TECHNOLOGY TRANSFER TO DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

[tek'nɒlədʒi 'trænsf3ːr tə di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[tek'nɒlədʒi 'trænsf3ːr tə di'veləpiŋ 'kʌntriz]
نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية

Examples of using Technology transfer to developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
technology” should not undermine the importance of technology transfer to developing countries.
الصناعة والتكنولوجيا" في برنامج واحد إلى التقليل من أهمية نقل التكنولوجيا للبلدان النامية
Today, we are going to adopt the annual draft resolution reaffirming the strong support of the General Assembly for the indispensable role of the IAEA in" encouraging and assisting the development and practical application of atomic energy for peaceful uses, in technology transfer to developing countries and in nuclear safety, verification and security"A/63/L.6, para.
واليوم، سنعتمد مشروع القرار السنوي، الذي يكرر التأكيد على دعم الجمعية العامة القوي للدور الأساسي للوكالة في" التشجيع على تطوير الطاقة الذرية وتطبيقها العلمي في الاستخدامات السلمية وتقديم المساعدة في هذا المجال، وفي نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وفي السلامة والتحقق والأمن في المجال النووي"(A/63/L.6
agree on ambitious cuts in emissions and legally binding mechanisms for adequate and predictable funding as well as technology transfer to developing countries.
توافق على تخفيضات طموحة في الانبعاثات وعلى الآليات المُلزِمة قانوناً من أجل التمويل الوافي والقابل للتنبؤ به وكذلك نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية
often been used or studied, the extent of technology transfer to developing countries was difficult to assess.
هذه الأحكام إما لم تستخدم كثيرا أو لم تدرس، فإنه من الصعب تقييم مدى نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية
Encourages the producers of long-lasting insecticide-treated nets to accelerate technology transfer to developing countries, and encourages malaria- endemic countries, including with the support of the International Finance Corporation, to explore and pursue possible opportunities to scale up production of long-lasting insecticide-treated nets;
تشجع منتجي الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية ذات الأثر الطويل الأجل على التعجيل بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، وتشجع البلدان التي تتوطن فيها الملاريا على دراسة والتماس الفرص الممكنة لزيادة إنتاج الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية ذات الأثر الطويل الأجل، بوسائل منها الحصول على الدعم من المؤسسة المالية الدولية
Encourages the producers of long-lasting insecticide-treated nets to accelerate technology transfer to developing countries, and the World Bank and regional development funds to consider supporting malaria-endemic countries to establish factories to scale up production of long-lasting insecticide-treated nets;
تشجع منتجي الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات الأثر الطويل الأجل على التعجيل بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، كما تشجع البنك الدولي والصناديق الإنمائية الإقليمية على النظر في دعم البلدان التي تتوطن فيها الملاريا من أجل إنشاء مصانع لزيادة إنتاج الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات الأثر الطويل الأجل
help increase the supplies of freshwater, research cooperation and technology transfer to developing countries are desirable in the areas of desalination, brackish water treatment, waste-water treatment and desert dew catchment and in the use of remote-sensing techniques and other relevant modern technologies..
من المياه العذبة، من المستصوب أن يكون هناك تعاون بحثي ونقل للتكنولوجيا إلى البلدان النامية في ميادين إزالة ملوحة المياه، ومعالجة المياه الخفيفة الملوحة، ومعالجة المياه المستعملة ومستجمعات الندى بالصحراء، واستخدام تقنيات اﻻستشعار عن بعد والتكنولوجيات الحديثة اﻷخرى ذات الصلة
The draft resolution reaffirms strong support for the indispensable role of the Agency in encouraging and assisting the development and application of atomic energy for peaceful uses, in technology transfer to developing countries and in nuclear safety, verification and security.
ويعيد مشروع القرار تأكيد الدعم القوي للدور الذي لا غنى عنه الذي تقوم به الوكالة للتشجيع على تطوير الطاقة النووية وتطبيقها العملي في الاستخدامات السلمية والمساعدة في هذا المجال، وفي نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، وفي السلامة والتحقق والأمن في المجال النووي
duty to begin this new millennium by pooling our efforts to achieve adequate levels of technology transfer to developing countries in order to prevent globalization from becoming a negative phenomenon that exacerbates the marginalization of the poorest countries..
نستهل هذه الألفية الجديدة بحشد جهودنا من أجل تحقيق مستويات كافية من نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بغية منع العولمة من أن تصبح ظاهرة سلبية تزيد من تفاقم تهميش أشد البلدان فقرا
One representative expressed a general theme when she said that technology transfer to developing countries remained a major challenge, given the various geographical locations and the cost of the available ozone-friendly and climate-friendly alternatives on the market, in addition to the fact that many new technologies had yet to be tested in all regions of the world to determine their effectiveness, affordability and usability.
وأعربت إحدى الممثلين عن فكرة عامة عندما قالت إن نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية ما زال يشكل تحدياً رئيسياً بالنظر إلى اختلاف المواقع الجغرافية وتكلفة البدائل المراعية للأوزون وتلك المراعية للمناخ المتوافرة في الأسواق بالإضافة إلى أنه مازال يتعين اختبار الكثير من التكنولوجيات الجديدة في جميع أقاليم العالم لتحديد فعاليتها وتكاليفها وإمكانيات استخدامها
We are pleased to support draft resolution A/66/L.6 on the report(see A/66/95) of the International Atomic Energy Agency(IAEA), which again reaffirms the indispensable role of the Agency with regard to the non-proliferation of nuclear weapons and in assisting the development and practical application of atomic energy for peaceful uses, as well as in technology transfer to developing countries and in nuclear safety, verification and security.
نحن سعداء بدعم مشروع القرار A/66/L.6 بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية(انظر A/66/95) الذي يعيد تأكيد دور الوكالة الذي لا غنى عنه في ما يتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية، والتشجيع على تطوير الطاقة النووية وتطبيقها العملي في الاستخدامات السلمية فضلاً عن نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وفي الأمان والتحقق والأمن في المجال النووي
Many Governments have changed their regulatory frameworks to include fiscal incentives for promoting cleaner production, generating an increasing demand for cleaner technologies.90 Globalization can stimulate the international flow of environmentally sound technologies, but a more conducive policy environment is also necessary to accelerate technology transfer to developing countries(Johannesburg Plan of Implementation, paras. 105 and 106).
وقد غيّرت العديد من الحكومات هياكلها التنظيمية لتشمل تقديم حوافز مالية للتشجيع على زيادة نظافة الإنتاج مما يزيد الطلب على التكنولوجيات الأنظف(). ويمكن للعولمة أن تشجع على التدفق الدولي للتكنولوجيات السليمة بيئيا، إلا أن الحاجة تدعو أيضا إلى زيادة تطوير البيئة السياسية بما يساعد على التعجيل بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية(خطة جوهانسبرغ، الفقرتان 105 و 106
As in previous years, the resolution reaffirms the Assembly ' s strong support for the indispensable role of the Agency in encouraging and assisting the development and practical application of atomic energy for peaceful uses, in technology transfer to developing countries and in nuclear safety, verification and security. It also appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency.
كما كان الحال في السنوات السابقة، يعيد القرار تأكيد الجمعية العامة دعمها القوي للدور الأساسي الذي تضطلع به الوكالة في التشجيع والمساعدة على تطوير الطاقة الذرية وتطبيقها العملي في الاستخدامات السلمية، وفي نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، وفي السلامة والتحقق والأمن في المجال النووي؛ كما يناشد الدول الأعضاء على مواصلة دعمها لأنشطة الوكالة
Adequate financial and human resources must be mobilized and deployed, and technology transferred to developing countries.
ويلزم تعبئة وتخصيص موارد مالية وبشرية كافية، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية
Intellectual property rights regimes were often used in ways that hindered technology transfers to developing countries.
وكثيراً ما تُستخدم نظم حقوق الملكية الفكرية بطرق تعوق نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية
A" prior informed consent" principle applicable to investments and technology transfers to developing countries could be established.
يمكن إقرار مبدأ" الموافقة المسبقة عن علم" لكي يُطبق على الإستثمارات ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية
To address that problem, one participant suggested the development of a" prior informed consent" principle applicable to investments and technology transfers to developing countries.
وللتصدي لهذه المشكلة اقترح أحد المشاركين تطوير مبدأ" موافقة مسبقة عن علم" يُطبق على الاستثمارات ونقل التكنولوجيا إلى بلدان نامية
Technology transfer in CDM project activities shall be additional to commitments of Parties included in[Annex I][Annex II] on technology transfer to developing country Parties under the Convention.
ويجب أن يكون نقل التكنولوجيا في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عنصراً إضافياً لالتزامات الأطراف المدرجة في[المرفق الأول][المرفق الثاني] بشأن نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية الأطراف بموجب الاتفاقية
We support France ' s proposal at the summit on climate change, held on 22 September 2009, for the establishment of a world environment organization, the implementation of the Bali Road Map through technology transfers to developing countries, and the financing of efforts to reduce greenhouse gas emissions.
ونحن نؤيد الاقتراح الذي تقدمت به فرنسا في مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2009 بإنشاء منظمة بيئية عالمية وتنفيذ خريطة طريق بالي من خلال نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وتمويل جهود خفض انبعاثات غازات الدفيئة
(d) United Nations agencies could also provide developing countries with technical and financial support in their South-South endeavours by providing, inter alia, greater access to databases containing information particularly on trade, economic capacities, and traditional and new technologies, and also by way of monitoring and evaluating developments in technology transfers to developing countries;
د كما يمكن أن تزود وكاﻻت اﻷمم المتحدة البلدان النامية بالدعم التقني والمالي فيما تضطلع به من جهود للتعاون بين الجنوب والجنوب عن طريق قيامها، في جملة أمور، بتحسين إمكانية وصول تلك البلدان الى قواعد البيانات التي تحتوي على معلومات تتعلق بصفة خاصة بالتجارة والقدرات اﻻقتصادية والتكنولوجيات التقليدية والجديدة، وكذلك عن طريق رصد وتقييم التطورات المستجدة في مجال نقل التكنولوجيا الى البلدان النامية
Results: 84, Time: 0.0957

Technology transfer to developing countries in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic