THE AUTHOR CANNOT in Arabic translation

[ðə 'ɔːθər 'kænət]
[ðə 'ɔːθər 'kænət]
صاحب البلاغ لا يمكن
لا يستطيع صاحب البلاغ
صاحبة البلاغ لا يمكن

Examples of using The author cannot in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The author could not, therefore, turn to the State for protection in the event of a dispute with her husband over the issue.
ولا تستطيع صاحبة البلاغ أن تحظى بحماية الدولة في حال نشوب خلاف مع زوجها حول هذه المسألة
As the author could not speak Sinhalese, the PC interpreted between Tamil and Sinhalese.
ونظراً إلى أن صاحب البلاغ لم يستطع أن يتحدث السينهالية، فإن رجل الشرطة العسكرية قد ترجم بين التاميلية والسينهالية
In addition to that, the authors cannot challenge the State party ' s legislation before the Federal Court, as there has not been any" error of law" by the authorities.
بالإضافة إلى ذلك، لا يستطيع أصحاب البلاغ الطعن في تشريعات الدولة الطرف أمام المحكمة الاتحادية، إذ لم ترتكب السلطات أي" خطأ في تطبيق القانون
This legal strategy failed, and the authors cannot now seek to revise the strategic decisions made by their counsel.
وقد فشلت هذه الاستراتيجية القانونية، ولا يمكن لصاحبي البلاغ الآن أن يعيدا النظر في القرارات الاستراتيجية التي اتخذها محاميهما(
The authors cannot before the Committee seek to review the strategic decisions of counsel to limit evidence and narrowly define the issues in the domestic courts.
ولا يمكن لصاحبي البلاغ اللجوء إلى اللجنة لإعادة النظر في القرارات الاستراتيجية التي اتخذها محاميهما بتقديم أدلة محدودة وتعريف القضية تعريفاً ضيقاً أمام المحاكم المحلية
With respect to medical documentation, the author could not access an independent medical practitioner before his release.
وفيما يخص الوثائق الطبية، لم يتمكن صاحب البلاغ من الوصول إلى طبيب مستقل قبل إطلاق سراحه
The House of Representatives and the Senate constitute the legislative branch of the Government and the authors cannot expect any definitive judgment from these bodies.
ويشكل المجلسان الفرع التشريعي للحكومة ولا يمكن لصاحبي البلاغ أن ينتظرا أي حكم نهائي من هاتين الهيئتين
If the author can not reconcile with this, he needs to write a book, and not draw.
إذا لم يتمكن المؤلف من التوفيق مع هذا، فإنه يحتاج إلى كتابة كتاب، وليس الرسم
Since the witness was outside the country, the author could not refute the testimony.
ولما كان الشاهد يقيم خارج البلد، فإن صاحب البلاغ لم يتمكن من الطعن بشهادته
With regard to the allegation of a violation of article 12 of the Covenant, the authors cannot travel freely
وفيما يتعلق بادعاء الإخلال بأحكام المادة 12 من العهد، لا يمكن لصاحبي البلاغ السفر بحرية
Under those rules, the authors could not be allocated quotas, as they did not fulfil the requirements.
وبموجب تلك القواعد، لم يتمكن صاحبا البلاغ من الحصول على حصص صيد نظراً إلى عدم استيفاء الشروط
Because the analytical methodology in this study used diazomethane as a derivatizing agent, the authors could not differentiate between PCP and PCA.
ونظراً إلى أن المنهجية التحليلية في هذه الدراسة استخدمت ديازو الميتان كعنصر اشتقاقي فلم يستطع المؤلفون التفرقة بين الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور
After three days of this kind of treatment, because of swollen feet and bone pain, the author could not walk and had to be carried from the cell to the investigator '
وبعد ثلاثة أيام من هذا النوع من المعاملة، لم يستطع صاحب البلاغ السير بسبب تورم قدميه وشعوره بآلام في عظامه وتعين أن يحمله رجلان من
The author could not find a similar document regarding Act 46/1948, but according to him given the relationship between the two Acts it is clear that the basis of confiscation of the reminder of the land in question under this latter Act was paragraph 1.
ولم يتمكن صاحب البلاغ من إيجاد وثيقة مماثلة بشأن القانون رقم 46/1948، لكنه يرى نظراً للعلاقة بين القانونين، أن الفقرة 1 هي الأساس الذي استُند إليه في مصادرة ما تبقى من الأراضي ذات الصلة
It further noted that the author could not complain that the Authority had not considered the letter when he had had the best part of a year to place the information in question before the Authority.
وأشارت أيضاً إلى أن صاحب البلاغ لا يستطيع الادعاء بأن السلطة لم تنظر في الرسالة عندما كان أمامه الجزء الأكبر من العام لوضع المعلومات قيد البحث أمام السلطة
The author could not sustain his initial claim within 48 procedural hours, especially since he had to obtain information from Armenia
ولم يتمكن صاحب البلاغ من إثبات ادعاءه الأولي في خلال مهلة الإجراءات المحددة بثمان وأربعين ساعة، ولا سيما أنه كان عليه
However, the author could not apply to court, as he had not made any attempt whatsoever to try to have his name placed as an independent candidate through the existing parties ' lists.
غير أن صاحب البلاغ لم يتمكن من تقديم شكوى إلى المحكمة لأنه لم يسع على الإطلاق إلى إدراج اسمه كمرشح مستقل في القوائم الحزبية الموجودة
It considered that the author could not claim that he was a victim of a violation of article 9 of the Covenant, and this part of the communication was therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
ورأت أن مقدم البﻻغ ﻻ يمكنه اﻻدعاء بأنه ضحية انتهاك للمادة ٩ من العهد، وأن هذا الجزء من البﻻغ غير مقبول بناء على ذلك عمﻻ بالمادة ٢ من البروتوكول اﻻختياري
The Court also noted that it had not been shown that the author could not obtain a departure from that rule if he were to follow the procedure for a change of name.
ولاحظت المحكمة أيضاً أنه لم يثبت عدم استطاعة صاحب البلاغ الحصول على استثناء من هذه القاعدة في حال اتباعه لإجراء تغيير الاسم
The author could not ask her partner any questions as to why she would have been turned down without even applying because her partner was violent and abusive towards her.
ولم تتمكن صاحبة البلاغ من سؤال عشيرها عن أسباب رفض تخصيص سكن لها في حين أنها لم تقدم طلباً لذلك لأنه كان عنيفاً معها ويسئ معاملتها
Results: 34, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic