SUPPORT FOR THE PREPARATION in Arabic translation

[sə'pɔːt fɔːr ðə ˌprepə'reiʃn]
[sə'pɔːt fɔːr ðə ˌprepə'reiʃn]
الدعم ﻹعداد
الدعم ل التحضير
تقديم الدعم من أجل إعداد

Examples of using Support for the preparation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report states that the Electoral Affairs Section would provide support for the preparation, organization and conduct of presidential and legislative elections and for local elections, which are expected in 2014.
ويشير التقرير إلى أن قسم شؤون الانتخابات سيقدّم الدعم للتحضير للانتخابات الرئاسية والتشريعية وتنظيمها وإجرائها، وكذلك للانتخابات المحلية المتوقّع إجراؤها عام 2014
The Finland Climate Change Assistance Programme supported the strengthening of meteorological and hydrological infrastructure in the amount of US$ 2.5 million in order to produce relevant information for climate change research, including support for the preparation of the national communication of Nicaragua.
ودعم البرنامج الفنلندي لمساعدات تغير المناخ تعزيز هياكل الأرصاد الجوية والهيدرولوجية الأساسية بمقدار 2.5 مليون دولار أمريكي من أجل إنتاج معلومات صالحة لبحوث تغير المناخ، بما في ذلك دعم إعداد البلاغ الوطني لنيكاراغوا
In addition, the High Commissioner had initiated consultations with the European Union and academic institutions with a view to generating support for the preparation of the suggested manual and other documents of that nature.
وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى المفوض السامي مشاورات مع اﻻتحاد اﻷوروبي والمؤسسات اﻷكاديمية بغية توليد الدعم ﻹعداد الكتيب المقترح وغيره من الوثائق التي تتسم بهذا الطابع
By its decision 27/CP.7, the COP entrusted the GEF, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, to operate the LDCF and provided initial guidance to the GEF to focus on providing support for the preparation of NAPAs.
وبموجب مقرره 27/م أ-7، عهد مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً مشغلاً للآلية المالية للاتفاقية، بتشغيل الصندوق وقدم إليه الإرشادات الأولية للتركيز على تقديم الدعم لإعداد برامج عمل التكيف الوطنية
Reiterates its call to developed country parties, the operating entities of the Financial Mechanism, and any other organizations in a position to do so to provide support for the preparation and communication of the INDCs of parties that may need such support;.
تكرار دعوته للأطراف من الدول المتقدمة والكيانات الفعالة في تنفيذ الآلية المالية وأية منظمة أخرى في وضع يسمح لها، لتقديم الدعم لإعداد والإبلاغ بالمساهمات الوطنية المحددة على المستوى الوطني للأطراف التي تحتاج إلى الدعم
Support for the preparation of sectoral reports on women in agriculture and rural development has been provided by the FAO Office for Latin America and the Caribbean(RLAC) to several additional countries in the region, including Mexico, Costa Rica, Chile and Venezuela.
وقدم مكتب الفاو اﻹقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي دعما ﻹعداد تقارير قطاعية عن المرأة في الزراعة والتنمية الريفية إلى عدة بلدان أخرى في المنطقة، منها المكسيك وكوستاريكا وشيلي وفنزويﻻ
The SBI, recalling decision 2/CP.17, paragraph 41(d), urged non-Annex I Parties to submit, as applicable, their request to the GEF for support for the preparation of their first BUR, in a timely manner.
وحثّت الهيئة الفرعية، وهي تستحضر الفقرة 41(د) من المقرر 2/م أ-17، الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على أن تقدم، حسب الاقتضاء، طلب الحصول على دعم لإعداد تقاريرها المحدثة الأولى لفترة السنتين إلى مرفق البيئة العالمية في الوقت المناسب
designed to provide a common format, practical recommendations and support for the preparation of national reports.
P( 3)/ I NF.3) صُمم لتقديم شكل موحد وتوصيات عملية ودعم لإعداد التقارير الوطنية
Support for the preparation of sectoral reports on women in agriculture and rural development has been provided to an additional 17 countries by the FAO Office for the Near East(RNEA) under the Regional Programme of Action for Women in Agriculture in the Near East(RPAWANE).
وقد وفر مكتب الفاو اﻹقليمي للشرق اﻷدنى، في إطار برنامج العمل اﻹقليمي لدور المرأة في الزراعة في الشرق اﻷدنى، دعما ﻹعداد تقارير قطاعية عن المرأة في الزراعة والتنمية الريفية
To provide support for the preparation of the Global Report on Human Settlements and the State of the World ' s Cities report on a biennial basis so as to raise awareness of human settlements and to provide information on urban conditions and trends around the world.".
تقييم الدعم لإعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، وتقرير حالة مدن العالم على أساس مرة كل سنتين من أجل زيادة الوعي بالمستوطنات البشرية وتقديم معلومات عن الأحوال الحضرية والاتجاهات في جميع أنحاء العالم.
The secretariat provided support for the preparation of the Guidelines for a Latin American and Caribbean Consensus on the World Summit for Social Development, approved at the twenty-fifth session of the Commission.
وقدمت اﻷمانة الدعم في إعداد" المبادئ التوجيهية لقيام توافق آراء في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية"، التي ووفق عليها في الدورة الخامسة والعشرين للجنة
The SBI, recalling decision 2/CP.17, paragraph 41(d), reiterated its urging of non-Annex I Parties to submit, as applicable, their requests to the GEF for support for the preparation of their first BUR, in a timely manner.
وإذ أشارت الهيئة الفرعية إلى الفقرة 41(د) من المقرر 2/م أ-17، حثت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من جديد على أن تقدم في الوقت المناسب، وحسب الاقتضاء، طلباتها إلى مرفق البيئة العالمية للحصول على دعم لإعداد تقاريرها المحدثة الأولى لفترة السنتين(
The Trade Negotiations and Commercial Diplomacy Activities provided support for the preparation and finalization of a research programme carried out by two local think tanks to provide information directly relevant to trade officials of Bangladesh in the LDC Ministerial Meeting and subsequently in the Cancún conference.
وأتاحت المفاوضات التجارية وأنشطة الدبلوماسية التجارية الدعم لإعداد برنامج بحوث ووضع اللمسات الأخيرة عليه، وهو البرنامج الذي نفذته هيئتا بحث محليتان لتوفير المعلومات ذات الصلة مباشرة بالمسؤولين التجاريين في بنغلادش أثناء انعقاد الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً وبعد ذلك في مؤتمر كانكون
Encourages Member States and Habitat Agenda partners to provide support for the preparation of the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities report on a biennial basis so as to raise awareness of human settlements and to provide information on urban conditions and trends around the world;
تشجع الدول الأعضاء والشركاء في جدول أعمال الموئل على تقديم الدعم لإعداد"التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية"والتقرير عن"حالة المدن في العالم" مرة كل سنتين بقصد زيادة الوعي بالنسبة للمستوطنات البشرية، وعلى توفير المعلومات عن الأحوال والاتجاهات الحضرية في جميع أرجاء العالم
The COP has provided guidance to the GEF on several issues including support for the preparation of national communication and national climate change programmes; adaptation; capacity-building; technology transfer; regional institutions, centres of excellence, databases and systematic observations; and Article 6 of the Convention.
وقدّم مؤتمر الأطراف توجيهات لمرفق البيئة العالمية في عدد من المسائل، بما فيها دعم إعداد البلاغات الوطنية والبرامج الوطنية المتصلة بتغير المناخ؛ والتكيُّف؛ وبناء القدرات؛ ونقل التكنولوجيا؛ والمؤسسات الإقليمية، ومراكز الخبرة الرفيعة، وقواعد البيانات وإبداء الملاحظات بطريقة منهجية؛ والمادة 6 من الاتفاقية
Encourages Member States as well as Habitat Agenda partners to provide support for the preparation of the UN-Habitat flagship reports, the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities report, on a biennial basis so as to raise awareness of human settlements and to provide information on urban conditions and trends around the world;
تشجع الدول الأعضاء وكذلك الشركاء في جدول أعمال الموئل على توفير الدعم لإعداد تقريري موئل الأمم المتحدة الرئيسيين، التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، وتقريرحالة المدن في العالم، على أساس مرة كل سنتين، لزيادة الوعي بموضوع المستوطنات البشرية وتوفير معلومات عن الأحوال والاتجاهات الحضرية في جميع أرجاء العالم
(a) An overview of the measurement, reporting and verification framework for developing country Parties under the Convention, including the details of the UNFCCC reporting guidelines on BURs; the process and outcome of international consultation and analysis(ICA); and support for the preparation of BURs;
(أ) لمحة عامة عن إطار القياس والإبلاغ والتحقق الخاص بالبلدان النامية الأطراف بموجب الاتفاقية، بما في ذلك تفاصيل عن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير المحدثة لفترة السنتين؛ وعملية ونتائج المشاورات والتحليلات الدولية؛ وتقديم الدعم من أجل إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
any organization in a position to do so to provide support for the preparation and communication of INDCs, Tanzania called for separating what is asked from parties from what is asked from operating entities.
منظمة يمكنها وضعها من القيام بذلك إلى توفير الدعم لإعداد والإبلاغ عن المساهمات المحددة على المستوى الوطني، دعا مندوب تنزانيا إلى فصل ما يطلب من الأطراف عن ما يطلب من الكيانات المشغلة
According to the Secretary-General, those posts would be required to support all phases of the prosecution process in addition to providing support for the preparation of cases and dossiers for referral to local jurisdictions, as envisaged in the completion strategy(see ibid., paras. 30-36).
ووفقا للأمين العام، سيُطلب من شاغلي تلك الوظائف دعم جميع مراحل عملية الادعاء بالإضافة إلى تقديم الدعم لإعداد الدعاوى والملفات لإحالتها إلى المحاكم المحلية، على النحو المتوخى في استراتيجية الإنجاز(انظر المرجع نفسه، الفقرات من 30 إلى 36
The main activities of the biennium 2008- 2009 include the sessions of the COP and its subsidiary bodies; support for the preparation of reports on the implementation of the Convention in regions other than Africa and other arrangements for the next review meeting; and strengthening the scientific, thematic and synergistic aspects in the UNCCD implementation process.
ومن أهم أنشطة فترة السنتين 2008-2009 انعقاد دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين وتوفير الدعم لإعداد تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في مناطق غير أفريقيا وترتيبات أخرى لعقد اجتماعات الاستعراض المقبلة، وتعزيز الجوانب العلمية والمواضيعية والتآزرية في عملية تنفيذ الاتفاقية
Results: 79, Time: 0.107

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic