TELEVISION COVERAGE in Arabic translation

['teliviʒn 'kʌvəridʒ]
['teliviʒn 'kʌvəridʒ]
التغطية التلفزيونية
التغطية التليفزيونية
تغطية تلفزية
تغطية التلفزيون
تغطية تلفزيونية
تغطية القنوات

Examples of using Television coverage in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(e) The Department arranged for the windows of the Secretariat building to be lit up to read" UN 2000" on the evenings of 27 to 29 December 1999, attracting television coverage in the metropolitan area and photo reportage in many countries.
(هـ) رتبت الإدارة إضاءة نوافذ مبنى الأمانة العامة ليلا بحيث تشكل النوافذ المضاءة العبارة" UN 2000" في الليالي 27 إلى 29 كانون الأول/ديسمبر 1999، مما اجتذب تغطية تليفزيونية في المنطقة المتروبولية ونشر تحقيقات صحفية مصورة في بلدان كثيرة
This involved having the Department cover costs of the television coverage component and the actual webcast transmission of regular Council sessions on the Internet, with OHCHR financing the recruitment of webcast assistants to prepare speaker-by-speaker archives of the sessions and the travel and replacement costs for a New York-based webcast producer.
ويشمل ذلك أن تغطية الإدارة لتكاليف عنصر التغطية التلفزيونية والبث الشبكي الفعلي لدورات المجلس العادية على الإنترنت، علماً بأن مفوضية حقوق الإنسان هي التي تمول توظيف مساعدي البث الشبكي لإعداد محفوظات الدورات لكل متحدث على حِدَة وتكاليف سفر واستبدال منتِجِ بث شبكي مقره نيويورك
Live television coverage of the General Assembly, the Security Council and other meetings and events, including comments on pressing news developments by the Secretary-General and other officials, will continue, as will production of radio
وستستمر التغطية التليفزيونية الحية ﻷعمال الجمعية العامة، ومجلس اﻷمن، واﻻجتماعات واﻷنشطة اﻷخرى، بما في ذلك التعليقات التي يدلي بها اﻷمين العام وغيره من المسؤولين بشأن التطورات اﻹخبارية الملحة،
Television coverage.
التغطية التلفزيونية
The television coverage component.
عنصر التغطية التلفزيونية
Press, radio and television coverage.
التغطية الصحفية والإذاعية والتلفزيونية
Gaming operators often sponsor sporting events, sportspeople or television coverage.
وفي كثير من الأحيان يقوم مشغلو الألعاب برعاية الفعاليات الرياضية، أو الرياضيين، أو التغطية التلفزيونية
This television coverage is also used in all live webcasts from Headquarters.
وتستخدم هذه التغطية التلفزيونية أيضا في عمليات البث الحي من المقر عبر الشبكة العالمية
The costs of television coverage would be shared between broadcasters and the Organization.
وسوف يتم تقاسم تكاليف التغطية التلفزية بين إذاعات البث والمنظمة
Special efforts are made to increase radio and television coverage of UNDP, through.
وتبذل جهود خاصة من أجل زيادة التغطية اﻹذاعية والتلفزيونية للبرنامج اﻹنمائي، من خﻻل
UNIS also provided radio and television coverage of the meetings relating to the Declaration.
وتوفر الدائرة التغطية الإذاعية والتلفزيونية للاجتماعات المتعلقة بالإعلان
Television coverage was also posted on the Internet(" webcast") for easy viewing.
كما أُتيحت التغطية التلفزيونية على شبكة الإنترنت(" Webcast") تيسيرا لمتابعتها
Planned nationwide UNTAET television coverage was never achieved
ولم تتحقق التغطية التلفزيونية للبعثة على مستوى البلد بأكمله،
Live United Nations Television coverage continues to be successfully distributed immediately after events.
وما برحت البرامج الحية التي يبثها تلفزيون الأمم المتحدة توزع فورا بنجاح بعد وقوع الأحداث
In particular, Purves has been associated with television coverage of the Crufts dog show.
خاصه, ارتبط Purves مع التغطية التلفزيونية لإظهار الكلب Crufts
Live pool United Nations Television coverage is available through Ascent Media/Waterfront and The Switch.
وتتوافر التغطية المشتركة المباشرة من تليفزيون الأمم المتحدة من خلال شركات الإرسال الساتلي: Ascent Media/Waterfront و The Switch
The Tribunal, therefore, provides and makes available for broadcast, television coverage of public hearings.
ولذلك توفر المحكمة التغطية التلفزيونية للجلسات العلنية وتتيح إذاعتها
I see from the television coverage that you got your taste for wanton destruction back.
شاهدت في التغطية التلفازية أنك استعدت رغبتك التدميرية
Reduced resources for contractual services may affect the level of radio and television coverage and programme production.
ويمكن أن يؤثر خفض الموارد المتاحة للخدمات التعاقدية في مستوى التغطية اﻹذاعية والتلفزيونية وفي إنتاج البرامج
Public information campaigns on rule of law throughout Kosovo, including printed materials, public radio and television coverage.
إجراء حملات إعلامية عن سيادة القانون في جميع أنحاء كوسوفو، بما في ذلك مواد مطبوعة، وتغطية إذاعية وتلفزيونية عامة
Results: 633, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic