THAT ARE IMPLEMENTING in Arabic translation

[ðæt ɑːr 'implimentiŋ]

Examples of using That are implementing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) The tentative changes in boundaries that were implemented after 1 January 1991;
ب التغييرات المؤقتة في الحدود التي نفذت بعد ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١
He described projects that were implemented by the Foundation in Brazil, China and India.
ووصف المشاريع التي نفذتها المؤسسة في البرازيل والصين والهند
I2 is the percentage of total outputs that were implemented.
و ت 2 هي النسبة المئوية لجميع النواتج التي تم تنفيذها
The projects that are implemented in addition to the projects and programs described in the 6th Periodic Country Report are as follows.
والمشاريع التي تنفذ بالإضافة إلى المشاريع والبرامج الموضحة في التقرير الدوري السادس هي كما يلي
The Office of Audit and Investigations reviews the reports covering the audit of projects that are implemented by national institutions or NGOs(NGO/NIM projects).
ويجري مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات استعراضا للتقارير التي تغطي مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها مؤسسات وطنية أو منظمات غير حكومية(مشاريع المنظمات غير الحكومية/المشاريع المنفذة وطنيا
(c) Increased level of national investment in clean technology projects and projects related to adaptation and mitigation supported by UNEP that are implemented with international climate change funding.
(ج) زيادة مستوى الاستثمار الوطني في مشاريع التكنولوجيا النظيفة والمشاريع المتصلة بالتكيُّف والتخفيف التي يدعمها برنامج البيئة والتي تنفذ بتمويل دولي لتغيُّر المناخ
(c)(i) Increased number of policy guidelines and methodologies on humanitarian action that are implemented at the field level.
(ج)' 1' زيادة عدد المبادئ التوجيهية السياساتية والمنهجيات المتصلة بالعمل الإنساني التي تنفذ على الصعيد الميداني
Participants criticized the myriad international regulations that are implemented differently across the globe.
وانتقد المشاركون الكثرة المبالغ فيها للقواعد التنظيمية الدولية التي تنفذ بطرق مختلفة في أنحاء المعمورة
The Government may not adopt acts which derogate from provisions from the Constitution relating to human rights and freedoms that are implemented directly on the basis of the Constitution.
ويجوز للحكومة ألا تعتمد قوانين تنتقص من أحكام الدستور المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات والتي تنفذ مباشرة على أساس الدستور
(c)(i) Increased number of policy guidelines and methodologies on humanitarian action that are implemented at the field level.
(ج)' 1' زيادة عدد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات ومنهجيات العمل الإنساني التي تُنفذ على الصعيد الميداني
The annual Law on Budget of Montenegro provides the funds for projects and programmes in the fields that are of public interest and that are implemented by non-governmental organizations.
ويقدم قانون الميزانية السنوية للبلاد الأموال للمشاريع والبرامج في مجالات المصلحة العامة، والتي يتم تنفيذها من قبل المنظمات غير الحكومية
(b)(i) An increase in the number of policy guidelines that are implemented at the field level.
(ب)' 1' زيادة عدد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات التي تُنفذ على الصعيد الميداني
A further effort towards inclusive and green growth was the development of" eco-industrial towns", inter alia through cooperation with other countries that were implementing eco-city initiatives.
وأضاف أنَّ من ضمن الجهود الأخرى المبذولة في سبيل تحقيق نمو أخضر شامل للجميع تطويرُ" مدن صناعية إيكولوجية" بوسائل منها التعاون مع البلدان الأخرى التي تنفّذ مبادرات مدن إيكولوجية
Please indicate in the table below whether an evaluation of the prevention activities that were implemented in the reporting year has been planned or undertaken.
في الجدول التالي، يرجى تبيان ما إذا كانت أنشطة الوقاية التي نُفذت خلال سنة الإبلاغ قد خضعت للتقييم أو كان من المعتزم تقييمها
Annex organizations that are implementing the system-wide medium-term.
المنظمات التي تنفذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
(iii) Number of countries that are implementing sustainable building codes and regulations.
Apos; 3' عدد البلدان التي تنفذ قوانين ولوائح بناء مستدام
(iii) Increased number of countries that are implementing sustainable building codes and regulations.
Apos; 3' زيادة عدد البلدان التي تنفذ قوانين وأنظمة للبناء المستدام
There is a growing number of countries that are implementing Agenda 21 with courage and foresight.
وهناك عدد متزايد من البلدان التي تنفذ جدول أعمال القرن ٢١ بشجاعة وبعد نظر
(iii) Increased number of States in receipt of UNODC assistance that are implementing sustainable alternative development programmes.
زيادة في عدد الدول التي تتلقى مساعدة من المكتب في تنفيذ برامج التنمية البديلة
(iv) Increased number of States in receipt of UNODC assistance that are implementing evidence-based drug abuse prevention interventions.
زيادة في عدد الدول التي تتلقى مساعدة المكتب التي تنفذ أنشطة لمنع تعاطي المخدرات قائمة على الأدلة
Results: 141142, Time: 0.0584

That are implementing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic