TO SUPPORT DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

[tə sə'pɔːt di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[tə sə'pɔːt di'veləpiŋ 'kʌntriz]
لدعم البلدان النامية
لمساندة البلدان النامية
تدعم البلدان النامية
لدعم الدول النامية
لمساعدة البلدان النامية
ولدعم البلدان النامية
ل دعم البلدان النامية
يدعم البلدان النامية
الدعم للبلدان النامية

Examples of using To support developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The policy guidance provided in the publication is intended to support developing countries in their efforts to move to a greener development path.
والقصد من التوجيه السياساتي الذي تقدمه هذه المطبوعة هو دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى الانتقال إلى نهج إنمائي أخضر
Technical Cooperation Trust Fund(BDTF) to support developing countries and other countries in need of technical assistance in the implementation of the Basel Convention.
صندوق استئماني للتعاون التقني لتقديم الدعم للبلدان النامية والبلدان الأخرى التي تحتاج إلى مساعدة تقنية في تنفيذ اتفاقية بازل
We recognize the need to support developing countries in their efforts to collect environmental data.
ونسلم بالحاجة إلى دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى جمع البيانات البيئية
Canada 23. Canada continues to mobilize official development assistance resources to support developing countries in meeting the objectives of Agenda 21.
تواصل كندا تعبئة موارد المساعدة اﻻنمائية الرسمية من أجل مساندة البلدان النامية فيما يتصل بالوفاء بأهداف جدول أعمال القرن ٢١
The speaker urged the international community to honour the commitments agreed at various global conferences to support developing countries.
وحث المتكلم المجتمع الدولي على الوفاء بالتزاماته المتفق عليها في مؤتمرات عالمية متعددة والقاضية بدعم البلدان النامية
In this regard, they urged develop countries to fulfil their commitments to support developing countries to face the crisis.
وفي هذا الشأن، حث الوزراء البلدان المتقدمة على الوفاء بتعهداتها بدعم البلدان النامية في مواجهة الأزمة
In this regard, they urged developed countries to fulfil their commitments to support developing countries to face the crisis.
وفي هذا الشأن، حثوا البلدان المتقدمة على الوفاء بتعهداتها بدعم البلدان النامية في مواجهة الأزمة
on the international community to support developing countries in their fight against the dumping of hazardous waste.
طالب المجتمع الدولي بدعم البلدان النامية في حربها ضد إلقاء النفايات الخطرة
Reforms in the United Nations system should be based on the responsibility of the international community to support developing countries in their efforts to achieve the Millennium Development Goals(MDGs).
وأضاف إن الإصلاحات في منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تستند إلى مسؤولية المجتمع الدولي عن دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف الانمائية للألفية
To ensure a fair and sustainable recovery for all, the EU recognizes its commitments to support developing countries in meeting the MDGs.
ولكفالة انتعاش عادل ومستدام للجميع، يدرك الاتحاد الأوروبي التزاماته بدعم البلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
Invites Governments and international and regional financial institutions to make coordinated efforts to support developing countries in implementing marine and coastal initiatives, including within the United Nations Environment Programme, at the national, regional and global levels;
يدعو الحكومات والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية إلى بذل جهود منسقة لدعم البلدان النامية وتنفيذ المبادرات البحرية والساحلية، بما في ذلك في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية
(e) The importance of calling on developed countries to adopt measures and programmes and provide financial resources to support developing countries in their programmes for achieving sustainable development, with particular emphasis on research and development(R & D), capacity-building and technology transfer.
(هـ) أهمية دعوة البلدان المتقدمة النمو إلى اعتماد تدابير وبرامج وتقديم موارد مالية لدعم البلدان النامية في برامجها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة، مع التركيز بصورة خاصة على البحث والتطوير وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
Participants called on developed countries to establish new mechanisms for international solidarity to support developing countries, in particular the most vulnerable among them in the preparation of strategies to mitigate and to adapt to the impact of climate change.
وقد دعا المشاركون البلدان المتقدمة النمو إلى استحداث آليات جديدة للتضامن الدولي لدعم البلدان النامية، ولا سيما الأكثر ضعفاً بينها، تحضيراً لاستراتيجيات تخفيف أثر تغير المناخ والتكيف معه
(f) Call upon donor Governments and international financial institutions to support developing countries in the areas of transport, chemicals, waste management, mining and a Ten-Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production Patterns;
(و) أن تهيب بالحكومات المانحة والمؤسسات المالية الدولية أن تدعم البلدان النامية في مجالات النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين، وفي تنفيذ إطار العشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
Based on these arguments, the Commission confirmed during the meeting its willingness to support developing countries wishing to address tobacco control, using existing instruments of development cooperation at the country level.
وبناء على هذه الآراء، أكدت اللجنة أثناء الاجتماع استعدادها لمساندة البلدان النامية الراغبة في معالجة مسألة مكافحة التبغ باستخدام أدوات التعاون الإنمائي القائمة على الصعيد القطري
Invites Governments and international and regional financial institutions to make coordinated efforts to support developing countries in implementing marine and coastal initiatives, including within the United Nations Environment Programme, at the national, regional and global levels;
يدعو الحكومات ومؤسسات التمويل الدولية والإقليمية لبذل جهود منسقة لدعم الدول النامية على صعيد تنفيذ المبادرات المتعلقة بالبحار والسواحل، ولا سيما داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية
International institutions and donor countries should take the needs of recipient countries into account when they provide technical assistance to support developing countries in reforming economic and financial systems, enhancing the rule of law, eliminating corruption and establishing public-private partnerships.
وينبغي للمؤسسات الدولية والبلدان المانحة أن تأخذ بعين الاعتبار احتياجات البلدان المتلقية عند تقديمها المساعدة الفنية لدعم البلدان النامية في إصلاح نظمها المالية والاقتصادية وتعزيز حكم القانون والقضاء على الفساد وإقامة علاقات شراكة بين القطاعين العام والخاص
(b) Allocation of additional funds for international non-governmental organizations which, in the view of Germany, are in a position to support developing countries in an efficient and unbureaucratic manner, particularly at the local and regional levels;
ب تخصيص أموال إضافية للمنظمات الدولية غير الحكومية التي تستطيع في نظر المانيا، أن تدعم البلدان النامية بطريقة تتسم بالكفاءة والبعد عن البيروقراطية، وﻻ سيما على الصعيدين المحلي واﻻقليمي
What was needed more than an increase in posts connected with development was an increase in the number of activities connected with development, in order to support developing countries ' pursuit of well-being for all their citizens.
ما هو مطلوب أكثر من مجرد زيادة في الوظائف المرتبطة بالتنمية هو زيادة في عدد الأنشطة المرتبطة بالتنمية، وذلك لدعم البلدان النامية في مسعاها لتحقيق الرفاه لجميع مواطنيها
As part of the global initiatives to fight the crisis, the European Union(EU) is firmly committed to taking comprehensive, timely, targeted and coordinated action to support developing countries, especially the poorest and most vulnerable ones.
وفي إطار المبادرات العالمية لمكافحة الأزمة، يلتزم الاتحاد الأوروبي على نحو ثابت باتخاذ إجراء شامل وهادف ومنسق، في الوقت المناسب، لدعم البلدان النامية، لا سيما أشدها فقرا وضعفا
Results: 342, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic