SUPPORT PAYMENTS in Arabic translation

[sə'pɔːt 'peimənts]
[sə'pɔːt 'peimənts]
مدفوعات الدعم
مدفوعات إعالة
مدفوعات الإعانة
دفعات الدعم
بمدفوعات إعالة
ومدفوعات دعم
مدفوعات دعم
دفعات دعم
دفع إعالة
النفقة
alimony
maintenance
expense
support
expenditure
مدفوعات اﻹعالة

Examples of using Support payments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To help mitigate the declining population, the government continues to increase child support payments.
للمساعدة في التخفيف من انخفاض عدد السكان، تواصل الحكومة زيادة المساعدات المالية للأطفال
This review focused on the extent to which parents fulfil their responsibilities to make child support payments and the consequences of the increasing diversity in the formation of families.
وقد ركز هذا الاستعراض على مدى وفاء الآباء بمسؤولياتهم المتعلقة بدفع مبالغ مساندة الطفل، وعواقب التنوع المتزايد في تشكل الأسر
The perpetrators of such acts should pay compensation to their victims, including support payments for the children born as a result of their actions.
وقال إن على مرتكبي هذه الأفعال أن يتحملوا دفع تعويضات لضحاياهم، بما في ذلك أداء مدفوعات لإعالة الأطفال الذين يولدون نتيجة أفعالهم
In some jurisdictions, such as Australia, child support recipients are trusted to use support payments in the best interest of the child, and thus are not required to provide details on specific purchases.
في بعض الولايات القضائية، مثل أستراليا، يتم الوثوق بمتلقي دعم الطفل لاستخدام دفعات الدعم لمصلحة الطفل الفضلى، وبالتالي لا يطلب منهم تقديم تفاصيل عن عمليات انفاق محددة
Kuwait Investment Office(" KIO") transfer memoranda which record instructions for the transfer of funds from the KIO in London to the individual embassies which distributed the support payments; and.
(أ) مذكرات التحويل التي استخدمها مكتب الاستثمار الكويتي والتي تسجَّل فيها تعليمات تحويل الأموال من مكتب الاستثمار الكويتي في لندن إلى كل سفارة من السفارات التي وزعت مدفوعات الإعانة
Plus 43,243 daily from 1 May 1998 The Panel notes that the" F3" Panel only reviewed the family support payments aspect of the original" F3" claim, together with the public service expenditure and interest components applicable to that loss.
ويلاحظ الفريق أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة" واو-3" لم يستعرض سوى الجانب المتعلق بمدفوعات إعالة الأسر من مطالبة الفئة" واو-3"، إلى جانب عنصري نفقات الخدمات العامة والفوائد المعمول بهما في تحديد تلك الخسارة
Due to the size of the claim and the number of embassies involved, the Panel selected for closer scrutiny only those embassies which among them ensured coverage of over 90 per cent of the support payments claimed.
ونظرا إلى حجم المطالبة وعدد السفارات المعنية، لم يختر الفريق للتدقيق عن كثب سوى السفارات التي كفلت في ما بينها تغطية أكثر من 90 في المائة من مدفوعات الإعانة المطالَب بها
Such forms of assistance as the domestic purposes benefit, which was paid to all single women with children, family support payments, cheaper visits to doctors, loans for access to tertiary education, had all been maintained.
وقد استبقيت بعض أشكال المساعدة مثل إعانات اﻷغراض المنزلية التي تدفع لجميع النساء ذوات اﻷطفال، ومدفوعات دعم اﻷسرة والزيارات اﻷرخص الى اﻷطباء والقروض للحصول على التعليم الجامعي
The" F3" Panel recommended a total award of USD 153,462,000 in respect of the family support payments loss, both for payments already made by the National Committee and for ongoing payments to be made into the future.
وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة" واو-3" بمنح تعويض قدره 000 462 153 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بمدفوعات إعالة الأسر، يغطي كلاً من المدفوعات التي سبق للجنة الوطنية أن دفعتها والمدفوعات الجارية التي يتعين دفعها في المستقبل(21
Adequacy of income support payments.
كفاية مدفوعات دعم الدخل
Evacuation, repatriation and support payments(Kuwait).
مدفوعات الإجلاء والإعادة إلى الوطن والدعم(الكويت
Support payments to Kuwaitis outside Kuwait.
مدفوعات الإعانة المقدمة للكويتيين خارج الكويت
And I appreciate your help with the child support payments, I do.
وأقدر لك مُساعدتك بدفع أموال دعم الطفل أقدر ذلك حقاً
Spreadsheets and database systems maintained and enhanced to support payments to troop-contributing countries.
جرى تعهد صحف جدولية وقواعد بيانات وتعزيزها لدعم سداد المدفوعات إلى البلدان المساهمة بقوات
Currently, this payment facility does not support payments in currencies other than Bahraini Dinars.
حاليا، لا تدعم تسهيلات الدفع هذه المدفوعات بعملات أخرى غير الدينار البحريني
Under the changes, the amount of child support payments is now based on.
وفي إطار هذه التغييرات، يستند الآن المبلغ الذي يدفع لدعم الأطفال إلى
In 2004-2005, 79 per cent of support payments were made in time and in full.
وفي الفترة 2004-2005، تمت نسبة 79 في المائة من مدفوعات الإعالة في موعدها وبالكامل
Spreadsheets and database systems were maintained and enhanced to support payments to troop-contributing and formed police-contributing countries.
جرى تعهد نظم للصحف الجدولية وقواعد البيانات وتعزيزها لدعم المدفوعات المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة
The Congress was debating whether withholding of support payments should be considered a punishable offence.
وقالت إن الكونغرس يناقش حالياً ما إذا كان ينبغي اعتبار التوقف عن سداد مبالغ الإعالة جريمة خاضعة للعقوبة
In this connection, the preliminary draft of an act guaranteeing family support payments has been elaborated.
وفي هذا الصدد، أُعد مشروع أولي لقانون يضمن دفع النفقة
Results: 2859, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic