THAT CONTRIBUTE TO THE DEVELOPMENT in Arabic translation

[ðæt kən'tribjuːt tə ðə di'veləpmənt]
[ðæt kən'tribjuːt tə ðə di'veləpmənt]
التي تسهم في تطوير
التي تساهم في تطوير
التي تسهم في تنمية
التي تساهم في تنمية
التي تساهم في تطور
التي تسهم في تطور
التي تسهم في وضع

Examples of using That contribute to the development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Welcome your comments and suggestions that contribute to the development of our services.
الترحيب بآرائكم واقتراحاتكم لنتشارك معكم في تطوير خدماتنا
Here are some reasons that contribute to the development of pressure sores in bedridden patients.
فيما يلي بعض الأسباب التي تساهم في تطوير تقرحات الضغط لدى المرضى طريح الفراش
Factors and contexts that contribute to the development of positive identity by indigenous youth.
العوامل والظروف التي تساهم في اكتساب شباب الشعوب الأصلية هوية إيجابية
Our social impact is measured by universally acclaimed indicators that contribute to the development of a community.
تقيم مؤسسة الاسكان التعاونية تأثيرها الاجتماعي من خلال المؤشرات المشهود لها عالميا والتي تسهم في تطوير المجتمع
When a patient is questioned, events that contribute to the development of an uncomfortable state are recorded.
عندما يتم استجواب المريض، يتم تسجيل الأحداث التي تساهم في تطوير حالة غير مريحة
Provide innovative and technical solutions that contribute to the development of business environment in the Kingdom of Saudi Arabia.
توفير حلول تقنية مبتكرة تساهم في تطوير بيئة الأعمال داخل المملكة العربية السعودية
Peace operations often include institution-building responsibilities that contribute to the development of the rule of law in post-conflict situations.
إن عمليات السﻻم تنطوي غالبا على مسؤوليات لبناء مؤسسات تسهم في تطوير سيادة القانون في حاﻻت ما بعد المنازعات
All these are the necessary moments that contribute to the development of this field of medicine throughout the country.
كل هذه هي اللحظات الضرورية التي تسهم في تطوير هذا المجال من الطب في جميع أنحاء البلاد
After all, these phenomena indicate that the body has been launched processes that contribute to the development of skin cancer.
بعد كل شيء، هذه الظواهر تشير إلى أن الجسم قد تم إطلاق العمليات التي تساهم في تطوير سرطان الجلد
Initiating initiatives that contribute to the development of the small projects sector and support the entrepreneurs and enable them to establish their projects.
طرح مبادرات تساهم في تنمية قطاع المشاريع الصغيرة ودعم أصحاب المشاريع وتمكينهم من تأسيس مشاريعهم
Provide training programs in various fields that contribute to the development of the capabilities of employees of small and medium enterprises and entrepreneurs.
تقديم برامج تدريبية في مجالات مختلفة تساهم في تطوير قدرات منسوبي المنشآت الصغيرة والمتوسطة ورواد الأعمال
According to the agreement, the Syrian Reconstruction Committee selects projects that contribute to the development of the country's economy and the..
وفقاً للاتفاقية، تختار لجنة إعادة الإعمار السورية المشاريع التي تُساهم في تنمية اقتصاد البلاد والمنطقة، وتُساعد في تنفيذها. أحد هذه المشاريع هو مشروع(رفعت فخر الدين حنفي) الذي يُنمّي ويبيع الفطر
The college conducts annually variety of studies and research that contribute to the development of special education, social work and Crime and Delinquency.
تقوم الكلية باجراء العديد من الدراسات والابحاث التي تسهم في تطوير تخصصات التربية الخاصة والعمل الاجتماعي والانحراف والجريمة
Objectives: To strengthen national policies that contribute to the development of an integrated, international, intermodal transport system and promote sustainable transport and tourism.
الأهداف: تعزيز السياسات الوطنية التي تسهم في تطوير شبكة دولية متكاملة ومتعددة الوسائط وتشجيع النقل والسياحة المستدامين
Objective of the Organization: To strengthen national policies that contribute to the development of an integrated, international, intermodal transport system and promote sustainable transport and tourism.
هدف المنظمة: تعزيز السياسات الوطنية التي تسهم في تطوير شبكة نقل دولية متكاملة ومتعددة الوسائط وتشجيع النقل المستدام والسياحة المستدامة
fairs as well as other activities that contribute to the development of entrepreneurship in the Republic of Abkhazia.
رعاية الاسواق الخيرية والمعارض، فضلا عن غيرها من الأنشطة التي تساهم في تطوير قطاع الأعمال الحرة في جمهورية أبخازيا
watch, and warning" groups that contribute to the development of national cybersecurity strategies.
للتأهب والمراقبة والإنذار'' تسهم في تطوير استراتيجيات وطنية لأمن الفضاء الإلكتروني
SESRIC has prepared a survey to select and identify the best three tour operators that contribute to the development of tourism in the city of Dhaka.
وقد أعد مركز أنقرة دراسة لتحديد وتحديد أفضل ثلاث شركات السياحية التي تسهم لتنمية السياحة في مدينة دكا
remain obscure. Despite this, there are clear risk factors that contribute to the development of HFpEF.
ورغم ذلك فإن هناك عوامل خطر واضحة تساهم في حدوث المرض
The project is in line with Vision 2030 objectives to develop tourism sites in accordance with the highest international standards and provide investment opportunities that contribute to the development of the private sector.
ويأتي المشروع تماشياً مع"رؤية المملكة 2030" لتطوير مواقع سياحية وفقاً لأعلى المعايير العالمية، وتوفير فرص استثمارية تساهم في تنمية القطاع الخاص، والجذب السياحي، وتعزيز تنمية قطاع السياحة والضيافة والترفيه
Results: 8132, Time: 0.6828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic