Examples of using
That , with the exception
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the cyclometer drums and the cutouts on the register face shall be such that, with the exception of the fastest-moving drum,
les fenêtres de la face du registre doivent être disposés de telle façon que, à l'exception du rouleau le plus rapide,
the most striking result is that, with the exception of France and Germany,
la constatation la plus frappante est qu'à l'exception de la France et de l'Allemagne,
but noted that, with the exception of two vessels, similar sink rates were achieved by all vessels using the Spanish system
mais constate que, à l'exception de deux navires, la vitesse d'immersion sur tous les navires utilisant le système espagnol ou les palangres autoplombées
The fact that, with the exception of COP12 designations,
Le fait que, à l'exception des désignations à la COP12,
S-E-06(rev. 6) The arrangement of the cyclometer drums and the cutouts on the register face shall be such that, with the exception of the fastest-moving drum,
Les rouleaux et les fenêtres de la face du registre doivent être disposés de telle façon que, à l'exception du rouleau le plus rapide,
For the senior population, the chart suggests that, with the exception of Manitoba, the average use of opioids remained relatively stable with a slight gradual increase over time, from a range of 3.3 to 4.1 in 2006/07 to a range of 4.0 to 4.5 in 2012/13, depending on the plan.
En ce qui concerne la population aînée, le tableau démontre que, à l'exception du Manitoba, le degré moyen d'utilisation d'opioïdes est demeuré relativement stable avec une légère augmentation graduelle au fil du temps pour passer d'une fourchette de 3,3 à 4,1 en 2006-2007 à une fourchette 4,0 à 4,5 en 2012-2013, selon le régime.
the Commissioner notes that, with the exception of one review described in the report in which he was unable to reach a definitive conclusion, all the activities reviewed this
le commissaire signale que, à l'exception d'un seul examen décrit dans le rapport où il n'est pas parvenu à établir une conclusion définitive,
More important is the fact that, with the exception of Québec, governments do not view life sciences as a genuinely high economic priority and do not take
Il est plus important de noter que, à l'exception du Québec, les gouvernements ne considèrent pas les sciences de la vie comme ayant vraiment une grande priorité sur le plan économique
Article 27(2) of the Criminal Law Act of 1991 provides that, with the exception of offences punishable by penalties
L'article 27, paragraphe 2, de la loi pénale de 1991 prévoit également que, à l'exception des crimes condamnables par des peines
JS7 noted that, with the exception of the Constitution, the subordinate laws that regulate the distribution,
Les auteurs de la communication conjointe no 7 notent qu'exception faite de la Constitution,
Moreover, the uncontroverted evidence submitted by the CSI shows that, with the exception of non-EU Europe, the additional capacity built in each traditional EU export
De plus, les éléments de preuve non contestés fournis par l'ICS indiquent, qu'exception faite des pays européens ne faisant pas partie de l'UE,
A number of interviewees made the point that, with the exception of science for development
Plusieurs personnes interrogées ont fait valoir qu'excepté pour la science au service du développement
More particularly, the Working Group noted that, with the exception of South Africa,
Le Groupe de travail note en particulier qu'exception faite de l'Afrique du Sud,
The State party submits that, with the exception of the allegation of a violation of article 9, paragraph 1, in relation to Mr. Burgess,
L'État partie estime que, hormis l'allégation de violation du paragraphe 1 de l'article 9 à l'égard de M. Burgess,
several non-governmental interlocutors expressed the view that, with the exception of a few isolated, if high profile,
plusieurs interlocuteurs non gouvernementaux ont considéré qu'en dehors de quelques cas isolés
The Board's review concluded that, with the exception of Jean-Dominique Senard,
Il résulte de l'examen réalisé par le Conseil, décrit ci-après, qu'à l'exception de Jean-Dominique Senard,
enable us to see that, with the exception of the electricity sector,
permettent de constater qu'à l'exception du secteur de l'électricité,
Noting also that, with the exception of the Protocol on Long-term Financing of the Cooperative Programme for the Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmissionthe Protocols to the Convention provides for the financing of core activities.">
Notant en outre que, à l'exception du Protocole relatif au financement à long terme du Programme concerté de surveillance continueà la Convention de 1979 ne contient de disposition sur le financement des activités de base.">
The results suggest that, with the exception of the NIHB(7.4 claims per beneficiary),
Les résultats indiquent qu'à l'exception du SSNA(7,4 demandes par bénéficiaire),
Noting that, with the exception of the Salaries and Allowances item(which has provided for increases due to progression through salary scales
Notant que, à l'exception du poste« Salaires et indemnités»(qui prévoyait une augmentation du fait de la progression d'une tranche
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文