هذه الاقتراحات تستند إلى تحليل للعقبات الداخلية
One speaker asked for more emphasis on United Nations activities aimed at Africa, apart from the Security Council proceedings, and the Department pointed to the coverage being provided by Africa Recovery.
وطلب متحدث وضع مزيد من التشديد على أنشطة الأمم المتحدة الموجَّهة إلى أفريقيا، بجانب مداولات مجلس الأمن، وأوضحت الإدارة أن هذه التغطية توفرها النشرة المسماة" انتعاش أفريقيا
Based on that, the speaker asked the Special Committee to call for a constructive dialogue between the United Kingdom
وبناء على ذلك، طلبت المتكلمة من اللجنة الخاصة أن تدعو إلى إجراء حوار بناء بين
Another speaker asked about how UNICEF activities fit into the Government ' s development plan, and reiterated an invitation to UNICEF to send high-level representation to a donors ' meeting on 8 June in Port Moresby.
واستفسر متحدث آخر عن مدى تواؤم أنشطة اليونيسيف مع خطة التنمية التي وضعتها الحكومة، ووجه الدعوة من جديد إلى اليونيسيف لكي توفد هيئة تمثيل رفيعة المستوى إلى اجتماع المانحين الذي سيعقد في 8 حزيران/يونيه في بورت مورسبي
One speaker asked for more information on current evaluations and stressed the need to ensure that the research and analysis products of UNODC should be based on a rigorous methodology, should be submitted to peer review and should be developed in close consultation with the States involved.
وطلبت متكلمة المزيد من المعلومات عن عمليات التقييم الراهنة، وأكّدت على الحاجة إلى ضمان استناد بحوث المكتب وتحليلاته إلى منهجية صارمة، وإخضاعها لاستعراض النظراء، وإعدادها بتشاور وثيق مع الدول المعنية
Another speaker asked about the UNICEF response to General Assembly resolution 47/100 of 16 December 1992 on the United Nations system-wide Plan of Action on Drug Abuse Control.
واستفسر متحدث آخر عن استجابة اليونيسيف لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٠٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
Restating their commitment to regionalization, the speaker asked the Secretariat to" use fully the authority they have in making executive decisions on where best to focus their efforts" and advised them to make" bold proposals" for the approval of the General Assembly.
وطلب المتكلم من الأمانة العامة، مكررا التزام المجموعة بإضفاء الطابع الإقليمي، أن" تستخدم بالكامل ما لديها من سلطة في اتخاذ القرارات التنفيذية بشأن المجال الذي سيجري فيه تركيز جهودها على أفضل وجه" ونصحها بأن تقدم" اقتراحات جسورة" لكي توافق عليها الجمعية العامة
Concerning the task force, a speaker asked why the budget was for three international Professional staff for 18 months at a cost of $743,000. Was it the normal UNICEF practice to charge itself for staff overhead, or would those funds be used to fill vacated posts? The speaker asked for a breakdown of Mr. Jay Berry ' s time and also wanted to know exactly what budget cuts would pay for the implementation costs.
وفيما يتعلق بفرقة العمل، سأل متكلم عن سبب رصد مبلغ في الميزانية من أجل ثﻻثة موظفين دوليين من الفئة الفنية لمدة ١٨ شهرا بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٧٤٣ دوﻻر، كما سأل عما إذا كانت الممارسة العادية التي تتبعها اليونيسيف تتمثل في تحمل تكاليف الموظفين العامة، أو ما إذا كانت هذه اﻷموال ستستعمل لملء وظائف شاغرة؟ وطلب المتكلم تحليﻻ للطريقة التي يقسم بها وقت السيد جاي بري، وطلب كذلك أن تبين له بالضبط تخفيضات الميزانية التي ستسدد بواسطتها تكاليف التنفيذ
The same speaker asked how UNICEF viewed its work in the health sector.
وتساءل نفس المتكلم عن الكيفية التي ترى بها اليونيسيف عملها في قطاع الصحة
Another speaker asked that some of the terminology in this proposal be clarified.
وطلب متكلم آخر توضيح بعض المصطلحات في هذا اﻻقتراح
One speaker asked about a communication strategy to promote wide awareness and implementation of the policy.
وسأل أحد المتكلمين عن اتخاذ استراتيجية اتصال لتعزيز قاعدة الوعي بالسياسة وتوسيع نطاق تنفيذها
The same speaker asked the Department to support the promotion of International Mother Language Day.
وطلب المتكلم نفسه من الإدارة دعم الترويج لليوم الدولي للغة الأم
Results: 537, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic