THAT WERE COMMITTED in Arabic translation

[ðæt w3ːr kə'mitid]
[ðæt w3ːr kə'mitid]
التي تم ارتكاب
التي اقترفت
التي ارتُكبت

Examples of using That were committed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
namely bringing to justice all those responsible for the serious violations of international humanitarian law that were committed in the two regions.
تقديم جميع المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت فـي الإقليمين إلى العدالة
explained that the United Nations Global Compact was a strategic policy initiative for businesses that were committed to aligning their operations and strategies with ten universally accepted principles in the areas of human rights, labour, the environment and anti-corruption.
الاتفاق العالمي للأمم المتحدة هو مبادرة سياسات استراتيجية لدوائر الأعمال التجارية التي التزمت بالتوفيق بين عملياتها واستراتيجياتها وبين عشرة مبادئ مقبولة عالمياً في مجالات حقوق الإنسان والعمالة والبيئة ومكافحة الفساد
While the Northern countries continued to be selective, the Southern countries would denounce not only the human rights violations of which they had been the victims at the hands of those Northern countries for centuries, but also all human rights violations that were committed in Northern countries and territories under their authority.
وأضاف أنه في الوقت الذي تواصل فيه بلدان الشمال سياسة الانتقائية، فإن بلدان الجنوب لا تكتفي بإدانة انتهاكات حقوق الإنسان التي كانت هذه البلدان ضحايا لها على أيدي بلدان الشمال على مدى قرون وإنما جميع انتهاكات جميع حقوق الإنسان التي ترتكب في بلدان الشمال وفي الأقاليم الواقعة تحت سيطرتها
legal entities and that were committed outside the State ' s territory by non-citizens of that State.
كياناتها القانونية والتي ارتكبها خارج إقليم الدولة أفراد من غير مواطني تلك الدولة
Please provide detailed and updated information on the progress and results of investigations into alleged enforced disappearances that were committed during the dictatorship in Paraguay between 1954 and 1989, including the number of investigations under way, the number of persons who have been accused or convicted, and the criminal provisions that have been applied.
يرجى تقديم معلومات مفصلة ومستجدة عن مدى تقدم التحقيقات في حالات الاختفاء القسري التي قد تكون ارتكبت إبان الحكم الدكتاتوري في الفترة الممتدة من 1954 إلى 1989 ونتائج تلك التحقيقات، مع الإشارة إلى عدد التحقيقات الجارية وعدد الأشخاص المتهمين و/أو المدانين، وكذا الأحكام الجنائية المطبقة
The Tribunal is committed to bringing to justice those persons who were most responsible for genocide and violations of international humanitarian law that were committed in Rwanda in 1994. In this process, the ICTR will establish the guilt or innocence of the accused,
والمحكمة ملتزمة بأن تقدم إلى العدالة الأشخاص الذين يتحملون أكبر قدر من المسؤولية عن الإبادة الجماعية وانتهاكات القانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في رواندا عام 1994 وفي سياق هذه العملية ستحدد المحكمة إدانة
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 16 November 2002 from Mr. Naji Sabri, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the violations of the demilitarized zone that were committed by United States and British warplanes in the period from 12 October to 8 November 2002, as shown in the attached table.
بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم طيا رسالة الدكتور ناجي صبري وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بشأن خروقات الطائرات الأمريكية والبريطانية للمنطقة منزوعة السلاح، مع جدول يبين هذه الخروقات للفترة من 12 تشرين الأول/أكتوبر 2002 ولغاية 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002
I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 14 December 2002 from Mr. Naji Sabri, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the violations of the demilitarized zone that were committed by United States and British warplanes in the period from 9 November to 6 December 2002, as shown in the attached table.
أنقل إليكم طيه رسالة الدكتور ناجي صبري وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن خروقات الطائرات الأمريكية والبريطانية للمنطقة منزوعة السلاح مع جدول يبين هذه الخروقات للفترة من 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ولغاية 6 كانون الأول/ديسمبر 2002
The Feme murders(German: Fememorde) were a series of politically-motivated murders in Weimar-period Germany that were committed in 1919- 1923 by the German far right against political opponents deemed traitors. The victims included Germans suspected of espionage for the Allied Commission charged with enforcing
جرائم فيميه((بالألمانية: Fememorde)) كانت سلسلة من جرائم القتل ذات الدوافع السياسية في ألمانيا في فترة جمهورية فايمار التي ارتكبت في 1919-1923 من قبل أقصى اليمين المتطرف الألماني ضد المعارضين السياسيين الذين يعتبرون الخونة.
We will look into burglaries that were committed around that time.
التي كانت قد ارتكبت قرب ذلك الوقت
reverse the crimes that were committed in Rwanda.
سيرة الجرائم التي ارتكبت في رواندا
Nevertheless, there were local indigenous groups that supported mining projects that were committed to responsible mining activities.
ومع ذلك، حظيت مشاريع التعدين التي تلتزم القيام بأعمال التعدين بشكلٍ مسؤول، بدعم جماعات محلية من الشعوب الأصلية
This is the story of the crimes that were committed against Germany during and after World War Two.
هذه هي قصة الجرائم المُرتكبة بحق ألمانيا
Those initiatives all involved specific institutional arms that were committed to organizing the communities to address the issues.
وتضمنت كل هذه المبادرات أذرعا مؤسسية خاصة كُرست لتنظيم المجتمعات المحلية من أجل معالجة هذه المسائل
The OSCE participating States resolutely condemn the barbaric acts of terrorism that were committed against the United States on 11 September 2001.
وتدين الدول المشاركة في المنظمة بشكل حازم أعمال الإرهاب الوحشية التي ارتكبت ضد الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2001
After his arrest in 2000, he was charged for crimes that were committed by the gang and was subsequently sentenced to death.
وبعد اعتقاله عام 2000، اتُّهم بالجرائم التي ارتكبتها العصابة ثم حكم عليه بالإعدام
Noting with concern the remaining effects of the acts of destabilization that were committed by South Africa against the neighbouring African States.
وإذ تﻻحظ مع القلق اﻵثار المتخلفة عن أعمال زعزعة اﻻستقرار التي ارتكبتها جنوب افريقيا ضد الدول اﻻفريقية المجاورة
It should be noted that the above-mentioned death penalties were applied for criminal acts that were committed a long time before judgement was passed.
لا بد من التنويه إلى أن تنفيذ أحكام الإعدام المشار إليها سابقاً كانت بسبب أعمال جرمية ارتكب معظمها قبل تنفيذ الحكم بفترة زمنية طويلة
It had passed a Law on Acts of Terrorism which defined and punished acts of terrorism that were committed via the information media.
وسنت قانونا عن الأعمال الإرهابية التي قامت بتعريفها ومعاقبتها لا سيما إذا تم ارتكاب هذه الأعمال عن طريق وسائط الإعلام
The provision only applied to an agreement concerning acts that were committed as" a step in the activity of an organized criminal group".
وينطبق هذا الحكم فقط على أي اتفاق يتعلق بأفعال ترتكب" كخطوة في نشاط جماعة إجرامية منظمة
Results: 74104, Time: 0.0789

That were committed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic