Examples of using
That , with the exception
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The data show that, with the exception of Ghana and Egypt, all the top 10 deficit countries were subjected to political conflict and/or external shocks.
وتظهر البيانات أن بلدان العجز العشرة الأول كلها، باستثناء مصر وغانا، تعرضت لصراع سياسي و/أو لصدمات خارجية
It can be concluded that, with the exception of Caprivi, the regions with relatively high levels of fertility in 2001 were the same ones in 1991.
ويمكن الاستنتاج بأنه، باستثناء كابريفي، فإن الأقاليم التي كانت معدلات الخصوبة فيها أعلى نسبياً في عام 2001 هي نفس الأقاليم ذات الخصوبة العالية نسبيا في عام 1991
It should also be emphasized that, with the exception of a few Central European economies, domestic demand generally remains weak despite its moderate recovery in 2000.
كما ينبغي التأكيد على أنه، باستثناء بضعة بلدان في أوروبا الوسطى، لا يزال الطلب المحلي ضعيفا بوجه عام على الرغم من الانتعاشة المحدودة التي شهدها في عام 2000
It should also be noted that, with the exception of certain Israeli sources, the identities of the sources cited in the report had not been revealed.
ومن الجدير بالذكر أيضا أن مصادر التقرير غير معروفة باستثناء بعض المصادر الإسرائيلية
The participants recognize that, with the exception of Cape Verde and Viet Nam, the reform of the United Nations at country level had started only in 2007.
ويقر المشتركون بأنه باستثناء الرأس الأخضر وفييت نام لم يبدأ إصلاح الأمم المتحدة على الصعيد القطري إلا عام 2007
The Group visited the mining regions of north-eastern Maniema, where it determined that, with the exception of the territory of Lubutu, the overall security situation is calm.
زار الفريق المناطق المنجمية في شمال شرق مانييما، حيث خلص إلى أن الأمن مستتب بشكل عام باستثناء إقليم لوبوتو
The study revealed that, with the exception of North Africa,
وبينت الدراسة انه باستثناء شمال افريقيا، يبدو
It highlights that, with the exception of the municipality in which the property was situated, the authors have not provided any details on the characteristics of the property.
وركّزت على أنه باستثناء ذكر البلدية التي توجد فيها الممتلكات، لم يقدم أصحاب البلاغ أي تفاصيل عن مواصفات ممتلكاتهم
It is noted that, with the exception of some countries such as the United States, no general or international best practice
ويلاحظ أنه باستثناء بعض البلدان مثل الولايات المتحدة لم يتم في هذا المجال بعد إرساء أية ممارسة عامة
The Group noted that, with the exception of 1998, in each calendar year of the operation of the Register, over 90 Governments had submitted reports on arms transfers.
لاحظ الفريق أن في كل سنة تقويمية من سنوات تشغيل السجل، باستثناء سنة 1998، قدم أكثر من 90 حكومة تقارير عن عمليات نقل الأسلحة
The assessments of the group indicate that, with the exception of the areas along the Sierra Leone-Liberia border, the internal security situation in Sierra Leone has remained generally stable.
ويتبين من التقييمات التي أجراها الفريق أنه باستثناء المناطق المتاخمة للحدود بين سيراليون وليبريا، ظلت حالة الأمن الداخلي في سيراليون مستقرة بوجه عام
With a large wage and defence bill, this has meant that, with the exception of Bahrain and Qatar, capital expenditure as a percentage of GDP has declined substantially.
ففي ظل وجود فاتورة أجور ودفاع كبيرة، فإن هذا تُرجِم، باستثناء حالتي البحرين وقطر، بانخفاض كبير في النفقات الرأسمالية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
The Commission has recognized that, with the exception of jus cogens norms, States may depart from rules of customary international law through the conclusion of bilateral or multilateral agreements.
أقرت اللجنة بأنه يجوز للدول، باستثناء فيما يتعلق بالقواعد الآمرة(129)، أن تحيد عن قواعد القانون الدولي العرفي بإبرام اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف(130
The Group noted that, with the exception of calendar year 1998, in each year of operation of the Register, over 90 Governments had submitted reports on international arms transfers.
لاحظ الفريق أنه باستثناء السنة التقويمية 1998، قدم أكثر من 90 حكومة، في كل سنة من سنوات تشغيل السجل، تقارير عن النقل الدولي للأسلحة
It pointed out that, with the exception of countries with very high taxes, there would be little difference according to whether the starting-point was gross or net income levels.
وأوضح أنه باستثناء البلدان ذات الضرائب الباهظة، لن تكون هناك فروق تذكر سواء كانت نقطة البدء هي مستويات المرتبات الاجمالية أو مستويات المرتبات الصافية
Available statistics(see Figure 3 below) indicate that, with the exception of UNICEF, a large number of individual consultants used in the United Nations system organizations are men.
تشير الإحصاءات المتاحة(انظر الشكل 3 أدناه) إلى أنه باستثناء منظمة اليونيسيف، فإن عدداً كبيراً من فرادى الخبراء الاستشاريين المستخدَمين في منظمات منظومة الأمم المتحدة هم رجال
Accordingly, the Commission believes that, with the exception of the above incident concerning which the Commission recommended that an investigation be conducted, the forced displacement crime was not proved.
وعليه، تعتقد اللجنة أن جريمة الترحيل القسري لم تثبت، باستثناء الحادث المذكور آنفا والذي أوصت اللجنة بإجراء تحقيق بشأنه
It was agreed that, with the exception of the change agreed to be made in the term used(see para. 117 above), the definition would remain unchanged.
واتُّفق على أن يظل التعريف على حاله دون تغيير، باستثناء ما اتُّفق على إدخاله من تغيير في التعبير المستخدم(انظر الفقرة 117 أعلاه
It was regrettable that the Covenant was still not a part of domestic law in the overseas territories and that, with the exception of Bermuda, they had no human rights.
ومن المؤسف أن العهد ليس جزءاً من القانون المحلي في أقاليم ما وراء البحار وأن هذه الأقاليم، باستثناء برمودا، ليس لديها تشريع بشأن حقوق الإنسان
Ms. NEWELL(Secretary of the Committee) said that, with the exception of draft resolution A/C.3/51/L.39, none of the draft resolutions before the Committee had any programme budget implications.
السيدة نويلل أمينة اللجنة: قالت إن مشاريع القرارات المعروضة على اللجنة باستثناء مشروع القرار A/C.2/51/L.39، لن يترتب على أي منها أي آثار في الميزانية البرنامجية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文