SUBOPTIMAL in Arabic translation

دون المستوى الأمثل
المستوى الأمثل
دون المستوى المطلوب
دون الحد الأمثل

Examples of using Suboptimal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The researchers evaluated the relationship between partner abuse and suboptimal adherence to PrEP.
قيم الباحثون العلاقة بين إساءة استخدام الشريك والالتزام دون المستوى الأمثل بـ PREP
Suboptimal management of fish stocks has also resulted in political tensions among some countries.
ونتج عن اﻹدارة غير المثلى للثروات السمكية توترات سياسية فيما بين بعض البلدان
(Laughter) and end up in a relationship which is, frankly, suboptimal.
وينتهي بك الأمر في علاقة دون المستوى المثالي بصراحة
The various acceptable central stimuli have been criticised or deemed suboptimal for various reasons.
وقد تم انتقاد المحفزات المركزية المختلفة المقبولة واعتبرت أنها دون المستوى الأمثل لأسباب مختلفة
asymmetric routing and suboptimal routing.
غير المتماثل والتوجيه دون المستوى الأمثل
These conditions can lead to incorrect vehicle height settings and, ultimately, suboptimal vehicle operation.
يمكن أن تؤدي هذه الأوضاع إلى إعدادات خاطئة لارتفاع السيارة وفي النهاية تشغيل السيارة دون المستوى الأمثل
Nonetheless, avenues for indigenous peoples ' formal and equal participation in the negotiations remain suboptimal.
ومع ذلك، لا تزال سبل مشاركة الشعوب الأصلية على المستوى الرسمي وعلى قدم المساواة في المفاوضات دون المستوى الأمثل
These interim headquarters facilities, although suboptimal, allowed staff to focus on the mandated tasks.
ورغم أن مرافق المقر المؤقت لا ترقى إلى المستوى الأمثل، فقد أتاحت مجالاً للموظفين للتركيز على المهام المسندة إليهم
It was generally agreed, however, that a suboptimal measure is better than none at all.
إلا أنه كان هناك اتفاق عام على أن مقياسا دون المستوى الأمثل خير من لا شيء على الإطلاق
In general, unavoidable symptoms from suboptimal office ergonomics can be treated with Inter X Therapy successfully.
بشكل عام، أعراض لا يمكن تجنبها من بيئة العمل المكتبية دون المستوى الأمثل يمكن علاجها مع X العلاج انتر بنجاح
For example, it can be used to convert new-onset atrial fibrillation, though it is suboptimal for this purpose.
على سبيل المثال، يمكن استخدامه لتحويل الرجفان الأذيني الجديد، على الرغم من كونه دون المستوى الأمثل لهذا الغرض
For exact drop-off points, drivers need extra directions and suboptimal routes negatively affect the ride hailing experience.
من أجل الحصول على نقاط تنزيل أكثر دقة، يحتاج السائقون إلى اتجاهات إضافية وتؤثر المسارات غير المثلى على تجربة الركوب والنقل التشاركي سلبياً
It noted that progress was suboptimal, except for appointments at the Under-Secretary-General level, where progress was significant.
ولاحظت اللجنة أنّ التقدم كان دون المستوى الأمثل، باستثناء التعيينات في مستوى رتبة وكيل الأمين العام حيث كان التقدم كبيرا
Well, true, that part is suboptimal, but it's exciting that you're really into someone.
هذا صحيح، حسناً فهذا الجزء دون المُستوى ولكنّ الأمر مثيراً للإهتمام، أنكِ مُتعلقة بشخصٍ ما
The concentration of income and income-generating assets has also been found to lead to suboptimal allocation of resources.
وقد اتضح أيضا أن تركز الدخل والأصول المدرة للدخل يؤدي إلى تخصيص الموارد بشكل لا يرقى إلى الوضع الأمثل
The PA may not be able to change this suboptimal monetary regime during the interim period,
وربما لن تتمكن السلطة الفلسطينية من تغيير هذا النظام النقدي غير الأمثل خلال الفترة الانتقالية
(c) Support among managers for flexible working arrangements remained suboptimal and had a negative impact on implementation.
(ج) ظل الدعم في أوساط المدراء لترتيبات العمل المرنة دون المستوى الأمثل، وهو ما أثر سلبا على التنفيذ
However, additional analyses of these trial data suggest that suboptimal adherence may be at least partially responsible for these disappointing results.
ومع ذلك، تشير تحليلات إضافية لهذه البيانات الاختبارية أن الامتثال شبه الأَمثَل قد يكون، على أقل تقدير، مسؤولاً، جزئياً، عن هذه النتائج المخيبة للآمال
The lack of good LTA planning, including insufficient standardization and demand aggregation, could lead to suboptimal use of LTAs.
يمكن أن يؤدي الافتقار إلى التخطيط الجيد للاتفاقات طويلة الأجل، بما في ذلك عدم كفاية التوحيد وتجميع الطلب، إلى استخدام دون المستوى الأمثل لهذه الاتفاقات
Although attempts to harmonize data ex-post can be undertaken, those techniques are costly and time-consuming and produce suboptimal results.
ومع أنه يمكن القيام بمحاولات ترمي إلى مواءمة البيانات بأثر رجعي، فإن هذه التقنيات باهظة التكلفة وتستغرق وقتا طويلا وتحقق نتائج لا ترقى إلى المستوى الأمثل
Results: 141, Time: 0.0601

Top dictionary queries

English - Arabic