STEADY in Arabic translation

['stedi]
['stedi]
مطرد
steady
steadily
increasingly
sustained
increasing
growing
الثابتة
static
constant
stationary
steady
persistent
consistent
still
stable
firmware
firm
بثبات
steadily
firmly
surely
consistently
steadfastly
steady
stably
firm
unswervingly
fixedly
المضطرد
steady
steadily
sustained
progressive
rapid
increasing
مضطردة

Examples of using Steady in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to information received, there was a steady stream of returnees to Kabul.
ووفقا للمعلومات الواردة، يوجد تدفق متواصل من الﻻجئين على كابول
Consequently, with a view to maintaining a steady flow of fuel for all operational activities, the Force had decided to reprioritize resources originally dedicated to construction and relocation projects.
ونتيجة لذلك، وبغية الحفاظ على تدفق منتظم للوقود لجميع الأنشطة التنفيذية، قررت القوة إعادة ترتيب أولويات الموارد المخصصة أصلا لمشاريع البناء والنقل
Steady progress had been made with the draft constitution, which had been
وقد تم إحراز تقدم منتظم بشأن مشروع الدستور الذي وافقت عليه من
Steady rate of compliance with the requirements of the financial disclosure programme(2008/09:
ثبات معدل الامتثال لاحتياجات برنامج الإقرار بالذمة المالية(2008/2009:
I believe that steady, incremental progress should be made prior to our embarking upon the negotiations that draft resolution A/C.1/58/L.31 calls upon all States to commence.
وأعتقد أنه ينبغي إحراز تقدم منتظم وتدريجي قبل شروعنا في المفاوضات التي يطالب مشروع القرار جميع الدول بالشروع فيها
From 2002, oil prices began a steady rise but in the last few years prices have entered into a new era of volatility.
وانطلاقاً من عام 2002 بدأت أسعار النفط ترتفع بثبات لكن في الأعوام القليلة الماضية دخلت هذه الأسعار عصراً جديداً من التقلب
A steady growth in the participation of CSOs and science and technology institutions in the Convention processes is recorded along the implementation period of the Strategy.
هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية
hold his hands steady doesn't make him any less of a marksman.
يحمل يديه بثبات لا يجعله أقلّ من قناص
July has also seen the return of small but steady numbers of refugees from Zaire and the United Republic of Tanzania.
وشهد شهر تموز/يوليه أيضا عودة عدد صغير ولكن منتظم من الﻻجئين من زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة
Comparing these data over several years, one notes a steady increase in that proportion: since 1991, the percentage of women has increased by 12.5 points.
ولدى مقارنة هذه البيانات على مدى سنوات عديدة، لوحظت زيادة مضطردة لهذه النسبة: اعتبارا من عام 1991، ارتفعت نسبة النساء 12.5 نقطة
After a period of steady growth from 1985 to 1995, real GDP decreased by 1.8% and 2.4% in 1996 and 1997, respectively.
بعد فترة من النمو المستقر من 1985 إلى 1995، انخفض الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بنسبة 1.8٪ و 2.4٪ في عامي 1996 و 1997 على التوالي
In turn, social policies and programmes aimed at achieving development goals need stable funding, which largely depends upon steady economic growth.
والسياسات والبرامج الاجتماعية التي ترمي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية تحتاج بدورها إلى تمويل مستقر، الأمر الذي يتوقف إلى حد كبير على استقرار النمو الاقتصادي
She stressed that the uncertainty over funding made it extremely difficult to ensure a steady utilization of resources throughout the year.
وشددت على أن عدم التيقن من التمويل يجعل ضمان ثبات اﻻستفادة من الموارد طوال السنة أمرا بالغ الصعوبة
Information provided by the Government also indicates that there is a steady increase in the number of staff from the various ethnic groups in State institutions.
وتشير أيضا المعلومات المقدمة من الحكومة إلى أن هناك زيادة مضطردة في عدد الموظفين من مختلف المجموعات اﻹثنية في مؤسسات الدولة
Nuclear power generation is expected to expand worldwide as a means to ensure a steady energy supply and combat global warming.
ومن المتوقع التوسع في توليد الطاقة النووية في جميع أنحاء العالم باعتبارها وسيلة لضمان ثبات إمدادات الطاقة ومكافحة الاحترار العالمي
Is the relationship between volumetric weight and price is a steady relationship increases with increasing volumetric weight and decreases by reducing it.
وهل العلاقة بين الوزن الحجمي والسعر هي علاقة مضطردة تزيد بازدياد الوزن الحجمي و تنقص بتقليله
This is reflected in the steady growth of regulatory frameworks, mostly on a bilateral basis but also through the organs of the United Nations and its specialized agencies and entities such as the International Red Cross.
ويتجلى هذا في النمو المطرد للأطر التنظيمية التي وُضع معظمها على أساس ثنائي، وكذلك من خلال أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكيانات من قبيل الصليب الأحمر الدولي
In recent years there has been a steady increase of activities and initiatives and support from the international community,
وشهدت السنوات الأخيرة زيادة مطردة في الأنشطة والمبادرات والدعم من المجتمع الدولي،
has very low side effects and has anabolic properties which promote a steady gain in quality muscle mass over time.
لديها آثار جانبية منخفضة جدا ولها خصائص الابتنائية التي تعزز مكاسب ثابتة في كتلة العضلات الجودة مع مرور الوقت
In conclusion, I should like to express my gratitude to Mr. Hans Haekkerup for his steady leadership during a period that has seen significant progress, and to the men and women of UNMIK for their wonderful work in difficult circumstances.
وختاما، أود أن أعبر عن امتناني للسيد هانز هيكراب على قيادته الثابتة خلال فترة شهدت تقدما ملحوظا، ولأعضاء بعثة الأمم المتحدة رجالا ونساء على عملهم الرائع في ظروف صعبة
Results: 10175, Time: 0.0996

Top dictionary queries

English - Arabic