SUPPORTED THE CONTINUATION in Arabic translation

[sə'pɔːtid ðə kənˌtinjʊ'eiʃn]
[sə'pɔːtid ðə kənˌtinjʊ'eiʃn]
يؤيد استمرار
تؤيد مواصلة
وأيدت استمرار
وأيدت مواصلة
تدعم استمرار
تؤيد استمرار

Examples of using Supported the continuation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
draft conventions by consensus, and also supported the continuation of the work of the ad hoc committee within the framework of the Working Group of the Sixth Committee towards that end.
تتبنى بتوافق الآراء مشروعى الاتفاقيتين كما يؤيد استمرار عمل اللجنة الخاصة في إطار الفريق العامل التابع للجنة السادسة وصولاً إلى تلك الغاية
During the general exchange of views held at the 247th meeting of the Special Committee, on 14 March 2005, the delegations welcomed the ongoing efforts by the Secretary-General aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council and supported the continuation of their publication by the Organization.
خلال التبادل العام للآراء، الذي جرى في الجلسة 247 للجنة الخاصة المعقودة في 14 آذار/مارس 2005، رحبت الوفود بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام والرامية إلى الحد من المتأخرات المتراكمة في إصدار منشور مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن وأيدت مواصلة إصدار المنظمة لهما
Mr. Guerreiro(Brazil) said that Brazil supported the continuation of information exchange on IEDs and dissemination of best practices to prevent the diversion or illicit use of materials covered by amended Protocol II. The Brazilian Armed Forces had been involved in various humanitarian demining missions,
السيد غيريرو(البرازيل)، قال إن البرازيل تؤيد استمرار تبادل المعلومات بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة وتعميم الممارسات الجيدة بهدف منع تحويل مسار المواد المنصوص عليها في البروتوكول الثاني أو استخدامها استخداماً غير مشروع.
The then-Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs of Kuwait, Sheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, in a letter dated 13 July 2011(S/2011/428), stated that Kuwait supported the continuation of the mandate of the High-level Coordinator in order to ensure the implementation of Security Council resolution 1284(1999).
وفي رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2011(S/2011/428)، أكد نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت آنذاك، الشيخ محمد صباح السالم الصباح، أن الكويت تؤيد استمرار ولاية المنسق الرفيع المستوى لضمان تنفيذ قرار مجلس الأمن 1284(1999
Mr. Gregoire(Dominica), speaking on behalf of the Member States of the Caribbean Community(CARICOM), said that the CARICOM States acknowledged the important work done by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and supported the continuation and expansion of his efforts within the context of the Human Rights Council.
السيد غريفوار(دومينيكا): تحدث نيابة عن الدول الأعضاء في المجتمع الكاريبي(كاريكوم)، وقال إن دول الكاريكوم تعترف بالعمل الهام الذي بذله المقرر الخاص المعنى بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتؤيد استمرار وتوسيع جهوده في إطار مجلس حقوق الإنسان
There was expenditure of EC$ 4.7 million on seaport development which supported the continuation and completion of three consultancies geared to providing Anguilla with modern port facilities to meet its long-term development
كما تم إنفاق مبلغ 4.7 من ملايين دولارات شرق الكاريبي لتطوير الميناء، لدعم استمرار ثلاث خبرات استشارية موجهة إلى تزويد أنغيلا بمرافق الموانئ الحديثة لتلبية احتياجاتها الإنمائية
Recent developments of ITSAM along these three tracks took place in 1999, in 2000 and in early 2001 and were endorsed by experts in the region who appraised them, expressed their satisfaction with the information system and modelling approach utilized, and supported the continuation of such developments until the model became operational.
وقد أُقرت الأعمال التي اضطُلع بها حتى الآن على المسارات الثلاثة من قبل خبراء في المنطقة قدموا تقييمات لها وأعربوا عن ارتياحهم لنظام المعلومات ونهج النمذجة المستخدم ودعموا مواصلة الجهود لتطوير نظام النقل المتكامل في المشرق العربي حتى يصبح النموذج جاهزاً للعمل
Belarus supports the continuation of this practice.
وبيلاروس تؤيد مواصلة هذه الممارسة
Constitutional» supports the continuation of the Court of Ministers to try a former minister.
الدستورية» تؤيد استمرار محكمة الوزراء بمحاكمة وزير سابق
We support the continuation of those innovative arrangements at future Conferences.
ونحن نؤيد مواصلة تلك الترتيبات الابتكارية في المؤتمرات التي تعقد في المستقبل
We support the continuation of this process.
ونحن نؤيد مواصلة هذه العملية
We support the continuation of this work.
ونحن نؤيد استمرارها في هذا العمل
We support the continuation of United Nations and OAU joint efforts.
ونحن نؤيد استمرار الجهود المشتركة التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية
Negative target at 8936.33, which supports the continuation of the bearish.
من الهدف السلبي التالي عند 8936.33، مما يدعم استمرار التوقعات بالاتجاه
Supports the continuation of diplomatic and economic sanctions on the Syrian Government until such a time as the situation improves significantly;
تؤيد استمرار الجزاءات الدبلوماسية والاقتصادية المفروضة على الحكومة السورية إلى أن يتحسن الوضع بشكل كبير
The Slovak Republic has provided humanitarian aid to that region and supports the continuation of peaceful negotiations towards resolving the humanitarian and security crisis there.
وقدمت الجمهورية السلوفاكية معونة إنسانية إلى تلك المنطقة، وتؤيد استمرار المفاوضات السلمية الرامية إلى حل الأزمة الإنسانية والأمنية هناك
The Secretary-General has made a considerable contribution to these efforts, and Russia supports the continuation of this difficult and protracted effort.
وقدم اﻷمين العام مساهمة كبيرة في هذه الجهــود وروسيا تؤيد استمرار هذا الجهد الصعب والطويل
Other delegations supported the continuation of producing two separate reports.
وأعربت وفود أخرى عن تأييدها لمواصلة إعداد تقريرين منفصلين
Other delegations supported the continuation of producing two separate reports.
وأيﱠدت وفود أخرى اﻻستمرار في إعداد تقريرين منفصلين
They also supported the continuation and expansion of the Special Rapporteur ' s mandate.
وهذه الدول تساند أيضا استمرار ولاية المقرر الخاص وتوسيع نطاقها
Results: 1552, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic