Examples of using
The additional amount
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
After taking into account the estimated balance of $290,700 expected to remain unencumbered at the end of 2014, the additional amount being sought for the 13 missions amounts to $34,920,300.
وبعد احتساب الرصيد التقديري البالغ 700 290 دولار المتوقع أن يظل حرا في نهاية عام 2014، يصل المبلغ الإضافي المطلوب للبعثات الثلاث عشرة إلى 300 920 34 دولار
Accordingly, the level of the grant for the biennium 2002-2003 was based on the revised appropriation approved by the General Assembly at its fifty-fifth session and the additional amount of $2 million representing the increase referred to in paragraph 12 above.
وبناءً عليه، استند مستوى المنحة لفترة السنتين 2002-2003 على الاعتماد المنقح الذي وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين والمبلغ الإضافي بقيمة 2 مليون دولار الذي يمثل الزيادة المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه
The General Assembly, on the basis of the recommendation of the Advisory Committee, adopted resolution 36/240 A of 18 December 1981, approving the additional amount requested by the Secretary-General.
وعلى أساس التوصية المقدمة من اللجنة اﻻستشارية، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٣٦/٢٤٠ ألف المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، ووافقت فيه على المبلغ اﻹضافي الذي طلبه اﻷمين العام
The additional amount would provide for the members of the Committee to remain in Geneva for one additional week, and the related conference-servicing costs associated with interpretation into official languages plus sign language, and translation and publication of documentation, including in Braille(A/C.5/66/11, paras. 4 and 5).
ويغطي المبلغ الإضافي تكاليف بقاء أعضاء اللجنة في جنيف لمدة أسبوع إضافي، وتكاليف خدمة المؤتمرات ذات الصلة المرتبطة بالترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية بالإضافة إلى لغة الإشارة، وترجمة الوثائق ونشرها، بما في ذلك بطريقة بريل للمكفوفين(A/C.5/66/11، الفقرتان 4 و 5
Mr. Moffat(Office of Programme Planning, Budget and Accounts), replying to the question put by the representative of Brazil, said that the additional amount for the Ad Hoc Advisory Group on Haiti was for travel costs, which had been carefully analysed for the purposes of the 2006-2007 budget proposals.
السيد موفات(مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات): قال، ردا على الأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل، إن المبلغ الإضافي للفريق الاستشاري المخصص لهايتي كان لتغطية تكاليف السفر، والذي تم تحليله بعناية لأغراض مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in El Salvador the additional amount of 826,000 dollars gross(745,300 dollars net) already authorized by the General Assembly in its decision 50/447 for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995;
تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور مبلغا إضافيا إجماليه ٠٠٠ ٨٢٦ دوﻻر صافيه ٣٠٠ ٧٤٥ دوﻻر الذي سبق اﻹذن به من الجمعية العامة في مقررها ٥٠/٤٤٧ للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥
After taking into account the overall estimated balance expected to remain unencumbered at the end of 2008($5,923,000), the additional amount being sought in the present report under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 amounts to $460,921,500 net($489,512,000 gross).
ومع مراعاة الرصيد الكلي المقدر المتوقع أن يظل حرا في نهاية عام 2008(البالغ 000 923 5 دولار)، فإن المبلغ الإضافي المطلوب في هذا التقرير، في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213، هو مبلغ صافيه 500 921 460 دولار(إجماليه 000 512 489 دولار
A proposal to meet the additional amount will be made in the consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the amended programme of work under the programme budget for the biennium 2008-2009 to be reported to the General Assembly at its current session.
وسيقدم اقتراح للوفاء بالمبلغ الإضافي في البيان الموحد للاحتياجات الناشئة عن الاستعراض المستمر لمجلس حقوق الإنسان والقدرة الاستيعابية المحتملة الناجمة عن خفض الاحتياجات الناشئة عن برنامج العمل المعدل في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 التي من المقرر تقديم تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية
It is proposed that the additional amount of $3,792,100 be accommodated within approved, available resources under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the programme budget for the biennium 2006-2007, and reported in the context of the second performance report for the biennium 2006-2007.
ويقترح استيعاب المبلغ الإضافي وقدره 100 792 3 دولار في حدود الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، والإبلاغ عنه في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2006-2007
(a) To appropriate and assess the additional amount of $7,730,200 gross($7,496,600 net), for the Mission for the 12-month period from 1 July
The level of the grant is based on the revised appropriation approved by the General Assembly at its fifty-fifth session, minus the cost of the posts of the High Commissioner and the Deputy, plus the additional amount of $2 million representing the increase referred to in paragraph 23.19 above.
فمستوى المنحة يستند إلى اعتماد منقح أقرته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، مطروحـــا منه تكلفة وظيفتي المفوض السامي والنائب، زائدا المبلغ الإضافي البالغ مليوني دولار الذي يمثل الزيادة المشار إليها في الفقرة 23-19 أعلاه
In the same resolution, the General Assembly decided to apportion among Member States the additional amount of $114,494,300(gross) already appropriated for the maintenance of the Mission for the period 1 August 2003-30 June 2004 under the terms of its resolution 58/261 A of 23 December 2003.
وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة أن يـُـقسـَّـم فيمـا بين الدول الأعضاء مبلغ إضافي إجماليه 300 494 114 دولار سبق أن رُصد للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بموجب أحكام قرارها 58/261 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003
The Committee notes that after taking into account the estimated balances expected to remain unencumbered for each of the missions at the end of their current mandate period($14.9 million), the additional amount being sought for appropriation by the Secretary-General in respect of requirements of special political missions would amount to $162.6 million for 2004-2005.
وتلاحظ اللجنة أنه بعد أخذ الأرصدة المقدَّرة التي يُتوقع أن تظل دون ارتباط لكل من البعثات في نهاية فترة ولايتها الحالية(14.9 مليون دولار)، فإن المبلغ الإضافي الذي يعتزم الأمين العام اعتماده فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة سيصل إلى 162.6 مليون دولار للفترة 2004-2005
In the report, the Secretary-General proposed that the General Assembly appropriate and assess the additional amount of $138,200 gross($191,600 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 at its resumed fifty-second session(ibid., para. 13).
واقترح اﻷمين العام في التقرير أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة باعتماد وتقسيم مبلغ إضافي إجمالي قدره ٢٠٠ ١٣٨ دوﻻر صافيه ٦٠٠ ١٩١ دوﻻر( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧)المرجع نفسه، الفقرة ١٣
The General Assembly was invited to reduce the appropriation for the administrative liquidation of the Mission to the amount of $10,946,000 for the period from 1 July to 31 October 2009 and, taking into account the amount of $10 million already assessed on Member States, to assess the additional amount of $946,000.
وقد دعيت الجمعية العامة إلى تخفيض الاعتماد المخصص للتصفية الإدارية للبعثة إلى مبلغ 000 946 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ومع مراعاة أن المبلغ 10 ملايين دولار قد وزع بالفعل إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء، لتوزيع المبلغ الإضافي البالغ 000 946 دولار إلى أنصبة مقررة
With regard to emoluments, the additional amount would be $273,000 for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, and $175,500 for the International Tribunal for Rwanda. With regard to pensions, these additional amounts would be $49,600 for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, and $8,800 for the International Tribunal for Rwanda(see table 2 below).
وفيما يتعلق بالمكافآت، فإن المبالغ الإضافية ستكون 000 273 دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة و 500 175 دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ وفيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية، ستكــون المبالــغ الإضافيــة 600 49 دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة و 800 8 دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا(انظر الجدول 2 أدناه
In order to provide UNAMIR with the resources required to execute its expanded mandate, the General Assembly is requested to approve a commitment authority in the additional amount of $37,182,100 gross($38,043,200 net) to meet the immediate operational requirements of UNAMIR for the period from 5 April to 30 September 1994.
يلتمس من الجمعية العامة، بغية تزويد بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا بالموارد الﻻزمة لتنفيذ وﻻيتها الموسعة، الموافقة على اﻹذن باﻻلتزام بمبلغ اضافي إجماليـــه ١٠٠ ١٨٢ ٣٧ دوﻻر صافيــه ٢٠٠ ٠٤٣ ٣٨ دوﻻر لتلبية احتياجــات التشغيل الفوريــة للبعثة للفترة من ٥ نيسان/ابريل إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
This figure is based on the estimates contained in the sixth progress report on IMIS and also includes provision for equipment deferred from 1994-1995($1 million at initial 1994-1995 rates) and the additional amount recommended by the Board of Auditors for contractual services($1.6 million at initial 1994-1995 rates), as well as recosting to 1996-1997 rates.
ويستند هذا المبلغ إلى التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ويشمل كذلك اعتمادا مخصصا للمعدات مرحﻻ من الفتــــرة ١٩٩٤-١٩٩٥ مليــــون دوﻻر بالمعـــدﻻت اﻷولية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧( والمبلغ اﻹضافي الذي أوصى به مجلس مراجعي الحسابات من أجل الخدمات التعاقدية)١,٦ مليون دوﻻر بالمعدﻻت اﻷولية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، فضﻻ عن إعادة تقـــدير التكاليـــف وفقا لمعـــدﻻت الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
As a consequence, the additional amount requested may not be fully committed.
ونتيجة لذلك، فقد لا يلتزم بكامل المبلغ الإضافي المطلوب
The additional amount of $1,309,500 should be provided from voluntary contributions.
أما المبلغ الإضافي البالغة قيمته 500 309 1 دولار فينبغي تغطيته من التبرعات
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文