SUPPORT FOR THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[sə'pɔːt fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
[sə'pɔːt fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
تقديم الدعم من أجل تنفيذ
الدعم لتطبيق
الدعم ل تنفيذ
دعم لتنفيذ

Examples of using Support for the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Call upon Member States and all Institutions of the OIC to give full support for the implementation of the Vision 1441.
يدعو الدول الأعضاء والأجهزة المتفرعة والمنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي لتقديم كامل الدعم لأجل تنفيذ الرؤية 1441
Invites other Parties, organizations, agencies and Nairobi work programme partner organizations to provide support for the implementation of the Nairobi work programme, as appropriate;
يدعو الأطراف والمنظمات والوكالات والمنظمات الشريكة الأخرى في برنامج عمل نيروبي إلى دعم تنفيذ البرنامج، حسب الاقتضاء
The United Nations and FAO seek to ensure that the Assistance Fund maintains a healthy funding level so that support for the implementation of the Agreement can be sustained.
وتسعى الأمم المتحدة والفاو إلى ضمان أن يحافظ صندوق المساعدة على مستوى جيد من التمويل حتى يستمر تقديم الدعم لتطبيق الاتفاق
This meeting was a good opportunity to appeal for the AU ' s support for the implementation and the universalization of the BWC.
وكان هذا الاجتماع فرصة جيدة لمناشدة الاتحاد الأفريقي تقديم الدعم لتنفيذ الاتفاقية وتحقيق عالميتها
(d) Contacts with relevant regional organizations and financial institutions and support for the implementation of the Declaration of Principles upon the request of the parties;
د اﻻتصاﻻت مع المنظمات اﻹقليمية والمؤسسات المالية ذات الصلة وتقديم الدعم لتنفيذ إعﻻن المبادئ بناء على طلب الطرفين
Some representatives proposed that a board of international experts be set up to provide support for the implementation of the Action Plan.
واقترح بعض الممثلين انشاء هيئة من خبراء دوليين لتقديم الدعم ﻷجل تنفيذ خطة العمل
The assessment will also consider the ways in which the Programme could strengthen its support for the implementation of MEAs.
وسينظر التقييم أيضاً في السبل التي يمكن بها للبرنامج تعزيز ما يقدمه من دعم لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
Efforts are under way to strengthen the capacity of UNOGBIS to play a leading and coordinating role in mobilizing support for the implementation of security sector reform in Guinea-Bissau.
وتبذل الجهود حاليا لتعزيز قدرة المكتب على تأدية دور قيادي وتنسيقي في العملية الرامية إلى حشد الدعم لإنجاز إصلاح القطاع الأمني في غينيا- بيساو
(g) Maintain and enhance public awareness and support for the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action.
(ز) مواصلة توعية الجمهور وتعزيزها وتقديم الدعم لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن
The primary objectives of the consultation were to garner support for the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework, initiate new partnerships, generate support for existing peacebuilding initiatives and broaden the donor base for Sierra Leone.
وتمثلت الأهداف الرئيسية لهذه المشاورة في حشد الدعم لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون، والشروع في إقامة شراكات جديدة، وتوليد التأييد لمبادرات بناء السلام القائمة، وتوسيع قاعدة المانحين لسيراليون
Requests the Executive Director to continue providing support for the implementation of the Cities Programme of the New Partnership for Africa ' s Development initiated in seven cities in Africa and invites Governments which are in a position to do so to contribute generously to funding the Programme;
يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تقديم الدعم لتنفيذ برنامج المدن التابع للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا الذي استهل في سبع مدن في أفريقيا، ويدعو الحكومات القادرة إلى المساهمة بسخاء في تمويل البرنامج، إلى أن تفعل ذلك
they are also expected to result in broader-based cooperation and support for the implementation of the UNCCD.
يتوقع منها أيضاً أن تفضي إلى توسيع نطاق التعاون والدعم لتنفيذ الاتفاقية
For example, the European Union provides support for the implementation of the WHO Framework Convention on Tobacco Control through assistance to developing countries based on joint needs assessments
فعلى سبيل المثال، يقدم الاتحاد الأوروبي الدعم لتنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ() من خلال مساعدة
In addition, two general temporary assistance positions are proposed to provide support for the implementation of Umoja in MINUSMA: one Umoja Coordinator(P-3)
وإضافة إلى ذلك، تُقترح وظيفتا مساعدة مؤقتة عامة دعما لتنفيذ مشروع أوموجا في البعثة:
the activities of the Committee with a view to increasing awareness and seeking support for the implementation of the resolution.
وأنشطة اللجنة بغرض التوعية بالقرار والتماس الدعم لتنفيذه
In the statistical sector, the Department provided its support for the implementation of a project focusing on the Arab Maternal and Child Health Survey which is one of the main activities of the Pan-Arab Project for Child Development(PAPCHILD).
وفي القطاع اﻹحصائي، قدمت اﻹدارة الدعم لتنفيذ مشروع يركﱢز على الدراسة اﻻستقصائية العربية لصحة اﻷم والطفل التي تشكل أحد اﻷنشطة الرئيسية لمشروع الدول العربية لنماء الطفل
At the request of the Secretary of State for Security, UNMIT provided support for the implementation of decree-laws on police promotion and salaries, promulgated on 13 December 2008.
وبناء على طلب وزير الدولة لشؤون الأمن، قدمت بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور- ليشتي دعما لتنفيذ المرسومين القانونيين المتعلقين بترقيات وبمرتبات أفراد الشرطة اللذين صدرا في 13 كانون الأول/ديسمبر
By adopting the Afghanistan Compact, the international community committed itself to improving aid effectiveness in Afghanistan and to providing resources and support for the implementation of our Development Strategy, including the MDGs.
وإن المجتمع الدولي، باعتماد اتفاق أفغانستان، التزم بتحسين فعالية المعونة في أفغانستان وبتوفير الموارد والدعم لتنفيذ استراتيجيتنا الإنمائية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
The reference to the national strategy for persons with disabilities and the Government ' s comment that it cannot intervene with any judicial body due to Swedish constitutional law leaves H.M. without support for the implementation of the Committee ' s decision.
إن الإشارة إلى الاستراتيجية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة وتعليق الحكومة الذي مفاده أنه لا يمكنها التدخل لدى أي هيئة قضائية بموجب القانون السويدي الدستوري يترك ﻫ. م. دون أي دعم لتنفيذ قرار اللجنة
(q) To provide support for the implementation of the National Plan for the Reform and Capacity-Building of Public Administration and to mobilize resources for the training of civil servants, including through the establishment of a national academy for public administration;
(ف) تقديم الدعم لتنفيذ الخطة الوطنية للإصلاح وبناء القدرات في مجال الإدارة العامة ولحشد الموارد لتدريب موظفي الخدمة المدنية، بما في ذلك من خلال إنشاء أكاديمية وطنية للإدارة العامة
Results: 387, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic