STATUS OF OBSERVER in Arabic translation

['steitəs ɒv əb'z3ːvər]
['steitəs ɒv əb'z3ːvər]
مركز المراقب
مركز مراقب
وضع مراقب

Examples of using Status of observer in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 30 December 1998, the International Association of Drilling Contractors(IADC) submitted a letter to the Secretary-General of the International Seabed Authority requesting the status of observer to the Assembly of the Authority.
في ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قدمت الرابطة الدولية لمتعهدي الحفر رسالة الى اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار تطلب فيها الحصول على مركز المراقب لدى جمعية السلطة
On 20 April 2009, the Director of Global and Regional Policy of the World Wildlife Fund(WWF International) submitted a letter to the Secretary-General of the International Seabed Authority requesting the status of observer in the Assembly of the Authority.
في 20 نيسان/أبريل 2009، قدم مدير السياسات العالمية والإقليمية في الصندوق العالمي للأحياء البرية رسالة إلى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار يطلب فيها الحصول على مركز المراقب لدى جمعية السلطة
the World Conservation Union) submitted a letter to the Secretary-General of the International Seabed Authority, requesting the status of observer to the Assembly of the Authority.
رسالة إلى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار يطلب فيها الحصول على مركز المراقب لدى جمعية السلطة
Paragraph 14 should read:“Welcomes, in this regard, the accession by New Caledonia to the status of observer to the South Pacific Forum, continuing high-level visits to New Caledonia by delegations from countries of the Pacific region and high-level visits by delegations from New Caledonia to countries members of the South Pacific Forum”.
وتعدل الفقرة ١٤ لتصبح:" ترحب في هذا الصدد بحصول كاليدونيا الجديدة على مركز المراقب في منتدى جنوب المحيط الهادئ، بما يسمح بمواصلة الزيارات من جانب وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ إلى كاليدونيا الجديدة، وزيارة وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة إلى بلدان منتدى جنوب المحيط الهادئ
Mr. Benn(Global Fund to Fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria): As this is the first time that the Global Fund is addressing the General Assembly, allow me first of all to thank all Member States for supporting the Global Fund ' s being granted the status of observer to the General Assembly.
السيد بين(الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا)(تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى أن يخاطب فيها الصندوق العالمي الجمعية العامة، أود أولا وقبل كل شيء أن أشكر جميع الدول الأعضاء على تأييدها لمنح الصندوق مركز المراقب في الجمعية العامة
of Malta can make an important contribution to the fulfilment of the goals of the United Nations in the humanitarian sphere, and we share the conviction that the status of observer in the General Assembly will permit the Order to perform its duties better, by enhancing its cooperation with the United Nations system.
تسهم إسهاما هاما في تحقيق أهداف اﻷمم المتحدة في المجال اﻹنساني، ونشاطر اﻻقتناع بأن منح المنظمة مركز المراقب في الجمعية العامة سيسمح لهـــا بأداء واجباتها بشكل أفضل، من خﻻل تعزيز تعاونها مع منظومة اﻷمم المتحدة
In order to pursue with an ever greater efficiency, the above-mentioned objectives and activities of common endeavour, particularly with a view to enhancing the cooperation between both organizations, as well as with the various agencies of the United Nations system, the Community of Portuguese-Speaking Countries considers that the status of observer in the United Nations General Assembly would be extremely beneficial to the organization.
والتماسا للسعي بكفاءة متزايدة دوما الى تحقيق اﻷهداف واﻷنشطة موضع الجهد المشترك، وﻻ سيما بغية تعزيز التعاون بين المنظمتين، فضﻻ عن التعاون مع مختلف وكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة، ترى جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية أن منحها مركز المراقب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة سيعود بالنفع البالغ على المنظمة
in particular the West African Economic and Monetary Union, the Economic Community of West African States and the Economic Community of Sahel-Saharan States. We hope that the latter will be accorded the status of observer at the United Nations.
التكامل دون الإقليمية، التي نتمتع بعضويتها، خصوصا الإنماء الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول الساحل الصحراوية، التي نأمل أن تحظى بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة
The Federation being offered together with the International Committee of the Red Cross a standing invitation to the Inter-Agency Standing Committee(by General Assembly resolution 46/182), these United Nations organs, in their striving for effective coordination of humanitarian relief, would considerably benefit from the Federation ' s advice and expertise through their granting it the status of observer in the General Assembly.
وقد تلقى اﻻتحاد سويا مع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، دعوة دائمة للمشاركة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢، وسوف تستفيد أجهزة اﻷمم المتحدة المذكورة بشكل ملموس من مشورة اﻻتحاد وخبرته في سعيها لتنسيق اﻹغاثة اﻹنسانية بشكل فعال، وذلك عن طريق منحه مركز المراقب لدى الجمعية العامة
Mr. Küng(International Committee of the Red Cross): The United Nations has just granted the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies the status of observer in the General Assembly. As founder of the Red Cross and Red Crescent movement, the International Committee of the Red Cross(ICRC), which was granted observer status four years ago, warmly welcomes this decision, which pays tribute to the humanitarian activities carried out by the Federation over the past 75 years.
السيد كونغ لجنة الصليب اﻷحمر الدولية()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: لقد منحت اﻷمم المتحدة توا اﻻتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر مركز المراقب لدى الجمعية العامة ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية التي أسست حركة الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر، والتي منحت مركز المراقب قبل أربع سنوات، ترحب ترحيبا حارا بهذا القرار الذي ينطوي على إشادة باﻷنشطة اﻹنسانية التي اضطلع بهــا اﻻتحـاد على مـدى السنوات اﻟ ٧٥ الماضية
Signatories should have the status of observers.
وينبغي للدول الموقعة أن تتمتع بمركز المراقب
Status of Observers in UNCITRAL.
وضعية المراقبين في الأونسيترال
III. Status of observers in UNCITRAL.
ثالثا- وضعية المراقبين في الأونسيترال
Status of observers at UNCITRAL.
وضعية المراقبين في الأونسيترال
II. Status of observers in UNCITRAL.
ثانيا- وضعية المراقبين في الأونسيترال
The status of observers should be clarified, as should the role of group coordinators.
وينبغي توضيح مركز المراقبين وكذلك دور منسقي المجموعات
Addendum 5 addresses the status of observers in the General Assembly and the Commission.
وتتناول الإضافة Add.5 وضعية المراقبين في الجمعية العامة واللجنة
Page Status of observers.
رابعا- مركز المراقبين
The present addendum describes the status of observers in the General Assembly and its subsidiary organs in general, and in the Commission and its subsidiary organs in particular.
تعرف هذه الإضافة مركز المراقبين في الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية بصورة عامة، وفي اللجنة وهيئاتها الفرعية بصورة خاصة
In this connection, the Presidents emphasized the importance of the decision on the status of observers of GUUAM activities adopted by the Heads of the GUUAM participating States.
وشدد الرؤساء في هذا الصدد، على أهمية القرار الذي اتخذه رؤساء الدول المشاركة في مجموعة غووام بشأن مركز المراقبين لأنشطة المجموعة
Results: 50, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic