Examples of using
With the notable exception
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
With the notable exception of Germany, countries across Europe have reacted at best with indifference
Avec l'exception notable de l'Allemagne, plusieurs gouvernements européens ont réagi au mieux avec indifférence,
Poudineh(2015), the electricity sector in Ghana- with the notable exception of the Ghana Grid Company Limited- suffers from severe human-capacity constraints.
Le manque de compétences et d'expérience D'après Fritsch et Poudineh(2015), à l'exception notable de GRIDCo, le secteur de l'électricité ghanéen se heurte à de sérieuses limites en termes de capacités humaines.
Now, over the last ten years, with the notable exception of Emmanuel Macron's France,
Or, depuis dix ans, à l'exception notoire de la France d'Emmanuel Macron,
By contrast, the access we are giving to the private sector, with the notable exception of the International Labour Organization,
Par contre, l'accès que nous avons donné au secteur privé, à l'exception notoire de l'Organisa-tion internationale du Travail,
After the 1994 Cairo Conference, fertility fell in most major areas of the world, with the notable exception of Europe, where fertility levels rebounded slightly in a number of countries.
Après la Conférence du Caire en 1994, le taux de fécondité a chuté dans la plupart des grandes régions du monde, à l'exception notoire de l'Europe, où les taux de fécondité ont légèrement rebondi dans plusieurs pays.
Over other service categories, generally between two to three residents out of ten supports using private contractors, with the notable exception of Public Safety Services,
Pour les autres catégories de services, environ deux résidents sur trois en général appuient le recours à la sous-traitance au privée, avec l'exception notable des services de sécurité publique,
the use of social networks, with the notable exception of Coop on Instagram 7/10.
l'utilisation des réseaux sociaux, avec l'exception notable de Coop sur Instagram 7/10.
the EU with the notable exception of Italy, and many Latin American countries.
de l'Union européenne, avec l'exception notable de l'Italie et de plusieurs pays de l'Amérique latine.
Ms. Velletti(Italy) said that Italian legislation afforded children born outside wedlock equal rights to those of children born in wedlock, with the notable exception, at the current time, of inheritance rights.
Mme Velletti(Italie) dit que le droit italien accorde actuellement aux enfants nés hors mariage des droits égaux à ceux nés dans le mariage, à l'exception- notable- des droits successoraux.
it is not the most appealing depiction as the movie's characters are limited and spineless, with the notable exception of the town cop
elle n'est pas des plus excitantes, tant les personnages du film sont étriqués et veules, à l'exception notable du flic de la ville,
the subject goods and the like goods comparable in most respects, with the notable exception that, from a logistical perspective, the domestic industry
les marchandises similaires sont comparables à presque tous les égards, à l'exception notable que, d'un point de vue logistique,
If one starts to consult the basic legal texts of international organisations, it is revealing that, with the notable exception of the EU, the article where statistical activities find their formal ground has not been changed(or complemented by other articles)
La consultation des textes juridiques fondamentaux des organisations internationales révèle qu'à l'exception notable de l'UE, l'article constituant le fondement formel des activités statistiques n'a pas été modifié(ou complété par d'autres articles)
Yet it remained positive throughout the crisis in all Mediterranean partner countries, with the notable exception of Israel, the only advanced economy in the region with close economic
Elle est néanmoins restée positive pendant toute la crise dans tous les pays partenaires méditerranéens, à l'exception notable d'Israël- qui est la seule économie développée de la région
Growth momentum via total factor productivity(TFP) With the notable exception of Tunisia and Israel, growth in the FEMIP countries over the past 20 years has been driven by two factors:
Une dynamique de croissance par la productivité globale des facteurs(PGF) A l'exception notable de la Tunisie et d'Israël, la croissance dans les pays de la FEMIP ces 20 dernières années a été tirée par deux facteurs:
However, in most countries with economies in transition(with the notable exception of the Czech Republic),
Toutefois, dans la plupart des pays en transition(à l'exception notable de la République tchèque),
intensive agricultural activity with the notable exception of the Kounounkan area,
de l'intensivité des activités agricoles à l'exception notable de la zone de Kounounkan,
With the notable exception of media information,
A l'exception notable des informations destinées aux médias,
Its governing“General Council” allows representatives of all major countries(with the notable exception of China and Russia)
Le"Conseil général" qui la dirige permet aux représentants de tous les grands pays(à la notable exception de la Chine et de la Russie)
migrants(with the notable exception of Asians17) were almost able to move without restriction as soon as they could afford a transport ticket
les migrants(à l'exception notable des Asiatiques16) ont pu se déplacer sans restriction ou presque dès lors qu'ils pouvaient se payer
i.e. almost all the developing countries and LDC, with the notable exception of Mexico(which joined OECD in 1994)
la presque totalité des PED et des PMA, à l'exception notable du Mexique(qui a joint l'OCDE en 1994)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文